Перевод "sewing-machine" на русский
sewing-machine
→
машинка
Произношение sewing-machine (соуин мошин) :
sˈəʊɪŋ məʃˈiːn
соуин мошин транскрипция – 30 результатов перевода
He's not here.
I wanted him to look at my machine, my sewing machine.
Don't you have a husband?
Его здесь нет.
Я хотела, чтобы он посмотрел мою швейную машину.
Разве у Вас нет мужа?
Скопировать
No!
My sewing machine...
Mother!
Нет!
Моя швейная машинка ...
Мама!
Скопировать
I can't raise our boy properly.
And today, Koichi stole my sewing machine.
Though you never complain, I cannot cause you any more trouble.
Я не могу воспитать нашего мальчика должным образом.
И сегодня, Коичи украл мою швейную машинку.
Хотя вы никогда не жаловались, я не хочу больше доставлять вам неприятности.
Скопировать
His ears are more important than milk.
A sewing machine!
Mother, a sewing machine!
Его уши важнее, чем молоко.
Швейная машинка!
Мама, швейная машинка!
Скопировать
A sewing machine!
Mother, a sewing machine!
Thank you, Mother.
Швейная машинка!
Мама, швейная машинка!
Спасибо, мама.
Скопировать
Heave-ho.
What are you doing with my sewing machine?
Lend it to me for one week.
Поворачивай.
Что вы делаете с моей швейной машинкой?
Одолжи мне ее на одну неделю.
Скопировать
No!
My sewing machine, give it back!
Lend it to me.
Нет!
Моя швейная машинка, отдай!
Одолжи ее мне.
Скопировать
Pedal to the metal!
My sewing machine...
No!
Педаль газа до упора!
Моя швейная машинка ...
Нет!
Скопировать
No!
My sewing machine!
No!
Нет!
Моя швейная машинка!
Нет!
Скопировать
I've wanted to ask you for some time.
But first, I wanted to save enough for my own sewing machine...
Stop talking nonsense.
Я хотел попросить у вас её руки потом, реб Тевье.
Сначала я хотел отложить немного денег на швейную машинку.
Хватит молоть чепуху.
Скопировать
I'm a certified tailor from Vienna
Where is the sewing machine?
In the kitchen.
Я портной, дипломировался в Вене.
Так, где тут швейная машинка?
На кухне.
Скопировать
I know, I saw her. If they agree on someone, it will be too late for us.
But I have found someone who will sell me his used sewing machine!
Maybe in a few weeks, I'll have saved up...
Если она приходила насчёт сватовства, для нас может быть уже поздно.
Но, Цейтл, я нашёл кое-кого, кто продаст мне подержанную швейную машинку.
Через пару недель я смогу купить её, а потом твой отец...
Скопировать
But they're so happy, they don't know how miserable they are.
Motel keeps talking about a sewing machine.
I know.
Но они настолько счастливы, что не понимают, насколько несчастны.
Мотл всё ещё мечтает о швейной машинке.
Знаю.
Скопировать
Wars, revolutions, floods, plagues, all those little things that bring people back to you.
But... couldn't you take a second and get him his sewing machine? Huh?
Yeah, and while you are in the neighbourhood... As you can see, my horse's leg... Am I bothering you too much?
Войны, революции, наводнения, моры... все те мелочи, от которых люди вновь вспоминают о тебе.
Но не мог бы ты отвлечься на секундочку и подарить ему швейную машинку?
Ну и раз уж ты неподалёку... как видишь, нога моей лошади всё ещё...
Скопировать
Very nice. What is it?
It's a sewing machine!
You can work twice as fast.
- Очень хорошенькая.
- Что это? - Швейная машинка!
Работать можно в два раза быстрее.
Скопировать
The rabbi!
Rabbi, is there a blessing for a sewing machine?
There is a blessing for everything.
Раввин!
Рабби, а есть благословение для швейной машинки?
Благословение есть для всего.
Скопировать
But look at you.
A baby and a sewing machine.
You're a person.
Но посмотрите!
Ребёнок, швейная машинка..
Ты состоялся.
Скопировать
An original construction. The dawn of motoring. Hi, how are you!
Do you see, what can be made out of a simple Singer Sewing Machine?
A slight adaptation -- and you would have an excellent bailing machine for a collective farm.
Оригинальная конструкция,заря автомобилизма.Здравствуйте!
Видите, что можно сделать из обычной швейной машинкиЗингера?
Небольшое приспособлениеи получилась прелестная колхозная сноповязалка.
Скопировать
Some country, America.
The peddler becomes the boss, and the yishiva bocher sits by the sewing machine.
Some country, huh, Jake?
Вот тебе и страна, Америка.
Торговец становится начальником, а студент иешивы сидит за швейной машинкой.
Ничего себе страна, да, Джейк?
Скопировать
She fell for it till the end.
She sure doesn't have much to her name, but she does have a sewing machine... and maybe will make me
She loves the apartment.
Она и правда поверила.
У нее ничего нет, кроме швейной машинки. Может, сошьем мне что-нибудь новенькое.
Восхищается квартирой.
Скопировать
First, I got you this sewin' lesson I cut out of McCall's.
And an ad for a computerized sewing machine that practically sews for you.
And I brought you this beautiful new pink bed jacket.
Вырезала тебе уроки шитья из журнала.
Рекламу электронной машинки, чуть ли не сама шьет...
И эту красивую розовую пижамку.
Скопировать
Don't leave anything behind.
The last item, was it a sewing machine?
No!
Не оставляйте ничего.
Последний узелок... Это была швейная машинка?
Нет!
Скопировать
- What machine?
My new sewing machine!
Shit, I forgot to ask WalMart.
- Какой машинкой?
Новой швейной машинкой для меня!
Черт, я забыл спросить WaIMart.
Скопировать
Don't bother, we ain't staying long.
Hey, maybe Mama'd get me a sewing machine.
Did you go in and tell 'em breakfast is on the table?
Не беспокойся. Мы здесь не задержимся.
Может мама купит мне швейную машину.
Ты сказала им, что завтрак на столе?
Скопировать
- Where do you run the thread here? - What thread?
This is a flying sewing machine, isn't it?
Push it.
- Какие нитки?
Но это ведь летающая швейная машинка?
Толкай.
Скопировать
Thank you.
State sent me to school for a week so I'll learn how to use a power sewing machine.
But as soon as I got the hang of it, they put me on another one.
Спасибо.
Государство направило меня в школу на неделю чтобы я научилась как работать на швейных машинках.
Но как только я освоила это дело они посадили меня работать за другую машинку.
Скопировать
I feel as though we were born only to suffer.
We can buy another sewing machine if we work hard.
Though Koichi is trouble, what's done is done, as he's your brother.
Мне кажется, мы родились, чтобы только страдать.
Мы купим другую швейную машинку, если мы будем упорно работаем.
Хотя Коичи доставил много неприятностей, что сделано, то сделано, он твой брат.
Скопировать
The harder she works, the more he makes.
You're still paying for the sewing machine, aren't you?
That's how life is.
Чем больше она работает, тем больше он имеет.
Ты все еще платишь за швейную машинку, не так ли?
Такова жизнь.
Скопировать
- It's a little bit of everything.
A handlebar and a bike pedal, a rusty sewing machine wheel... all welded by Salvatore.
If Marie-Laure saw that, she'll jump on it.
-А здесь всего понемногу.
Рули и педали велосипеда, ржавое колесо от швейной машинки, и все сварено дуговой сваркой Сальвадором.
Если Мари-Лора увидит, она с ума сойдет!
Скопировать
But few people bought them, so I quit.
If I had a sewing machine, I'd like to become a dressmaker.
But it's very expensive, so I can't buy one.
Но мало кто покупал его, так что я ушла.
Если бы у меня была швейная машинка, я могла бы стать портнихой.
Но это очень дорого, поэтому я не могу купить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sewing machine (соуин мошин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sewing machine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соуин мошин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
