Перевод "вымереть" на английский
Произношение вымереть
вымереть – 17 результатов перевода
Я надеюсь, вам понравятся телячьи мозги, Доктор.
Вместо этого, он утверждает, что человечество должно адаптироваться и служить природе или вымереть.
Ну, сэр...
I hope you like calves' brains, Doctor.
Instead, he maintains that mankind should adapt to serve nature or become extinct.
Well, sir...
Скопировать
Это похоже на кладбище.
Как такие успешные разновидности могли вымереть так быстро?
Гипотермия, потом голод.
It's like a graveyard.
How could such a successful species die out so quickly?
Hypothermia, then starvation.
Скопировать
ј теперь передадим слово нашей дорогой доктору Ѕерне.
собрались здесь, —естры, чтобы решить будущую судьбу двух лиц иного пола, которые, вместо того, чтобы вымереть
я хочу изложить позицию службы "ј–'≈ќ" так как мы имеем обширные данные по их вопросу.
Now we pass the floor to our dear Dr. Berna
Here we have convened sisters, so we could decide the future fate of two persons of another sex, who, instead of extinction due to the logical laws of evolution, have appeared among us by the strange caprice of the fate.
I would like to present here the position of the "ARCHEO" service because, so to say, we have in our office the comprehensive data on their subject.
Скопировать
Зачем Плуи делать такое?
Потому что волкам нужно скрещиваться со многими стаями, чтобы не вымереть.
Если они размножаются внутри стада, они порождают генетически более слабые виды угрожая длительному выживанию.
Why does Pluie do it?
Wolves have to breed with many packs to keep from becoming extinct.
If they breed among themselves, they'll become genetically weaker endangering long-term survival.
Скопировать
! Почему мы тогда, ни разу не перепихнулись?
Наш вид ведь может вымереть.
Держи себя в руках, Грэмми.
Then why haven't we all been boning this entire time?
Our species is going extinct.
Get ahold of yourself, Grammi.
Скопировать
Я чувствую, будто вырос здесь.
Мы не дадим вам вымереть. Ха!
Боже, паренёк был прав.
That's terrible. I feel like I grew up in this library.
But don't you worry, Flora... (goofy voice): we're not letting you go extinct.
Ha! God, the kid was right.
Скопировать
Это супер секретное дерьмо.
Ты позволишь всем мужчинам вымереть?
Ох, нихуя, нам нужны рабы.
This shit is top secret.
Are you gonna let all the men die out?
Oh, fuck, no, we need slaves.
Скопировать
Они заботятся о них и кормят.
Это лучше, чем вымереть на свободе.
Хочешь сказать, что они счастливы в клетках?
We feed and shelter them.
It's better than going extinct.
Are you saying they're happy in a cage like that?
Скопировать
Парализуется любая попытка создать глобальную устойчивость.
Эти финансовые и корпоративные структуры износились, они должны вымереть.
Естественно, мы не настолько наивны полагать, что бизнесс-элиты поддержат наши идеи, потеряв власть и контроль.
Hence paralyzing any attempt at true global sustainability.
These financial and corporate structures are now obsolete, and they must be outgrown.
Of course, we can not be naive enough to think that the business and financial elite are going to subscribe to this idea for they will lose power and control.
Скопировать
Ты сама их слышала, времени мало.
Я не могу переживать из-за нескольких трупов, когда могут вымереть последние гельты.
Мне не важно, они всё равно её не получат.
You heard what they said, time's short.
I can't worry about a few corpses when the last of the Gelth could be dying.
I don't care, they're not using her.
Скопировать
меньше людей будет неуязвимо.
Человеческий род может вымереть.
Мы должны предотвратить это, Abby.
even fewer of us will be immune.
The human race could be utterly extinguished.
We have to prevent that, Abby.
Скопировать
Глубоко в душе, мы все чувствуем, что что-то не так.
Мой отец всегда говорил о том, что весь вид может вымереть, в то время как, другие, не такие уникальные
У него был романтический взгляд на эволюцию.
Deep down, we all sense something's not right.
My father always talked about how an entire species will go extinct while others, no more unique or complex, will change and adapt in extraordinary ways.
He had a romantic take on evolution.
Скопировать
Пошевеливайтесь, пошевеливайтесь.
Мэнни, я только что слышал, что ты должен вымереть.
Когда овладеешь гигиеной, попытайся научиться такту.
OK, keep it moving, keep it moving.
Manny, I just heard you're going extinct.
Hey, if you ever master hygiene, try working on sensitivity.
Скопировать
Если инопланетные существа - дальше в своем эволюционном развитии, чем мы, что стало с их религией?
Мог ли вымереть их Бог?
Дэни Эбрамс - инженер-математик при Северо-Западном университете.
If aliens are farther along on their evolutionary timeline than we are, what has happened to their religion?
Could their God have gone extinct?
Danny Abrams is an applied mathematician at Northwestern university.
Скопировать
Почему-то именно вы отвергли мою работу. Сомневаюсь в этом.
Вы боитесь, что я как раз тот метеорит, из-за которого Вы можете вымереть.
Что ж не так с маленькими мальчиками и динозаврами?
Why you were the one guy that rejected my paper.
I doubt that. You're afraid I'm the meteor that'll make you go extinct.
What is it with little boys and dinosaurs?
Скопировать
Потому что "долго и счастливо" изобрели для сказок, чтоб у детишек был смысл дожить до детородного возраста.
Значит, любовь — ложь, которую мы рассказываем себе, чтобы не вымереть?
Как-то совсем мрачно, Рэд, даже для тебя.
Because "happily ever after" was invented for the storybooks, so kids reach breeding age without killing themselves.
So, love is the lie we tell ourselves so we don't go extinct?
That's pretty bleak, Red, even for you.
Скопировать
Геи не могут продолжить род.
Так, в согласии с теорией эволюции, они должны были вымереть миллион лет назад.
За исключением того, что гомосексуальность не генетична, а скорее болезнь.
Gay people don't progress the world.
So according to the theory of evolution, they should have already been extinct millions of years ago.
Unless homosexuality is not genetic, but rather a disease.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов вымереть?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вымереть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение