Перевод "sunburned" на русский

English
Русский
0 / 30
sunburnedзагар
Произношение sunburned (санбɜнд) :
sˈʌnbɜːnd

санбɜнд транскрипция – 30 результатов перевода

Then what is it?
Since before your sun burned hot in space, and before your race was born, I have awaited...a question
What are you?
- Тогда, что это? - Вопрос.
Пока ваше солнце еще не зажглось, а ваша раса еще не зародилась, я уже ждал этого вопроса.
- Что ты?
Скопировать
She's helping me.
My head's sunburned.
- Thanks a million.
Рэйчел просто помогает мне.
У меня солнечный ожог на голове.
- Спасибо тебе миллион раз!
Скопировать
All right, Roy, I really think you've proved your point.
You're sunburned.
Look at you.
Ладно, Рой, по-моему, ты доказал свою точку зрения.
Tы обгорел на солнце.
Посмотри на себя.
Скопировать
No rain."
- Let's go out there and get sunburned.
- Let's see what else they've got.
Ни туманов, ни дождя."
- Как насчет обновить загар?
- Давай посмотрим что там еще есть.
Скопировать
-The minutes will fly like hours. -Thank you, Addison.
Now we must join our sunburned eager beaver.
-Goodbye.
Минуты пролетят как часы.
Спасибо, Эддисон. А мы должны присоединиться к нашему нетерпеливому агенту.
До свидания, Карен.
Скопировать
You're blushing.
- No, I'm not blushing and I'm sunburned.
From, you know, the rain.
Ты покраснела.
Я не покраснела я обгорела.
Под дождём.
Скопировать
The most I ever said to her was...
"Yeah, those probably do hurt when they're sunburned."
Well, I need someplace to stash her.
Чаще всего я говорила ей:
"Да, видимо, это больно, когда они обгорают."
Ну надо же мне ее куда-нибудь заныкать.
Скопировать
It's only $10.
My nose is getting sunburned...
Eat your vegetables.
Всего за 10 долларов.
У меня нос сгорит.
Ешь овощи.
Скопировать
Deep down, we're all getting ready to tuck our heads under our wings for sleep.
We of the Pullman side-car and the sunburned thumb. We ain't kidding ourselves.
It's lonesome roads we shall walk.
Вот, она. Когда я ее увидел, понял, спать мне не суждено.
Мы часто собирались на закате ради шутки.
Мы прошли долгий путь.
Скопировать
She's not so good.
She got a little sunburned, so...
I've been hanging out with this other girl.
Она не очень.
Обгорела на солнце, так что...
Я тут развлекаюсь с другой девушкой.
Скопировать
I'm going biking... in the sun.
To keep from getting sunburned.
I see.
Я иду кататься... на солнце.
Это чтобы не обгореть.
Понятно.
Скопировать
Look at your fingertips.
They're all sunburned from holding scripts over your face.
Give me a break, Turtle.
Посмотри на свои пальцы.
Они все выжжены солнцем, от того что ты держишь сценарии над своим лицом.
Отстань от меня, Черепаха.
Скопировать
A little.
I think I'm sunburned.
It stings a bit.
Немного.
я сгорела.
Немного печёт.
Скопировать
Subtitles:
I do think being a sunburned guy Is a good costume for halloween.
We can't both do the same thing.
Перевод callmeaspade для 33dodo.ru Subtitles: Jarick loky
"Обгоревший на солнце" -- прекрасный костюм для Хэллоуина.
Но нужно, чтоб у нас были разные костюмы.
Скопировать
Come on.
Two sunburned guys is way funnier than one.
Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow.
Да брось.
Двое обгоревших куда прикольней, чем один.
А, а, а, а, а, а, а.
Скопировать
Are you in any pain?
I'm just sunburned.
Any blurred vision?
У вас ничего не болит?
Нет, я просто обгорел.
Проблемы со зрением?
Скопировать
"Balance."
Your hands are sunburned, aren't they?
- Yes, that's from skiing.
Баланс.
У вас загорелые руки?
- Каталась на лыжах.
Скопировать
But just because you don't feel something doesn't mean it's not there.
How many people here have gotten sunburned on a cloudy day?
You didn't think it was working on you, but it was.
Но только почтому, что ты не чувствуешь чего-то, еще не значит что этого нет.
Сколько людей здесь сгорели на солнце в пасмурный день?
Ты думал, что это никак не повлияло на тебя, но это не так.
Скопировать
It's not that sunny out.
Everybody knows you can still get sunburned on a cloudy day.
Ah, look at the barns.
Сегодня не очень солнечно.
Обгореть можно даже в облачный день.
О, взгляни на этот снимок.
Скопировать
And Hawaii's important, too.
The island provides puka shell necklaces for sunburned idiots all over the world.
True.
"начит, на √авай€х - тоже.
"десь ещЄ и ожерель€ из ракушек делают дл€ загорелых идиотов всего мира.
"очно.
Скопировать
Um, this isn't the crowd I was expecting.
These guys are more barnacle covered and sunburned than Dee and Frank.
Let's not rush to judgment, okay? These are real men of the sea.
- Да. Не такую компанию я ожидал.
На них больше ракушек и загара, чем на Ди и Фрэнке.
Давай не будем торопиться с выводами.
Скопировать
The sun feels good.
First we're freezing, now we're gonna get sunburned.
Be careful what you wish for, right?
На солнышке как-то лучше.
Сначала обморозились, а теперь еще и обгорим.
С желаниями нужно надеяться.
Скопировать
I know this.
Sunburned boobs...
What?
Я знаю.
Загорелые сиськи.
Что?
Скопировать
Hang on.
Sunburned boobs... red boobs, red breasts.
Robin.
Держись.
Зажигательные сиськи... красные сиськи, красная грудь.
Робин.
Скопировать
That would be amazing, wouldn't it?
It just hovers over us and then all the coins in our pockets go magnetic, and then we get sunburned.
Then it just goes up really quickly.
Было бы замечательно, правда?
Парит так над нами, а затем монетки в карманах намагничиваются, а мы загорели.
И затем быстро-быстро улетает.
Скопировать
I'm also an inventor, just like you. I invented the barking hand.
But you're sunburned? No. What?
You are a surgeon.
Я тоже изобретатель, как и вы.
Нет, ты, на самом деле...
Он хирург, пластический хирург.
Скопировать
- Why?
I don't think I got sunburned.
- Yes, you did.
- Почему?
Не думаю что я сгорела.
- Да, ты сгорела.
Скопировать
It was for me.
You got so sunburned you couldn't breathe without pain.
Maybe I glorified it a little bit.
Для меня.
Ты так обгорел на солнце, что тебе больно было дышать.
Я приукрасил.
Скопировать
Could I go out tonight?
I can't get sunburned at night.
No.
Могу я выйти вечером?
Вечером я не смогу получить солнечного ожега.
Нет.
Скопировать
Who is she?
Okay, cut this crap out, and get those sunburned "D" -bags out of the plaza.
Hey, no can will, Pete.
Кто она?
Так, давай затыкайся и убирай этих обгоревших на солнце придурков с Плазы.
Пит, никто этого не сделает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sunburned (санбɜнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sunburned для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санбɜнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение