Перевод "niner" на русский
Произношение niner (найно) :
nˈaɪnə
найно транскрипция – 30 результатов перевода
X- ray delta one, this is Mission Control.
Roger your one-niner-three-zero.
We concur with your plan to replace unit to check fault prediction.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Подтверждаем один-девять-три-ноль.
Мы согласны с планом замены блока для выявления ошибки.
Скопировать
Yes, Mel.
Tell the chief to take a position between runway two-niner and 2-2 so they can move either way.
- We'll notify which runway later. - 'Roger.'
Да, Мэл?
Передай, чтобы заняли позиции между полосами 2-9 и 2-2, чтобы могли подъехать и туда и туда.
Позднее сообщу, на какую надо ехать Понял.
Скопировать
Holding 6,000 on heading 2-0-5.
What's the status on runway two-niner? - No change.
We'll keep you advised. - Roger.
Высота 6000, курс 2-0-5.
Что с полосой 2-9?
Без изменений Мы вам сообщим Понял.
Скопировать
Global Two, Lincoln Approach Control.
We're still hoping for runway two-niner.
We should know in three to five minutes. Roger, Lincoln.
Глобал 2 Управление заходом на посадку Линкольна.
Мы всё еще ждем полосу 2-9.
Будет известно через 35 минут.
Скопировать
Global Two, turn right, heading 2-8-5.
Runway two-niner is now open.
You've just freed the slaves again.
Глобал 2, поворачивайте направо, курс 2-8-5.
Полоса 2-9 открыта.
Понял, Линкольн Вы только что освободили невольников.
Скопировать
Roger.
This will be a precision radar approach to runway two-niner.
Stand by. We'll pick you up on the other scope.
Понял.
Сейчас мы перейдем на радар полосы 2-9.
Ждите Мы поймаем вас на другом экране.
Скопировать
UFO, sir, coming in fast.
UFO bearing two-zero-niner.
500 miles and closing.
И оно быстро приближается!
Курс НЛО два-ноль-девять. 500 миль и приближается.
Сэр, ПСС (поисково-следящая система) подтверждает зрительный контакт.
Скопировать
Please notify company dispatch. We need assistance.
We've got a condition four on two-niner at taxiway Echo. Right.
Change traffic to runway 2-2. Two-niner is closed.
Пожалуйста, известите диспетчерскую службу, нам нужна помощь.
У нас ситуация 4 на полосе 2-9, да.
Переводите всех на полосу 2-2, 2-9 закрыта.
Скопировать
We've got a condition four on two-niner at taxiway Echo. Right.
Two-niner is closed.
Trans World 17, I have a change. Now taxi to runway 2-2. Two-niner is closed.
У нас ситуация 4 на полосе 2-9, да.
Переводите всех на полосу 2-2, 2-9 закрыта.
Международный 1-7, у нас изменения Приземляйтесь на полосу 2-2, 2-9 закрыта.
Скопировать
Change traffic to runway 2-2. Two-niner is closed.
Two-niner is closed.
Air Canada ninety-niner, hold short of taxiway Bravo.
Переводите всех на полосу 2-2, 2-9 закрыта.
Международный 1-7, у нас изменения Приземляйтесь на полосу 2-2, 2-9 закрыта.
Эйр Канада 99, задержите вылет.
Скопировать
I just found something.
I just lost something - runway two-niner.
Oh, no. Snow?
Я тут нашла кое что!
А я кое что потерял Я потерял полосу 2-9.
О, нет, буран?
Скопировать
Lincoln weather - sky obscured, visibility one mile in blowing snow.
Runway two-niner still closed.
But we have control damage which makes landing there imperative.
Погода над Линкольном: небо затуманено, видимость одна миля, идет снег.
Полоса 2-9 все еще закрыта.
Но у нас серьезные повреждения, нам необходима посадка на 2-9.
Скопировать
Global Two, Cleveland Center.
Lincoln advises runway two-niner still closed.
They are attempting to clear, but failing that, plan landing on 2-2.
Глобал 2, это Кливленд.
Линкольн сообщает, что полоса 2-9 еще закрыта.
Они стараются ее расчистить, но если не получится, садитесь на 2-2.
Скопировать
Chicago Supervisor, listen carefully.
We need two-niner.
We've got an unserviceable stabilizer trim, doubtful rudder control and structural damage.
Оператор Чикаго, слушай внимательно.
Любая посадка не подойдет, если мы садимся на 2-2, нам нужна 2-9.
У нас вышел из строя стабилизатор, управление штурвалом... под вопросом, и у нас повреждение корпуса.
Скопировать
That's one nice thing about the 707 - it can do everything but read.
Light up two-niner.
Obstructing aircraft removed from two-niner.
707-й умеет всё, но не умеет читать.
Зажигай полосу 2-9.
Застрявший самолет был удален с полосы 2-9.
Скопировать
Light up two-niner.
Obstructing aircraft removed from two-niner.
- I'm inspecting for debris. - 'Roger.
Зажигай полосу 2-9.
Застрявший самолет был удален с полосы 2-9.
Там могут быть обломки Понял.
Скопировать
- I'm inspecting for debris. - 'Roger.
Runway two-niner clear and open.
Global Two, turn right, heading 2-8-5.
Там могут быть обломки Понял.
Полоса 2-9 расчищена и свободна.
Глобал 2, поворачивайте направо, курс 2-8-5.
Скопировать
'You need not acknowledge further transmissions.
'Global Two, turn right, heading two-niner-five.
'Approaching glide path in one mile.
Вы можете не подтверждать следующие передачи.
Глобал 2, поверните направо, курс 2-9-5.
Выравнивайтесь по полосе на расстоянии одной мили.
Скопировать
Trans World 17, I have a change. Now taxi to runway 2-2. Two-niner is closed.
Air Canada ninety-niner, hold short of taxiway Bravo.
Emergency equipment on your left.
Международный 1-7, у нас изменения Приземляйтесь на полосу 2-2, 2-9 закрыта.
Эйр Канада 99, задержите вылет.
Аварийное оборудование на полосу 2-9.
Скопировать
Emergency equipment on your left.
Runway two-niner closed - disabled aircraft.
Due to approach, runway two-niner closed.
Аварийное оборудование на полосу 2-9.
Полоса два девять закрыта, неисправный самолет.
Сообщили, что полоса 2-9 закрыта.
Скопировать
Runway two-niner closed - disabled aircraft.
Due to approach, runway two-niner closed.
We'll stay with 2-2 with everything.
Полоса два девять закрыта, неисправный самолет.
Сообщили, что полоса 2-9 закрыта.
Отправляйте всех на полосу 2-2.
Скопировать
Hello, Mel? I'm glad I caught you before you got away.
We just lost runway two-niner.
A tail sticking out into the runway about 20 yards. I don't know.
Привет, Мэл, я рад, что застал тебя.
Мы только что потеряли полосу 2-9.
Да, самолет увяз на взлетно посадочной полосе, ярдов на 20.
Скопировать
Tell Marie I'm sorry to louse up her evening.
I need two-niner badly.
Can't the Global crew handle it?
Извинись от меня перед Мари за вечер.
Но мне, нужна полоса 2-9.
Разве Глобал не может с этим справиться?
Скопировать
A tractor trailer jack-knifed and flipped over. It's on its side like a drunken dinosaur.
Joe, I need two-niner awful bad.
If you're not out soon, I'll get highway patrol to bring you in.
Здесь трейлер съехал с дороги и перевернулся, сейчас лежит на боку как пьяный динозавр.
Джо, мне срочно нужна полоса 2-9.
Если ты не сможешь оттуда выбраться, я вышлю за тобой патруль.
Скопировать
Turkey Control, Pine Tree Leader.
Roger, one-niner-zero.
Pine Tree, this is Turkey.
Ведущий самолёт, контрольной точке.
Понял, 1,9,0.
Ведущий самолёт, это контрольная точка.
Скопировать
Get one from the parking lot. We've got to get that plane out of there.
And, Danny, keep twenty-niner clean so it'll be operational. See?
Those things are more important to you than we are.
Возьми один с автостоянки Нам надо, наконец, достать самолет.
И Дэнни, держи 29-й свободным, он должен быть исправным.
Видишь? Это всё для тебя важнее нас.
Скопировать
Break the conga line.
Send the heavy ploughs across to two-niner. Head for stuck airplane and await instructions.
Roger.
Дэнни, слушай внимательно.
Надо послать тяжелые снегоочистители по полосе 2-9, подгоните их к застрявшему авиалайнеру и ждите дальнейших инструкций.
Понял.
Скопировать
Light on number three.
30 miles east of the airport, contact Lincoln Approach Control, one-one-eight-point-niner.
- Good luck. - Roger.
Зажегся номер три.
30 миль западнее аэропорта, свяжитесь с Линкольном. 118. 9.
Удачи Понял.
Скопировать
'Approaching glide path in one mile.
'You're clear to land runway two-niner.
'Wind 3-0-0 degrees, 3-0, gusting 3-5.
Выравнивайтесь по полосе на расстоянии одной мили.
Вы приземляетесь на полосу 2-9.
Ветер 3-0-0 баллов, 3-0, порывы 3-5.
Скопировать
Multiple bogeys!
Sector five, niner.
I have three. Now five.
Сектор пять, девятый.
У меня три. Уже пять.
Неустановленные частицы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов niner (найно)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы niner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
