Перевод "clippers" на русский

English
Русский
0 / 30
clippersмашинка клипер
Произношение clippers (клипоз) :
klˈɪpəz

клипоз транскрипция – 30 результатов перевода

Did he tell you what it looked like?
it was,uh... like the old yankee clippers.
A smuggling vessel. The rakish topsail,a barkentine rigging.
- Он сказал вам, как корабль выглядел?
Это был... старый американский клипер, торговый корабль.
В пробоинах, с рваным такелажем.
Скопировать
When you're in prison, nobody trusts you... to do the simplest things you used to take for granted.
I don't understand why they're so touchy about us having our own nail clippers.
Yeah, seems kind of silly.
Когда находишься в тюрьме, никто не доверит тебе сделать даже простейшие вещи, к которым ты привык.
Не понимаю, почему они так боятся, чтобы у нас были свои щипцы для стрижки ногтей.
Ага, тупо.
Скопировать
Still doing okay?
The clippers sure come in handy.
Now the other side.
Всё в порядке?
Машинкой лучше стричь, чем станком.
Теперь с другой стороны.
Скопировать
- Sure.
Tell my public I've put the close clippers on other fellas before this.
And now I'm gonna find out what it's like myself.
- Конечно.
Передай моей публике, что раньше мне доводилось обривать головы разным парням.
А сейчас я сам узнаю, каково это.
Скопировать
Why, did-did she say something different?
'Cause, you know, we kissed last month at a Clippers game, and we haven't really talked about it since
- Do you guys think that's weird?
А что, она сказала что-то другое?
Потому что, знаете, мы целовались в прошлом месяце, на игре Клипперсов, но так и не поговорили нормально об этом.
Вы считаете это странным?
Скопировать
You know, I can now bite my fingernails so evenly I don't even need to use a clipper anymore.
But it's a pleasure to use clippers.
Why gnaw away like a mental patient when we have this elegant device?
Знаешь, я могу обкусать свои ногти так ровно мне совсем не нужны ножницы.
Использовать ножницы - это удовольствие.
Зачем грызть ногти как душевнобольному, если есть такой элегантный прибор?
Скопировать
Back then, if it was less than 50 rounds, we demanded our nickel back!
-Cable clippers.
-Here you go.
Тогда если бой длился менее 50 раундов, нам возвращали деньги.
- Кусачки.
- Держи.
Скопировать
- No. Stylist. - Barber.
- Just clippers.
No scissors.
Парикмахер.
[Жужжит]
- Только секатор, никаких ножниц.
Скопировать
What if you're in prison?
-You don't think they give clippers?
-No, it's like a weapon.
Что, если окажешься в тюрьме?
-Думаешь там дают ножницы?
-Нет, они могут послужить оружием.
Скопировать
- Ouch!
- Sorry, forgot to keep the clippers going.
No nicks, right?
- Ой!
- Прости. Забыл, что машинка в работе.
Без залысин. Правильно?
Скопировать
-Will you do my nails?
-Bring me the file and clippers.
Good thing that it 's raining.
- Обработаешь мне ногти?
- Неси ножницы и пилку.
Хорошо, что идёт дождь.
Скопировать
I'll come give you a crew cut.
Let's see your clippers.
Not my problem your dad was sick.
Эй, я сейчас сам тебя постригу.
Покажи-ка свои ножницы.
Не моя проблема, что твой отец был болен.
Скопировать
It's no use stonewalling!
Inspector, could you lend me some nail clippers?
I haven't been convicted yet.
Нет смысла отпираться!
Инспектор, не могли бы вы мне одолжить маникюрные ножницы?
Меня ещё не признали виновным.
Скопировать
You got yourself your shaving mirror your toothbrush, a toothpick.
You got toenail clippers a nail file and you got yourself a dental mirror.
This is gonna revolutionize traveling.
Здесь есть зеркальце для бритья зубная щетка, зубочистка.
Щипчики для ногтей пилочка и зеркальце для зубов.
Путешествие станет праздником.
Скопировать
Oh, good.
So you think Calvin will like the nose hair clippers?
I think we can be sure he doesn't own a pair.
Здорово.
Как думаешь, Кельвину понравится триммер для волос в носу?
По крайней мере мы точно знаем, что у него такого еще нет.
Скопировать
- Stop doing that. - l, um-
- Give me your nail clippers.
- I didn't bring them.
- Прекрати делать это.
- Дай мне твои щипчики для ногтей.
- Я их не ношу.
Скопировать
- Roz!
People pushing and shoving for nose-hair clippers.
Is there a nasal hair epidemic I don't know about?
- Роз!
Люди чуть ли не дерутся за триммеры для волос в носу.
У всех в носу повально выросли джунгли, а я не заметила?
Скопировать
We have a big problem with lice here.
When you feel better I'll give you some clippers for your private parts.
How did I get here?
У нac тyт пpoблeмы co вшaми.
Кoгдa вaм cтaнeт лyчшe, я дaм мaшинку, oбpeeтe интимныe мecтa.
Кaк я пoпaлa cюдa?
Скопировать
He did fine.
All with clippers, "like mowing the lawn".
I can still hear him.
И делал это прекрасно.
Садовыми ножницами,"как косил лужайку".
У меня до сих пор перед глазами стоит.
Скопировать
All bonsai aren't free to choose.
We tell them how to grow by using clippers and then the wire.
But, Daniel-san, our bonsai not true bonsai.
Не все бонсай свободны выбирать.
- Мы говорим им как расти с помощью садовых ножниц и проволоки.
Но, Дениэл-сан, наш бонсай - не настоящий бонсай.
Скопировать
- You bet.
You know, it's like I was upset that you hadn't returned my hedge clippers.
Oh, shoot.
- Еще бы.
Ты знаешь, я почти так же расстроился, когда ты не вернул мне садовые ножницы.
Надо же.
Скопировать
I'm gonna show it to you sometime.
Hey, wouldn't it be funny if I got some hedge clippers and cut off your dick? - What?
- Do me a favor, okay?
Я тебе как-нибудь покажу.
А тебе понравится, если я возьму секатор и отрежу тебе член?
- Что?
Скопировать
Be careful.
Guys like Ajax start fights to show off for the clippers.
They want to be picked as colts.
Будь осторожнее.
Такие, как Эйджакс, дерутся, чтобы привлечь внимание клипперов.
Они хотят, чтоб им позволили тренироваться на клипперов.
Скопировать
Something like that.
Son, we live in a world that has walls, and those walls have to be guarded by men with hair clippers.
Pink Floyd.
Они приведут нас к судебным искам.
Сынок, мы живем в мире со стенами, и они должны охраняться людьми с короткими стрижками.
Пинк Флойд. Ты хуже всех.
Скопировать
I took her oil fields.
And now your Clippers are spread over two territories.
You think they'll be able to defend themselves stretched that thin?
Я забрал ее нефтяные поля.
А теперь твои клипперы распределены по двум территориям.
Думаешь, они смогут защищаться в таком количестве?
Скопировать
Something's wrong.
Where are all the cogs and the Clippers?
The fields are deserted.
Что-то не так.
Где все новички и клипперы?
Поля заброшены.
Скопировать
Walter, I have a question for you.
When you shave your head, do you use a straight razor or clippers?
'Cause I tried using a straight razor and I took big chunks out of my scalp and there was blood everywhere.
Уолтер, у меня к вам вопрос
Когда вы бреете голову, вы используете опасную бритву или обычную?
Потому что я пытался опасной бритвой и соскоблил себе лоскут со скальпа просто море крови
Скопировать
That protection became servitude.
They banished guns and trained armies of lethal fighters they called clippers.
This world is built on blood.
Эта защита обернулась рабством.
Огнестрельное оружие запретили, взамен создали армии из смертоносных бойцов, которых называют клипперами.
Этот мир построен на крови.
Скопировать
They're colts.
Clippers in training.
Every boy gets the chance to join our ranks.
Это новички.
Они тренируются, чтобы стать клипперами.
Каждый мальчик получает шанс попасть в наш круг.
Скопировать
The strongest among you will have the opportunity to train as one of my clippers.
Some see clippers as cold, heartless killers.
But the men that fill this fort are more than that.
Сильнейшие из вас получат возможность тренироваться в качестве моего клиппера.
Некоторые считают клипперов безжалостными убийцами.
Но люди в этой крепости - это нечто больше.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов clippers (клипоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clippers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клипоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение