Перевод "Drake--Drakes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Drake--Drakes (дрэйк дрэйкс) :
dɹˈeɪk dɹˈeɪks

дрэйк дрэйкс транскрипция – 31 результат перевода

In hindsight, this might have been too much too soon.
here with you than down there with those... teenaged people with their memes and their hashtags and Drake
Well, uh, maybe next time it can just be us.
Если подумать, скоро это перейдёт все границы.
Ну, если тебе от этого будет легче, я лучше буду тут, с тобой, чем там, внизу, с этими... подростками, с их мемами и хештегами, и Дрейками.
Ну, может, в следующий раз будем только мы.
Скопировать
In hindsight, this might have been too much too soon.
here with you than down there with those... teenaged people with their memes and their hashtags and Drake
Well, uh, maybe next time it can just be us.
Если подумать, скоро это перейдёт все границы.
Ну, если тебе от этого будет легче, я лучше буду тут, с тобой, чем там, внизу, с этими... подростками, с их мемами и хештегами, и Дрейками.
Ну, может, в следующий раз будем только мы.
Скопировать
Oh, for the love of God!
Drake Ramoray.
I have a few routine questions I need to ask you.
О, Христа ради!
Я доктор Дрейк Реморе.
У меня к Вам несколько рутинных вопросов.
Скопировать
- Remember what I just said.
- I sure will, Drake.
Parris?
- Помни, что я тебе сказал.
- Конечно, Дрейк.
Пэррис?
Скопировать
Where have you been?
Well, down to the tracks with Drake McHugh, and to Elroy's icehouse.
He and I and Randy Monaghan swung on the rings.
Где ты был?
Ну... мы с Дрейком МакХью ходили на ледяной склад Элроя.
Он, я и Рэнди Манэхэн качались на кольцах.
Скопировать
It's almost time for Papa and Mama to come home.
- Drake, don't you think you...
- No!
Мама с папой вот-вот вернутся.
- Дрейк, тебе не кажется, что...
- Нет!
Скопировать
I think it's time we looked the old mossbacks in the eye.
Drake, you're all worked up.
Maybe if you come out and cool off...
Думаю, пришло время посмотреть старому маразматику в глаза.
Дрейк, ты горячишься.
Может, если ты уйдешь и остынешь...
Скопировать
Then I'd like to talk to you, Mrs. Gordon.
Drake McHugh, it's a mercy your dear Aunt Mamie isn't alive to see you these days.
She was a righteous, God-fearing woman. Oh, can it.
Тогда с вами, миссис Гордон.
Дрейк МакХью, благодарение небу, что ваша тетя не дожила до того, чтобы видеть вас сейчас.
- Она была праведной и богобоязненной женщиной.
Скопировать
- Just because I don't sneak around.
- Now, be reasonable, Drake.
I'll show them. I'll get my horse and buggy and drive by the Gordons every day with Poppy Ross.
- Всего лишь потому, что я не делаю ничего украдкой!
- Пожалуйста, будь благоразумен, Дрейк. Я им покажу.
Это моя лошадь и мой экипаж, и я буду каждый день ездить мимо Гордонов с Поппи Росс.
Скопировать
Something gone wrong between you and old Cass?
Something's going to happen, Drake.
Something bad, I don't know what.
Что-то не складывается со старушкой Кэсс?
Что-то происходит, Дрейк.
Что-то плохое, но я не знаю, что.
Скопировать
- Well, it's like I always said, you and me are in the same boat, more than ever now.
There's something I've been meaning to ask you for a long time, Drake.
You haven't said anything about Louise Gordon in I don't know when.
- Ну, я же всегда говорил, что мы с тобой в одной лодке. А сейчас - больше, чем когда-либо.
Я как раз давно хочу спросить тебя об этом, Дрейк.
Ты не говоришь о Луизе Гордон с... даже не знаю с каких пор.
Скопировать
It doesn't mean a thing.
Just the same, Drake, I'm scared.
I don't know why.
Но это ничего не значит, право.
И все же, Дрейк, я боюсь.
Не знаю, почему.
Скопировать
You won't need to talk to Parris now, will you?
Looks like you jumped to the wrong conclusion, Drake.
All I wanted to see Parris for was to tell him about this letter that Dr. Tower wrote.
Вам ведь теперь не нужно говорить с Пэррисом, не так ли?
Похоже, вы сделали неправильные выводы, Дрейк.
Я хотел встретиться с Пэррисом, чтобы передать ему письмо, оставленное доктором Тауэром.
Скопировать
- Now, for Pete's sake, please...
- Why, Drake?
Why did it happen?
- Ради всех святых, пожалуйста...
- Почему, Дрейк?
Почему это случилось?
Скопировать
Everybody thought she was loco.
How do you feel about people like that, Drake?
Do we have to talk about it now?
Все думали, что она сдвинутая.
Как ты относишься к таким людям, Дрейк?
Обязательно говорить об этом сейчас?
Скопировать
What's the hurry?
- Why do you call him Tom Thumb, Drake?
- Because he's so big.
Не спеши.
- Почему ты зовешь его Мальчик-с-Пальчик, Дрейк?
- Потому что он большой.
Скопировать
It isn't windy all the time.
But, Drake, only rich people could build houses like you're talking about.
- Well, we'd sell them to rich people.
Здесь не всегда ветер.
Но, Дрейк, только богатые люди могут позволить себе здесь дома.
- Мы и будем продавать их богатым.
Скопировать
Drake!
Monaghan, I'm Drake McHugh.
Maybe you've heard about me.
Дрейк!
Мистер Манэхэн, я Дрейк МакХью.
Вероятно, вы обо мне слышали.
Скопировать
Like I was in the calaboose all night for being drunk.
Oh, Drake.
You know what people around town are saying about you and me?
Как пьяница, проведший ночь в тюрьме.
Ох, Дрейк...
Тебе известно, что в городе говорят про нас?
Скопировать
- Run over?
Drake?
- Don't stand there, get the doctor.
- Переехал?
Дрейка?
- Не стой, вызывай врача!
Скопировать
Oh, Henry, do you have to leave the party?
There's been an accident, Drake McHugh.
- Drake McHugh?
Генри, ты покидаешь партию?
Случилась авария. Дрейк МакХью.
- Дрейк МакХью?
Скопировать
- You had just left.
They'd carried Drake away somewhere.
A terrible old man was cleaning up the depot where...
- Вы только что ушли.
Они куда-то унесли Дрейка.
А страшный старик стал отмывать депо, где...
Скопировать
I want you to hear what I've got to say.
You want to keep Drake here, don't you?
That's what you want, ain't it, Randy?
Послушай-ка, что я скажу.
Ты ведь хочешь, чтобы Дрейк остался?
Ты действительно этого хочешь, Рэнди?
Скопировать
Oh, Randy, what's the matter, sis?
Drake hasn't got any money.
Almost none, anyway.
Рэнди? В чем дело, сестренка?
У Дрейка нет денег.
Почти нет, по крайней мере.
Скопировать
Where's the rest of me?
- Drake.
- Randy!
Где же остальной я?
- Дрэйк.
- Рэнди!
Скопировать
- Randy!
Yes, Drake?
It was that accident.
- Рэнди!
Да, Дрейк?
Это была случайность?
Скопировать
I'm going to see to it that you are.
Listen, Drake, I didn't ask to come into your life, did I?
No.
И я лично за этим прослежу.
Послушай, Дрейк. Я не напрашивалась в твою жизнь, не так ли?
Нет.
Скопировать
He'll be glad, Drake.
Of course, Randy, it is a ghastly and terrible tragedy, particularly to have happened to Drake.
He lived by his freedom and independence.
Он будет рад, Дрейк.
Конечно, Рэнди, то, что случилось, это ужасная трагедия.
Он ведь всегда так дорожил своей свободой и независимостью.
Скопировать
- You're the boss.
Oh, let's, Drake.
We can do anything together.
- Ты хозяин.
Ну, давай, Дрейк.
Мы сможем сделать это вместе.
Скопировать
Would you mind if I didn't come right now, sir?
I want to see Drake.
- You understand?
Не возражаете, если я не поеду прямо сейчас, сэр?
Мне нужно повидать Дрейка.
- Вы понимаете?
Скопировать
Randy.
Oh, hurry, Drake will be crazy. He'll be so glad to see you.
- Look.
Рэнди.
Ах, скорей, Дрейк сойдет с ума от радости.
- Смотри.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Drake--Drakes (дрэйк дрэйкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Drake--Drakes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дрэйк дрэйкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение