Перевод "sunburned" на русский

English
Русский
0 / 30
sunburnedзагар
Произношение sunburned (санбɜнд) :
sˈʌnbɜːnd

санбɜнд транскрипция – 30 результатов перевода

Are you in any pain?
I'm just sunburned.
Any blurred vision?
У вас ничего не болит?
Нет, я просто обгорел.
Проблемы со зрением?
Скопировать
The most I ever said to her was...
"Yeah, those probably do hurt when they're sunburned."
Well, I need someplace to stash her.
Чаще всего я говорила ей:
"Да, видимо, это больно, когда они обгорают."
Ну надо же мне ее куда-нибудь заныкать.
Скопировать
-The minutes will fly like hours. -Thank you, Addison.
Now we must join our sunburned eager beaver.
-Goodbye.
Минуты пролетят как часы.
Спасибо, Эддисон. А мы должны присоединиться к нашему нетерпеливому агенту.
До свидания, Карен.
Скопировать
"Balance."
Your hands are sunburned, aren't they?
- Yes, that's from skiing.
Баланс.
У вас загорелые руки?
- Каталась на лыжах.
Скопировать
No rain."
- Let's go out there and get sunburned.
- Let's see what else they've got.
Ни туманов, ни дождя."
- Как насчет обновить загар?
- Давай посмотрим что там еще есть.
Скопировать
All right, Roy, I really think you've proved your point.
You're sunburned.
Look at you.
Ладно, Рой, по-моему, ты доказал свою точку зрения.
Tы обгорел на солнце.
Посмотри на себя.
Скопировать
She's helping me.
My head's sunburned.
- Thanks a million.
Рэйчел просто помогает мне.
У меня солнечный ожог на голове.
- Спасибо тебе миллион раз!
Скопировать
Then what is it?
Since before your sun burned hot in space, and before your race was born, I have awaited...a question
What are you?
- Тогда, что это? - Вопрос.
Пока ваше солнце еще не зажглось, а ваша раса еще не зародилась, я уже ждал этого вопроса.
- Что ты?
Скопировать
Who is she?
Okay, cut this crap out, and get those sunburned "D" -bags out of the plaza.
Hey, no can will, Pete.
Кто она?
Так, давай затыкайся и убирай этих обгоревших на солнце придурков с Плазы.
Пит, никто этого не сделает.
Скопировать
She there, leaning against a piano, with magnificent legs.
It has been sunburned, whitey is so ...
And he sang me a song.
Она стоит, опираясь на рояль, с волшебными ногами
Его обожгло солнцем, он такой белокожий...
И он спел мне песню.
Скопировать
I gotta go cart the German chancellor's hubby around the golf course.
Last time, the fool lost two dozen balls, and I got sunburned looking for them.
I assume Bergen's attending the correspondents' dinner?
Я должен тоскать сумку за мужем канцлера Германии по всему полю для гольфа.
В прошлый раз дурак потерял два десятка мячей, и я сгорел на солнце пока искал их.
Я полагаю Берген посетит ужин для журналистов?
Скопировать
Hey, if you're taking a break, would you mind putting some aloe on my back?
I think I got sunburned today.
Uh, this is a mistake.
О, здорово. Если у тебя перерыв, можешь намазать мне спину кремом с алоэ?
Кажется, я обгорел сегодня.
Это ошибка.
Скопировать
I mean, I have spent a lot of time in the sun.
You got really sunburned.
I'm gonna be a prune in like three years.
Я провел слишком много времени на солнце.
Ты действительно загорел.
Я буду отходить три года.
Скопировать
Red-- really, really red.
- What, like, sunburned?
- She's talking about his--
Красный очень, очень красный.
— Что, типа, загорелый?
— Она говорит о его...
Скопировать
The words shaped the way I saw the dawn.
But after my father was taken from me, the morning sun burned like fire.
That's when I learned what hatred was and that it would greet me each day to come.
Так я видела рассвет.
Но когда я лишилась отца, солнечный свет обжигал, как огонь.
Так я поняла, что значит ненависть и что она будет встречать меня изо дня в день.
Скопировать
Yes.
Someone wanted June Anderson to get sunburned so she'd be home alone.
There was a print on the bottle I found.
- Да.
Кому-то понадобилось, чтобы Джун Андерсон обгорела и осталась в доме одна.
На флаконе, что я обнаружил, был отпечаток.
Скопировать
We're already fighting.
- Pretty soon we're gonna be sunburned.
Maybe we didn't give Jimmy real vacations. But we gave him real memories.
Мы уже ссоримся.
- И совсем скоро сгорим.
Может, мы и не дали Джимми настоящих каникул, но мы дали ему настоящие воспоминания.
Скопировать
But no more boats.
Jimmy, how did I get so sunburned?
I may have forgotten to put your sunscreen on.
Но больше никаких лодок.
Джимми, почему я сгорела на солнце?
Возможно, я забыл намазать тебя солнцезащитным кремом.
Скопировать
I'm fine.
I'm just a little sunburned.
Honey,
Я в порядке.
Я просто немного загорел.
Дорогая,
Скопировать
Could I go out tonight?
I can't get sunburned at night.
No.
Могу я выйти вечером?
Вечером я не смогу получить солнечного ожега.
Нет.
Скопировать
No.
You can't get sunburned at night, but you can get into trouble at night.
Mom, you totally got the wrong impression of Ben.
Нет.
Ты не можешь получить ожег вечером, но ты можешь попасть ночью в беду.
Мам, ты получила неправильное впечатление о Бене.
Скопировать
Nah, it wasn't so great.
I got sunburned.
There were mosquitoes.
Нет, было не очень здорово.
Солнечные ожоги.
И комарьё.
Скопировать
Deep down, we're all getting ready to tuck our heads under our wings for sleep.
We of the Pullman side-car and the sunburned thumb. We ain't kidding ourselves.
It's lonesome roads we shall walk.
Вот, она. Когда я ее увидел, понял, спать мне не суждено.
Мы часто собирались на закате ради шутки.
Мы прошли долгий путь.
Скопировать
It's not that sunny out.
Everybody knows you can still get sunburned on a cloudy day.
Ah, look at the barns.
Сегодня не очень солнечно.
Обгореть можно даже в облачный день.
О, взгляни на этот снимок.
Скопировать
The sun feels good.
First we're freezing, now we're gonna get sunburned.
Be careful what you wish for, right?
На солнышке как-то лучше.
Сначала обморозились, а теперь еще и обгорим.
С желаниями нужно надеяться.
Скопировать
I'm going biking... in the sun.
To keep from getting sunburned.
I see.
Я иду кататься... на солнце.
Это чтобы не обгореть.
Понятно.
Скопировать
Subtitles:
I do think being a sunburned guy Is a good costume for halloween.
We can't both do the same thing.
Перевод callmeaspade для 33dodo.ru Subtitles: Jarick loky
"Обгоревший на солнце" -- прекрасный костюм для Хэллоуина.
Но нужно, чтоб у нас были разные костюмы.
Скопировать
Come on.
Two sunburned guys is way funnier than one.
Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow.
Да брось.
Двое обгоревших куда прикольней, чем один.
А, а, а, а, а, а, а.
Скопировать
A little.
I think I'm sunburned.
It stings a bit.
Немного.
я сгорела.
Немного печёт.
Скопировать
It's only $10.
My nose is getting sunburned...
Eat your vegetables.
Всего за 10 долларов.
У меня нос сгорит.
Ешь овощи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sunburned (санбɜнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sunburned для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санбɜнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение