Перевод "kiddie" на русский
Произношение kiddie (киди) :
kˈɪdi
киди транскрипция – 30 результатов перевода
Yep, and I don't miss it!
Michael, look at you, riding around on a kiddie train so you can spy on me.
I mean, do you not see how crazy this is?
Да, и я по ней не скучаю!
Майкл, посмотри на себя, катаешься вокруг на детском поезде, чтобы шпионить за мной.
Ты что, не понимаешь какое это безумие?
Скопировать
I can't see why a guy about to be executed should suddenly ask for me.
Maybe they liked your kiddie porn piece, and going to jail.
Maybe he saw your picture and thinks you're cute.
Не пойму, почему человек, которого вот-вот казнят, потребовал, вдруг, меня.
Может, им нравится твоя статья про детское порно и как ты попала в тюрьму.
Не знаю. А может, увидел твою фотографию, и ты ему понравилась.
Скопировать
- Susan Vance.
Vaunce, kiddie.
That's my society moniker.
- Сьюзан Вэнс.
Воэнс, парниша.
Это мое погоняло для своих.
Скопировать
Am I glad to see you.
All right, kiddie, get your coat on.
We're getting out of here with an escort.
Рада вас видеть.
Давай, детка, одевай пальто.
Мы выйдем отсюда с эскортом.
Скопировать
Don't be a bad boy or I'll tell your mother what a naughty little shit you are.
And I'll tell Child Protective Services about your little kiddie porn endeavors.
One step closer and I'll shove this up your ass.
Веди себя, как следует, иначе я расскажу маме обо всех твоих шалостях.
А я расскажу властям о том, что тьı снимаешь детскую порнографию.
Ещё шаг - и я засуну эту штуку тебе в задницу! - Это опасно.
Скопировать
Now look who's talking, will you?
Did you get a flash of that 50-foot kiddie car outside with the Russian grand duke for a chauffeur?
I wish I could get as big a kick out of it as you got out of this luncheon.
Кто бы говорил.
Только взгляни на ее тачку снаружи с русским герцогом в качестве водителя.
Я вас подвезу, после того как мы закончим обед.
Скопировать
They wouldn't even let you on the rides at the amusement park.
Had to take you to kiddie land.
- Remember that?
Тя даже на аттракционы не пускали.
Пришлось на карусели кататься.
- Помнишь?
Скопировать
This is how an expert throws it.
Hello, kiddie-winkies.
I brought your milk and cookies.
Смотри, как бросают профи.
Привет, детишки.
Я принёс молока и печенья.
Скопировать
Oh, isn't this silence lovely?
Mary, I love movies, but not the kiddie show at 10:00 a.m. on a Saturday.
Yeah, but Bess wanted to treat us, so how could we refuse?
Говард, пожалуйста, просто возьми.
Спасибо, Мэри.
Мэри, мы не прощаемся?
Скопировать
- What do you mean?
It's a kiddie car.
It's this big.
- Что ты имеешь в виду?
Ты знаешь, что такое шестисотка?
Это детская машина. Вот такая.
Скопировать
He's yelling at the kids like a madman.
And then he wants me to go on this kiddie ride for the little kids.
I don't want to go.
Он стал на детей кричать, как сумасшедший.
А потом потащил меня на детский аттракцион.
А я не хотела.
Скопировать
That's not what I mean.
Tim... we can't have another kiddie now.
You know we can't.
Я не это имел в виду.
Тим.
Мы не можем сейчас заводить второго ребенка, тебе это известно.
Скопировать
Except McPluto.
I wanted to write you about the in-store kiddie parks.
- The slides won't support a robot.
Кроме, разве что, МакПлуто.
Слушай, Рыбный! Я собирался написать тебе о детских комнатах в твоих закусочных.
Горки не выдерживают взрослого робота!
Скопировать
I saw it on TV.
Something about a kiddie porn...
Oh, please!
Да, я видела по телевизору.
Что-то там насчет... "детских порно-застенков".
Прошу, прошу Вас!
Скопировать
Well, it's a stupid rule.
Look, why don't you try the Kiddie Whip?
Yeah, it's about time.
Глупое правило.
Слушай, иди на детскую карусель.
Наконец-то.
Скопировать
But I don't know.
Young kiddie like that, whole life ahead of him.
"School trip tragedy, local man blamed."
Но я не уверен.
Ребёнок, совсем ещё маленький, вся жизнь впереди.
"Трагедия во время школьной экскурсии, местному гиду предъявлено обвинение."
Скопировать
Why does he do this?
Now I'm stuck here, at this crappy kiddie party.
Watch out, you asshole!
Почему он сделал это?
Оставил меня здесь, На этой идиотской детской вечеринке.
Эй, осторожней, ублюдок!
Скопировать
Or we can't take it.
- You could kill a kiddie.
- Death-trap, is it?
Иначе мы его не возьмём.
- Вы можете убить им ребёнка.
- Смертельная ловушка, а?
Скопировать
- What do you want?
There's no kiddie show here.
I'm a friend of Olli's.
- Чего вам тут надо?
Это не цирк и детских представлений тут тоже нет.
Я друг Оли.
Скопировать
-Not skinheads. Just kids.
-Kiddie skinheads?
-Just kid kids.
Просто ребята.
- Малолетние скинхеды?
- Нет, просто дети.
Скопировать
- Or sand, dear.
- A kiddie could die.
- It's a death-trap.
- Или песок, дорогуша.
- Дайте его ребёнку - и ребёнку хана.
- Смертельная ловушка!
Скопировать
Not according to the men in blue.
Is it kiddie porn again?
Sexual battery of a patient?
Полиции - вряд ли.
Что они у мея нашли,
Детскую порнографию,
Скопировать
What do you think this is, kid?
TV kiddie-hour where we all sit around and lick Barney the dinosaur's fucking pussy, huh?
This is real life, with consequences you take to the grave!
Пацан, это что, по-твоему?
Телепередача "Детский час", где все сидят кружочком... и лижут письку ебучему динозаврику Барни?
А? Это реальная жизнь, и последствия будут с тобой до самой могилы!
Скопировать
No. So what do you do?
You, a known scumbag, walks into a grocery store filled with cops and you ask for a box of kiddie cereal
I don't know about you, but I think that makes you a four-star asshole.
И что тьI делаешь?
ТьI, известньIй негодяй, идёшь в магазин забитьIй полицией
Похоже, тьI полньIй идиот.
Скопировать
You touch her again, I´ll have you violated on a kiddie raper beef.
You know what they do to kiddie rapers in Quentin.
You have someplace you can go?
Тронешь её ещё раз, я тебя оформлю за изнасилование малолетней.
Ты знаешь, что с такими делают в тюрьме Сант-Квентин.
У вас есть куда пойти?
Скопировать
Who? The kid I've been seeing around school.
"12-year-old Billy Palmer was found beaten and unconscious after his Kiddie League game Saturday.
Doctors describe his condition as critical."
Парнишка, которого я видела в школе.
"Билли Палмер был найден без сознания после субботнего матча бейсбольной Детской Лиги. "
"Доктора описывают его состояние, как критическое. "
Скопировать
I can't believe a Kiddie League coach would do something like that.
Well, you obviously haven't played Kiddie League. I'm surprised it wasn't one of the parents.
I'm just glad he's behind bars where he belongs.
Поверить не могу, что тренер Детской Лиги на такое способен.
Ты, очевидно, не играла в Детской Лиге.
Я удивлен, что это не отец. Я рада, что он за решеткой.
Скопировать
Billy's got company.
I'm his Kiddie League coach.
I come by here every day just hoping against hope that he's gonna wake up soon.
О... У Билли посетители.
Я тренер его Детской Лиги.
Прихожу сюда каждый день, надеясь вопреки всему, что он скоро очнется.
Скопировать
Nice going.
I can't believe a Kiddie League coach would do something like that.
Well, you obviously haven't played Kiddie League. I'm surprised it wasn't one of the parents.
Отличная речь.
Поверить не могу, что тренер Детской Лиги на такое способен.
Ты, очевидно, не играла в Детской Лиге.
Скопировать
I´ll get cozy with your parole officer.
You touch her again, I´ll have you violated on a kiddie raper beef.
You know what they do to kiddie rapers in Quentin.
Я договорюсь с твоим начальством.
Тронешь её ещё раз, я тебя оформлю за изнасилование малолетней.
Ты знаешь, что с такими делают в тюрьме Сант-Квентин.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов kiddie (киди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kiddie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить киди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение