Перевод "машинка" на английский

Русский
English
0 / 30
машинкаclipper sewing-machine typewriter
Произношение машинка

машинка – 30 результатов перевода

Зацени, лапа.
-У, ничего машинка.
- Ещё бы.
Check it out bitch.
- Ooh nice one mate.
- l know this.
Скопировать
Что это?
- Это печатная машинка.
- Нет, это - компьютер.
What's this?
- It's a typewriter.
- No, it's a computer.
Скопировать
Государство направило меня в школу на неделю чтобы я научилась как работать на швейных машинках.
Но как только я освоила это дело они посадили меня работать за другую машинку.
А эти новые машинки косячят в самый неподходящий момент.
State sent me to school for a week so I'll learn how to use a power sewing machine.
But as soon as I got the hang of it, they put me on another one.
The new machine screws up when you least expect it.
Скопировать
- Очень.
Мальчишки и их машинки.
Послушайте, я могу быть откровенной?
-Very.
Boys and their cars.
Listen, can I be really, really forward?
Скопировать
Ладно, мама.
Ясное дело, он пьян, но машинки для автодрома сделаны для столкновений.
Кроме того, я не хочу пакостить этому парню.
Okay, Mom.
He's clearly drunk, but bumper cars are made for crashing.
Besides, I don't want to alienate the guy.
Скопировать
А когда хороший... салют.
Или гоночную машинку.
Необязательно именно машинку.
And, when we have a good quarter... fireworks.
Or a race car.
Doesn't have to be a race car.
Скопировать
Или гоночную машинку.
Необязательно именно машинку.
Примените воображение.
Or a race car.
Doesn't have to be a race car.
Use your imagination.
Скопировать
"настоящие ощущения", бог мой,
Начнёшь ебаться с машинками, я съеду.
А что такое вибратор? Это машинка.
No. - "Real feel action"?
Oh, my God. - Yeah. If you start fucking machines, I'm moving out.
What do you think a vibrator is?
Скопировать
Начнёшь ебаться с машинками, я съеду.
Это машинка.
Почему тебе можно ебаться с фигней с моторчиком, а мне нет?
Oh, my God. - Yeah. If you start fucking machines, I'm moving out.
What do you think a vibrator is?
It's a machine. How come you get to fuck something with a motor in it?
Скопировать
Это от кофейни.
Нам нравится ваша машинка.
Как же это мило.
It's on the house.
We love the machine.
NILES: That is so nice.
Скопировать
Так и вижу, как ты ходишь по комнате в твидовом пиджаке и очочках, диктуешь.
А ты в свитере с шалевым воротником усердно стучишь на старой печатной машинке.
Боже...
I can still see you pacing in your writer's tweeds and half glasses, dictating.
And you in your shawl collar sweater, hammering away at the keys of that old Royal typewriter.
Oh, gosh.
Скопировать
И обмолвился, что купил ее у тебя.
Ага, машинка на ходу, если тебя именно это беспокоит. Нет, я знаю, просто...
Он ведь тебе заплатил?
Jess came home with this car and it says on the slip that he bought it from you.
Yup, it's working great, if that's what you're wondering.
He paid you for it, right?
Скопировать
В от почему меня позвали в его ближний круг.
Мы точно возвращаем машинку для изготовления лапши?
Мы же договорились – машинку для лапши возвращаем, машинку для вафель оставляем.
THAT'S WHY I WAS INVITED INTO THE INNER CIRCLE.
ARE YOU SURE YOU WANT TO RETURN THE PASTA MACHINE?
I THOUGHT WE AGREED, RETURN THE PASTA MACHINE, KEEP THE CREPE MACHINE.
Скопировать
А все, что ты делаешь ради нашей любви - торчишь в подвале и лопаешь "Фритос".
Чтоб ты знала, если я пошлю 80 пустых пакетиков "Фритос", я бесплатно получу радиоуправляемую машинку
которую я собирался тебе подарить, после того, как немного с ней поиграю.
All you've done for our love is sit in a basement eating Fritos.
Well, for your information... if I send in 80 empty Frito bags...
I get a free remote-control car... which I was gonna give to you... after I played with it only a little.
Скопировать
- Мы переедем к тётям Алибулкиным.
В у них хотя бы стиральной машинки нет.
Не можем мы просто так переехать.
- We'll move in with the Alibullens.
At least they don't have washing machines.
We can't move just like that.
Скопировать
Ну как пожелаете.
Схожу загружу в машинку вашу розовую одежду.
- У меня нет розовой одежды.
Suit yourself.
I'm off to do a load of your pinks.
- I don't have any pinks.
Скопировать
Заебатые грибочки!
Хренас-се, у тебя есть швейная машинка?
Да, я нашла ее на чердаке.
These shrooms are fucking kick-ass.
Holy shit, you have a sewing machine?
Yeah, I found it in the attic.
Скопировать
Значит так, не знаю что это за ФИКА, [социальный налог с зарплаты] но эта сучка украла у меня 10 процентов зарплаты.
И еще, не знаю, есть ли у вас такая клавиша на машинке, но когда я пишу Джеки, рядом с "i" я ставлю смайлик
А еще, это только в качестве предложения, но...
Now, I don't know who FICA is... but that bitch stole, like, 10% of my money.
Also, now, I don't know if you have this key in your typewriter... but when I write "Jackie," I like to dot my "I" with a smiley face.
Also, now, I put this in the suggestion box, but...
Скопировать
О, двусмысленность вышла.
Посмотрим, как работает твоя машинка, пупсик.
Я не стал бы нарочно.
Ooh, that sounded dirty.
"I would like to see how your machine works, baby."
I wouldn't be so crude.
Скопировать
Это и есть малолитражка.
У меня в детстве игрушечные машинки были больше.
Милая я все проверил по брошюре, на обложке была "Фиеста", а не эта божья коровка.
I ordered a compact. This is a European compact.
This is a Ringling Brothers compact.
I've owned bigger Tonka trucks. Honey, I looked at the brochure, and there was a Fiesta on the cover, not a Bingo.
Скопировать
Чего ты хочешь?
Машинку из "Фраггл Рока".
Что ещё за поебень?
What do you want?
Fraggle-Stick car.
What the fuck is that?
Скопировать
Да понял я.
Машинка из Фраггл Рока. Сам напросился.
Э, цени какой лузер чешет.
Well, I heard you.
Fraggle-Stick car.
Hey, check out this loser.
Скопировать
Нет, я играю мелодии...
на пишущей машинке.
Но никто не слушает.
No.
I play tunes on the typewriter.
Nobody listens.
Скопировать
Оно у тебя.
Напечатано на той же пишущей машинке. Ты прав.
Залоговая контора "Ломбард" - это центр.
-You have it.
Written with the same typewriter, you're right.
The pawnshop "Lombard" is the headquarters.
Скопировать
Но, мистер Кейн.
Дайте машинку.
Я закончу эту статью.
- Mr. Kane, I...
- Get me a typewriter.
I'm going to finish Mr. Leland's notice.
Скопировать
А я - нет.
- Выдай ей пишущую машинку.
- А она справится?
I haven't.
Show Liz to a typewriter and stand back.
- Can she do it?
Скопировать
Как вы смеете так вламываться?
Мистер Менг жалуется, что не может заснуть из-за вашей машинки.
Мне нужно работать. Кроме того, сейчас только 10.
What's the idea of breaking in that way?
Mr. Meng complains he can't sleep with you pounding away at that machine.
I have some work to do, and besides, it's only a little after ten.
Скопировать
- Будьте осторожны.
- Это новый образец летающей машинки.
В целом они еще далеко не идеальны.
- Be careful.
- It's the new type-flying machine.
They're really not perfected yet.
Скопировать
-много.
Не оставь я ей машинку для пасты, угостил бы тебя настоящей пастой.
Попробуй.
-Lots.
If she hadn't kept the pasta maker, I'd show you what real pasta is.
Try it.
Скопировать
Насчёт этого.
Может попросите мистера Уинстона не пользоваться машинкой... -...пока мы не устраним течь.
- Неверно!
Yeah, about that.
Maybe you could ask Mr. Winston to not use the machine until we get that leak patched.
We've got to teach Cam a lesson and shut his water off right now.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов машинка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы машинка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение