Перевод "get free" на русский
Произношение get free (гэт фри) :
ɡɛt fɹˈiː
гэт фри транскрипция – 30 результатов перевода
You won't find the truth in a bottle of brandy.
You must get free in order to find it.
If you can't free yourself someone else must do it for you.
Ты не отыщешь правду с помощью бренди.
Ты должен освободиться, чтобы найти её.
Раз сам не можешь освободиться, кто-то должен тебе помочь.
Скопировать
Then I gotta see some people late tomorrow afternoon.
C-Can I meet you someplace early where I can get free by, let's say, uh... 3:00?
You're coming up faster than we said, you know... and... and I got other people to see too.
Потом мне надо кое с кем встретиться завтра пополудню.
М-могу я с тобой где-нибудь встретиться пораньше? Я смогу освободиться к, скажем, эм, эм, трем часам?
Потому что слушай, все получилось быстрее, чем мы говорили, знаешь... и - и у меня есть еще кое-какие другие люди, с которыми нужно встретиться.
Скопировать
A bright red rose has thorns that you might not see.
I don't want to pierce you, but how else will I get free?
Burning, burning, burning woman's song...
У розы есть шипы
Она колет, не желая
Любовь меня иссушила
Скопировать
I can't swim anymore and that's why I get pool time for free.
I can't see or hear anymore, so I get free theater tickets.
The hell I can!
Я не могу плавать, зато мне можно бесплатно ходить в бассейн.
Я больше ничего не вижу и не слышу, зато мне можно бесплатно посещать театр.
Мне можно всякую чушь.
Скопировать
My regime?
From which the radicals are tryin' to get free?
Are we selling face cream or staging a coup?
какой тип вашей кожи?
Мой тип? От которого радикалы будут освобождаться?
Вы продаете крем для лица или организуете переворот?
Скопировать
I take the cable that comes from the wall straight into this TV.
Then you get free movies.
Cool.
Я беру кабель и вставляю в телевизор.
И получаю бесплатные фильмы.
Круто.
Скопировать
I'll let him do it.
- At Tim's you get free Armor All.
- You ever been to Hank's?
Пусть он меняет.
- Иди к Тиму, получишь бесплатный ремонт.
- Когда-нибудь были у Хэнка? Теперь у него гараж
Скопировать
Well, what are you suggesting, Niles?
That Marie's going out with me just to get free therapy?
- Well, it was just a thought.
Что ты имеешь в виду, Найлс?
Что Мари встречается со мной только чтобы получить бесплатный приём у психиатра?
- Ну, просто мысли вслух.
Скопировать
Her evil twin came running.
- Well, how did you two get free?
- We just woke up.
Тут-же примчался её двойник.
- А как же вы освободились?
- Мы просто очнулись.
Скопировать
It's open to everyone in the region.
We all get free health care.
We work a lot with them.
Тут принимают всех местных жителей.
Бесплатная медицина для всех.
Мы с ними тесно сотрудничаем.
Скопировать
-ls it okay if l-- -lf you're to be a rock journalist....
You don't get much, but you'll get free records from the record company.
There's just fucking nothing about you that is controversial.
- Ничего, если я - - Если ты станешь рок-журналистом...
Платят тебе мало, но будешь получать пластинки бесплатно от компании.
В тебе просто нет ни капли чертовой противоречивости.
Скопировать
Diane, we started this group together. I worked my butt off...
To get free birth control on this campus !
What do you think-- i was protecting my right to screw frat boys ? That is exactly the kind of attitude we don't need in here.
- Но мы основали группу вместе.
- А я рассказывала о противозачаточных мерах.
Ты думаешь, я защищала при этом свои права?
Скопировать
[Writing On Paper]
How did you get free on a Sunday?
My fiance can't come in this weekend.
[Пишет на бумаге]
Как ты освободилась в воскресенье?
Мой жених не может приехать в эти выходные.
Скопировать
- l told you to stay away from him.
- You said I could get free cable.
Did I tell you to have a karaoke jam with him?
- Я говорил не связываться с ним.
- Ты сказал, можно подключится.
А вечеринку с караоке тоже я посоветовал устроить?
Скопировать
I'm sorry.
I couldn't get free.
I have to see you as soon as possible.
Извини.
Я не смогла освободиться.
Мне нужно увидеть тебя как можно скорее.
Скопировать
I'm not even supposed to be here today.
I still get free Gatorade, right?
- Be careful.
Да я вообще не должен был сегодня выходить на работу!
Ты не забыл о "Гатораде"?
- Осторожно.
Скопировать
So that's it.
You've trained him to get free breakfasts.
- Scaring only me bores him.
Вот в чем дело!
Ты научил собаку таскать у меня завтраки!
Ему надоело пугать одного меня.
Скопировать
Nothing tastes as good as a free pizza.
Now if I could only figure out how to get free beer.
Everything's a scam to you, isn't it?
Нет ничего вкуснее бесплатной пиццы.
Жаль что нельзя получить бесплатное пиво.
- Тебе лишь бы надуть кого-нибудь.
Скопировать
The words sound truthful, as long as they are spoken along with the images.
tacit agreement between creators and audience is indeed the spell of voices from which movies cannot get
That's the trap movies walked into right on their own by having pretended to assume the air of reality.
Слова достоверны лишь на фоне картинки.
Негласное соглашение между создателями и зрителями - вот источник магии голоса, от которого фильму не избавиться.
Фильмы сами загнали себя в ловушку, претендуя на реализм.
Скопировать
No, no, we're all sorry that nobody fondles your bottom.
You know, that's a damn shame, but you can't go using that just to get free hi-fi.
Hugh, you may not be aware of this, but the new Yamaha 600-RS CD player, has an electronic arm that comes out and fondles your bottom.
Нам жаль, что никто не ласкает ваш зад! Да!
Но это не повод просить деньги на халявный плеер!
Хью, возможно, ты не в курсе, но последние модели плееров Ямаха Эр Эс-900 снабжены электронным рычагом - специально для ласкания зада.
Скопировать
So here I am.
You get free face cream here.
Free booze, free drugs, you only work nights.
- И вот я здесь. Тут не так плохо.
Бесплатный крем для лица.
Халявное пиво и наркота. - Работа только по ночам.
Скопировать
You get some kind of plaque?
If we stay together for 5 years I get free hair transplants, and she gets a new set of breasts.
- What?
У вас уже есть какой-нибудь почетный значок?
Если мы будем вместе 5 лет - я получу бесплатную трансплантацию волос, а она - грудные имплантанты.
- Что?
Скопировать
You want to go to lunch at North Eastern Life lnsurance?
- Employees get free lunches.
- We'll get caught.
- Хочешь где-нибудь перекусить? - Да. Tогда поехали в северное страховое общество:
у них бесплатное питание для сотрудников.
- Нас поймают.
Скопировать
It's great.
I can get free tickets to any sporting event in New York.
Anyway, she's a very lucky woman.
Это прекрасно.
Я могу доставать бесплатные билеты на любые спортивные события в Нью Йорке.
Она очень счастливая женщина.
Скопировать
Fendelman, it doesn't matter why.
What matters is he's doing it to us, unless we can get free before his so-called followers arrive.
Hey, what about the security guards?
Фенделман, неважно почему.
Важно, что он сделает с нами, если мы не сумеем освободиться, пока не пришли его так называемые последователи.
Эй, а что насчет охраны?
Скопировать
- The credit man needs your paycheque.
Credit's the only thing you can get free from the company.
Got a house, fridge, dishwasher, washer/dryer, TV, stereo, motorcycle, car.
-Потому что кредитору нужен твой чек с зарплатой.
Кредит - единственная вещь, которую ты можешь получить бесплатно от компании.
Покупаешь дом, холодильник, посудомойку, стиралку, телик, стерео, мотоцикл, машину.
Скопировать
God, you are beautiful.
Help me get free of this.
Starring Richard Kiley, Jean Simmons, Ken Howard, Mare Winningham...
Господи, ты так прекрасна.
Помогите мне развязать его.
В ролях Ричард Кайли, Джин Симмонс, Кен Ховард, Мэр Виннингэм...
Скопировать
Yes, but I couldn't find the words to tell you.
Let's get free the hares.
- And put the traps inside the hunters' houses.
- Ненавижу охоту. - Но не знала, как тебе это сказать.
- Э-э-э... Пойдем в лес. Выпускать зайцев из капканов.
- Капканы потом поставим рядом с домами тех, кто их поставил.
Скопировать
-I wish I knew.
Can we get free?
That depends on this misunderstood, unmanageable old machine.
- Хотел бы я знать.
Мы можем освободиться?
Зависит от этой непонятной, непокорной старой машины.
Скопировать
You bean pole, sing from the vibrations,
You get free from her?
It seems like you're the one hanging on her
"акую же длинную, как ты сам. —поЄшь с этими завывани€ми.
ј ты о ней забудь, она как раз...
Цћне кажетс€, ты от неЄ зависишь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов get free (гэт фри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы get free для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэт фри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
