Перевод "I... what" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I... what (ай yот) :
ˈaɪ
 wˈɒt

ай yот транскрипция – 30 результатов перевода

Do you?
Do I what, sir?
Get a kick out of your blasted yacht.
Верно?
Что верно?
Что вам нравится плавать на этой проклятой яхте.
Скопировать
Other parts were more dense. Ensign, did you sense any intelligence in this gaseous cloud?
- Did I what, sir?
- Did you get any subconscious impressions that this was a creature, a living, thinking thing, rather than just a strange cloud of chemical elements?
Мичман, вы чувствовали присутствие разума в облаке?
- Что вы имеете ввиду, сэр?
- Было у вас подсознательное ощущение, что это живой думающий организм а не просто странное облако, состоящее из химических элементов? Нет, сэр.
Скопировать
And did you return?
- Did I what? - Did you return?
Yes.
Но вы вернулись? - Что?
- Вы вернулись обратно?
Да.
Скопировать
She is a lovely girl, you know with the swing, you know, and the jazz and she has got the curvatures which they take a lot of notice of.
You and I, what are we?
We are symbols of power, sitting in our offices.
Она прекрасная девушка, понимаете с изюминкой и с такими движениями с такими такими формами, что на это обращают много внимания.
Вы и я, кто мы такие?
Мы - символы власти, сидящие в своих кабинетах.
Скопировать
No, I don't, Phyllis. I'll tell you exactly what I think. I think...
I... What are you trying to say?
I'm trying to think of a nice way to say... that I... think you're a lousy mother.
Следующее полное затмение в Миннеаполисе... будет в 2099.
Нет, серьёзно.
Правда, будет ещё частичное в 1979 году. Всего через девять лет.
Скопировать
- Do you?
Well, I... what have I got to do with it?
I believe in something... perhaps too much... for the times we are in.
- А вы?
Ну я... зачем начинать?
Я кое во что верю. Вероятно, даже слишком крепко для нашего времени.
Скопировать
Well if this is so, why weren't the Police informed?
I nearly got done didn't I, what more d'ya want? !
YOU inform them, if you don't it'll be on yer own 'ead!
Слушайте, сэр Чарльз, каждая минута пропадающая впустую, опасна.
Они готовят арсенал, чтобы взорвать Лондон.
Если это так, почему полицейским не сообщили?
Скопировать
Papa, how could you?
How could I what?
It's no wonder I never have any callers.
Папа, как ты мог?
Как я мог что?
Не удивительно, что мне никогда не звонят.
Скопировать
I didn't know you had...
- Neither did I. - What?
- My wife is excited.
Но вы, наверное, оба хватили лишнего. - Я не знал, что у вас две дочери.
- Я тоже не знал.
- Как, простите? - Нет, это моя жена все напутала.
Скопировать
A visor for a visor!
What care I what curious eye doth quote deformities?
Here are the beetle brows shall blush for me.
Пусть будет на лице личина.
А если строгий взор во мне изъян заметит,
Я ряженный, пусть маска и краснеет.
Скопировать
I, uh, uh...
I what? Well, I declare almost all my income.
I mean, if you're walking down the street and you see a dime, you don't declare that, do you?
Заставляет к чему-то стремиться.
Ты знаешь, на самом деле она мне нравится.
Только, вот, что с ней? Не знаю, но я тебе кое-что скажу...
Скопировать
So I've decided to give them my permission to become engaged.
- I'll eat later, I... - What? !
Just like that, without even asking me?
Ну и я решил дать им моё разрешение на помолвку.
- Попозже поем...
- Что? Вот так, да? Даже не спросив меня?
Скопировать
Do you love me?
Do I what? !
Do you love me?
Ты меня любишь?
Я тебя что?
Ты меня любишь?
Скопировать
What could I give him with a boy that studies...
- She is a bigger whore than I. - What did you give him?
- Leave me!
Совсем спятил? Что Я ему подарила? В присутствии ребёнка и мамочки.
Она ещё большая шлюха, чем ты!
Отстань от меня!
Скопировать
Maksakov has no talent at all!
And I... What I'm doing is terrible, trivial, tasteless!
I've been made an idol.
Максаков бездарнейший артист!
Я... то, что делаю я, - ужасно, пошло, безвкусно!
Из меня сделали идола.
Скопировать
WELL, I'LL GIVE IT TO YOU.
I... WHAT I'D LIKE TO KNOW IS
THAT YOUR WIFE INFLICTED THESE INJURIES HERSELF?
- Нет?
- Я не понимаю, к чему вы клоните.
Я объясню.
Скопировать
Can you win?
Can I what!
?
Ты сможешь победить?
Смогу что!
?
Скопировать
JOHN: Chagrined.
- Will I what?
- Sing at our Christmas party.
Досадно.
- Что я буду делать?
- Петь на нашей Рождественской вечеринке.
Скопировать
Well, are you or aren't you?
- Am I what?
- Diddling Charles.
Вы или не вы?
- Что я?
- Ублажаете Чарльза.
Скопировать
Don't think about it, just do it.
What I... what I mean is...
Yesterday, I got a communication from the Pennington School in New Zealand and, uh... they offered me a writing fellowship.
- А ты не думай, ты делай.
Я имею в виду...
Вчера я получил сообщение из школы Пеннингтона в Новой Зеландии. Они приглашают меня на литературный факультет.
Скопировать
I drive boats, fast.
Yes, but I... what you do?
Oh, upon Aunt Em died I was a sort of investment advisor.
Гоняю на катере, быстро.
Да, но я имел ввиду твою работу.
До смерти тети Эмили я был вроде инвестиционного советника.
Скопировать
A loving man with a great lust for life.
Neither did I. What is it?
Fucking horrible.
Любящий мужчина, у которого была страстная жажда жизни.
- Прекрасный музыкант... - Я тоже не знал.
А что это? Жуткая хуйня.
Скопировать
- Ah.
- If I what!
- What's "Ah," Mom?
Кроме шуток.
Если я, что?
Что, "Ах "?
Скопировать
Why couldn't I have found the portal to a younger body?
What if I... What if I fall tonight and break my hip?
Like that, little girl?
Вдруг я упаду!
Вдруг я упаду и сломаю ногу.
Как ты, девочка?
Скопировать
Come on, Rocky, ask me.
Did I what? Have I ever what?
- Nothing, man.
Давай, Рокки, спрашивай.
Я когда-нибудь что?
Давай, колись. Ну?
Скопировать
No, i-- oh.
Oh-- oh, i-- what?
Oh! Are you all right?
Нет, я... О...
- О... - Что?
Вы в порядке?
Скопировать
After you, Fetcher.
After I what ?
- Move !
После тебя, Фетчер.
После меня -- что?
- Пошли!
Скопировать
-"Ck-ck." Are you serious?
I-What-We-
Okay.
Серьезно?
Я... Что?
Ладно.
Скопировать
No, no, no.
- I what?
- Yeah.
- Нет, нет, нет.
- Ты пришел ко мне, помнишь?
- Я что?
Скопировать
- Well, this is important, Walter.
I.... What is it, Grady?
I'm in love with your wife.
Ёто важно, "олтер. ќх?
я... ¬ чем дело, √рэди?
я влюблен в твою жену.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I... what (ай yот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I... what для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай yот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение