Перевод "clipper" на русский
Произношение clipper (клипо) :
klˈɪpə
клипо транскрипция – 30 результатов перевода
it's not the first one sighted around here,either.
every 37 years,like clockwork, reports of a vanishing three-mast clipper ship out in the bay.
and every 37 years,a rash of weirdo,dry-land drownings.
- Это был бы не первый случай здесь. - Правда?
Каждые 37 лет, как по часам, от пристани исчезает трехмачтовый парусник.
И каждые 37 лет - лавина странных смертей, люди тонут вдали от воды.
Скопировать
that shouldn't be too hard.
I mean,how many three-mast clipper ships have wrecked off the coast?
I checked that too,actually.
- Это должно быть просто.
Хочу сказать, сколько трехмачтовых парусников утонуло у берега?
Я уже это проверил, честно сказать.
Скопировать
What a pain in the ass!
Okay, Clipper?
Shall we go in?
Достала своим причитанием.
Все нормально, Клипер?
Войдем сюда?
Скопировать
-I'll make him one now.
Destiny put Clipper back into the hands of God.
Shaggy was in Bernice's hands.
А теперь станет бандитом.
Судьба вручила Клипера в руки Господа.
Судьба Лохматого оказалась в руках Беренисе.
Скопировать
Shaggy...
Clipper... and Goose.
Tagging along were always Li'l Dice and Benny... Shaggy's brother.
Лохматый.
Клипер. И Проныра.
За Сладкой Троицей всегда ходили Мизинец и Бене, брат Лохматого.
Скопировать
Double storm.
Alberta Clipper first, maybe eight inches with a nor'easter on its tail.
- Get on back to the cabin, Henry.
Будет вьюга.
Снега наметёт дюймов 8. И мороз хороший ударит.
- Возвращайтесь в зимовку, Генри.
Скопировать
What's in Lisbon?
The clipper to America.
I've often speculated on why you don't return to America.
Что хорошего в Лиссабоне?
Самолет в Америку.
Я часто размышляю над тем, почему ты не возвращаешься в Америку.
Скопировать
You could carry a four inch blade, that's about that long.
Now, you can't even carry a nail-clipper on a plane.
Are they afraid you're gonna go "All right"!
На борт можно было пронести 4-дюймовый нож, это примерно столько.
("Вестсайдская история" - популярный американский мюзикл) Теперь нельзя пронести даже ножнички для ногтей!
Они что, боятся, что вы сделаете так: "Короче!"
Скопировать
Aren't you listening?
You, give me a fingernail clipper.
Look at these hands!
Вы что, не слышите?
А ты, дай мне ножницы для ногтей.
Посмотрите на эти руки!
Скопировать
We'll be back soon.
DOG NAIL CLIPPER
No reason why you shouldn't get married now, if you want to.
Мы скоро вернёмся.
СОБАЧИЙ КОГОТЬ
Теперь ты можешь жениться, если хочешь, конечно.
Скопировать
Give him food.
He is a dog nail clipper.
He can clip Sakke's spurs.
Накорми его.
Он умеет стричь собакам когти.
Он сможет удалить шпоры Сакке.
Скопировать
Go on, get your coat, boy. Time to be off!
We take the Transatlantic Clipper in the morning.
You can't do this to me.
Сынок, бери свое пальто, пора отбывать!
Сегодня же утром сядем на Трансатлантический рейс.
Ты не можешь так со мной поступить!
Скопировать
Help.
You know, I can now bite my fingernails so evenly I don't even need to use a clipper anymore.
But it's a pleasure to use clippers.
Помогите.
Знаешь, я могу обкусать свои ногти так ровно мне совсем не нужны ножницы.
Использовать ножницы - это удовольствие.
Скопировать
- That's alright.
And on top of that I give you this beautiful nail clipper.
Thank you, thank you.
- Этого хватит.
К тому же я даю вам эти прекрасные маникюрные ножницы.
Спасибо, спасибо.
Скопировать
And then I gave him a present.
The nail clipper from the first day.
It cuts through the friendship.
А затем я подарила ему подарок.
Те маникюрные ножницы.
Они разрезают дружбу.
Скопировать
Two whiskies, Kenny.
Weasel had found out the cab driver swore he took Stuart and his mystery woman to the Clipper nightclub
It was his last fare of the night and he got a huge tip.
Кенни, два виски.
Визел нашёл водителя такси, клявшегося, что вёз Стюарта и его таинственную даму в клуб Клиппер в Лите.
Это была его последняя поездка в ту ночь, и он получил хорошие чаевые.
Скопировать
Closest city is Casablanca.
Pan American has a clipper ship which flies twice a week from La Guardia.
Today and Friday at 5:00, and it gets there in three days.
Ближайший город - Касабланка.
ПанАмерикан летает туда дважды в неделю.
Сегодня и в пятницу в пять. - Спасибо.
Скопировать
If you were mine, I'd make your bottom very sore, mon petit.
You're going back to your mother on the clipper tomorrow.
Are there any horses around here?
Будь моя воля, ты бы пожалел об этом.
Завтра обратно домой.
Эй, здесь есть какие-нибудь кони?
Скопировать
Aren't you listening!
You, give me a fingernail clipper
Look at these hands!
Вы что, не слышите?
А ты, дай мне ножницы для ногтей.
Посмотрите на эти руки!
Скопировать
These weren't printed in America.
No clipper could have crossed the Atlantic in a day.
Major Sharpe is right.
Это печатали не в Америке.
Ни один клиппер не переплывет Атлантику за день.
Майор Шарп прав.
Скопировать
Are the desks screwed to the back of a flatbed truck going down the highway?
Are they typing in the crow's-nest of a clipper ship?
What do you need a paperweight for?
Столы привинчены к задней части грузовика, едущего по автостраде?
Они печатают в бочке, расположенной на мачте быстроходного корабля?
Для чего им нужен пресс-папье?
Скопировать
Look at him.
The Yankee Clipper.
Here.
Посмотрите на него.
Клипер Янки.
Здесь.
Скопировать
I was Waldo's Colt.
You were a Clipper?
Regent.
Я был новичком Вальдо.
вы были клиппером?
Регентом.
Скопировать
'Cause we gotta break 'em like wild horses.
That's the only way to make a Clipper out of a boy.
Lydia, this is Veil.
Потому что вас надо ломать, как диких лошадей.
Только так можно вырастить клиппера из мальчиков.
Лидия, это Вейл.
Скопировать
Oh, you sound like you admire her.
We sit here with the largest Clipper force and two territories talking about a woman who's done more
None of this solves our immediate problem.
Похоже на то, что ты восхищаешься ей.
У нас самая большая армия клипперов и две территории, и разговариваем о женщины, которая нанесла больший урон без армии вообще.
Это не решает нашей текущей проблемы.
Скопировать
I worked the harvest when I was a child.
Give me part of your Clipper force.
I'll show them how it's done.
В детстве я работала на сборе урожая.
Дай мне часть своих клипперов.
Я покажу им, что нужно делать.
Скопировать
Nobody double-crosses me, Sunny.
Not even the best Clipper in the Badlands.
Unlike you, I'm not a killer.
Никто не обманывает меня, Санни.
Даже лучший Клиппер в Пустыне.
В отличии от тебя, я не убийца.
Скопировать
All except Quinn.
He's the most powerful baron with the biggest Clipper force.
The others might hate him, but they ain't gonna go against him.
Все, кроме Квина.
Он самый могущественный барон с крупнейшей армией клипперов.
Другие, может, его ненавидят, но они не пойдут против него.
Скопировать
Someone helped him escape and the boy is gonna tell us who it is.
We can't go into the Widow's land with the Clipper force.
Baron's orders.
Кто-то помог ему сбежать, и он расскажет, кто это был.
Мы не можем вступить на землю Вдовы с армией клипперов.
Приказ барона.
Скопировать
You know what's funny?
Every Clipper and Colt through that door... they all wanna be you.
And you... you don't wanna be you.
Знаешь, что забавно?
Каждый клиппер и новичек за этой дверью.... мечтает быть тобой.
А ты... ты не хочешь быть собой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов clipper (клипо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clipper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клипо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение