Перевод "sewing-machine" на русский

English
Русский
0 / 30
sewing-machineмашинка
Произношение sewing-machine (соуин мошин) :
sˈəʊɪŋ məʃˈiːn

соуин мошин транскрипция – 30 результатов перевода

These shrooms are fucking kick-ass.
Holy shit, you have a sewing machine?
Yeah, I found it in the attic.
Заебатые грибочки!
Хренас-се, у тебя есть швейная машинка?
Да, я нашла ее на чердаке.
Скопировать
For only 50 pistoles, he gets the whole line of Adelines:
A fabulous washing machine, a wonderful dishwasher, a sewing machine, an iron, and a 4-burner stove that
What're you saying, smart-aleck?
Всего за 50 пистолей этот господин приобретает целый набор механических Аделин.
Машину для стирки белья, безупречную посудомойку, королеву швейных, вышивальных, гладильных машин, кухарку на 4 конфорки, что обогреют дом от пола до потолка!
Поумней ничего не придумал, коварный плут?
Скопировать
Man alive, eh! That's quite something...
Our old Padua went along like some sewing machine.
The old man was pretty rough on the tub, eh!
Ну и дела!
-"Падуа" не шла, а летела.
Неплоxо вышло.
Скопировать
Come along.
When you come back, I'll buy you a sewing machine.
How much is a second-hand one?
Пойдём, мама.
Когда ты вернёшься, я куплю тебе швейную машинку.
Ну, сколько стоит бывшая в употреблении?
Скопировать
Thank you.
State sent me to school for a week so I'll learn how to use a power sewing machine.
But as soon as I got the hang of it, they put me on another one.
Спасибо.
Государство направило меня в школу на неделю чтобы я научилась как работать на швейных машинках.
Но как только я освоила это дело они посадили меня работать за другую машинку.
Скопировать
- It's just temporary.
- 'Til the sewing machine comes.
Oh, hey... you know how many kids in India would love to come home to a room full of quiche?
- Это временно.
- Пока швейная машина приближается..
O, эй... Ты знаешь сколько детей в Индии хотело бы прийти домой в комнату, полной пирогов с заварным кремом?
Скопировать
- Downstairs at Mrs. Börgel's?
Wellenkamp lent me her sewing machine, as we don't have one.
You get along quite well with Carl and his wife, eh?
- У госпожи Бёргель?
Нет, в магазине у Велленкампов, у нас ведь нет швейной машинки.
С женой Карла ты , я вижу, ладишь. Да.
Скопировать
You're sewing?
Never seen a sewing machine before?
Me, never seen a sewing machine?
Шьете на машинке?
Никогда не видели швейную машину?
Швейная машинка. Подвиньтесь.
Скопировать
He's not here.
I wanted him to look at my machine, my sewing machine.
Don't you have a husband?
Его здесь нет.
Я хотела, чтобы он посмотрел мою швейную машину.
Разве у Вас нет мужа?
Скопировать
I feel as though we were born only to suffer.
We can buy another sewing machine if we work hard.
Though Koichi is trouble, what's done is done, as he's your brother.
Мне кажется, мы родились, чтобы только страдать.
Мы купим другую швейную машинку, если мы будем упорно работаем.
Хотя Коичи доставил много неприятностей, что сделано, то сделано, он твой брат.
Скопировать
The harder she works, the more he makes.
You're still paying for the sewing machine, aren't you?
That's how life is.
Чем больше она работает, тем больше он имеет.
Ты все еще платишь за швейную машинку, не так ли?
Такова жизнь.
Скопировать
But few people bought them, so I quit.
If I had a sewing machine, I'd like to become a dressmaker.
But it's very expensive, so I can't buy one.
Но мало кто покупал его, так что я ушла.
Если бы у меня была швейная машинка, я могла бы стать портнихой.
Но это очень дорого, поэтому я не могу купить.
Скопировать
Heave-ho.
What are you doing with my sewing machine?
Lend it to me for one week.
Поворачивай.
Что вы делаете с моей швейной машинкой?
Одолжи мне ее на одну неделю.
Скопировать
No!
My sewing machine!
No!
Нет!
Моя швейная машинка!
Нет!
Скопировать
No!
My sewing machine...
Mother!
Нет!
Моя швейная машинка ...
Мама!
Скопировать
I can't raise our boy properly.
And today, Koichi stole my sewing machine.
Though you never complain, I cannot cause you any more trouble.
Я не могу воспитать нашего мальчика должным образом.
И сегодня, Коичи украл мою швейную машинку.
Хотя вы никогда не жаловались, я не хочу больше доставлять вам неприятности.
Скопировать
A sewing machine!
Mother, a sewing machine!
Thank you, Mother.
Швейная машинка!
Мама, швейная машинка!
Спасибо, мама.
Скопировать
No!
My sewing machine, give it back!
Lend it to me.
Нет!
Моя швейная машинка, отдай!
Одолжи ее мне.
Скопировать
Pedal to the metal!
My sewing machine...
No!
Педаль газа до упора!
Моя швейная машинка ...
Нет!
Скопировать
Cooking, washing clothes...
He even knows how to use the sewing machine.
All he has to do is prepare food for the next day's lunch boxes.
И готовить, и стирать.
Он даже швейной машинкой умеет пользоваться.
Всё, что от него нужно – это разложить с утра завтрак по коробкам.
Скопировать
So he bought bamboo furniture because it was cheap and he could throw it away when he left.
Later Mom wanted to buy a sewing machine.
It took so long to persuade Dad.
Поэтому он купил дешёвую бамбуковую мебель, которую не жалко было бы выбросить перед отъездом.
Потом мама захотела купить швейную машинку.
Ей пришлось долго уговаривать отца.
Скопировать
- What machine?
My new sewing machine!
Shit, I forgot to ask WalMart.
- Какой машинкой?
Новой швейной машинкой для меня!
Черт, я забыл спросить WaIMart.
Скопировать
I know, I saw her. If they agree on someone, it will be too late for us.
But I have found someone who will sell me his used sewing machine!
Maybe in a few weeks, I'll have saved up...
Если она приходила насчёт сватовства, для нас может быть уже поздно.
Но, Цейтл, я нашёл кое-кого, кто продаст мне подержанную швейную машинку.
Через пару недель я смогу купить её, а потом твой отец...
Скопировать
I've wanted to ask you for some time.
But first, I wanted to save enough for my own sewing machine...
Stop talking nonsense.
Я хотел попросить у вас её руки потом, реб Тевье.
Сначала я хотел отложить немного денег на швейную машинку.
Хватит молоть чепуху.
Скопировать
But they're so happy, they don't know how miserable they are.
Motel keeps talking about a sewing machine.
I know.
Но они настолько счастливы, что не понимают, насколько несчастны.
Мотл всё ещё мечтает о швейной машинке.
Знаю.
Скопировать
Wars, revolutions, floods, plagues, all those little things that bring people back to you.
But... couldn't you take a second and get him his sewing machine? Huh?
Yeah, and while you are in the neighbourhood... As you can see, my horse's leg... Am I bothering you too much?
Войны, революции, наводнения, моры... все те мелочи, от которых люди вновь вспоминают о тебе.
Но не мог бы ты отвлечься на секундочку и подарить ему швейную машинку?
Ну и раз уж ты неподалёку... как видишь, нога моей лошади всё ещё...
Скопировать
Very nice. What is it?
It's a sewing machine!
You can work twice as fast.
- Очень хорошенькая.
- Что это? - Швейная машинка!
Работать можно в два раза быстрее.
Скопировать
The rabbi!
Rabbi, is there a blessing for a sewing machine?
There is a blessing for everything.
Раввин!
Рабби, а есть благословение для швейной машинки?
Благословение есть для всего.
Скопировать
I'm a certified tailor from Vienna
Where is the sewing machine?
In the kitchen.
Я портной, дипломировался в Вене.
Так, где тут швейная машинка?
На кухне.
Скопировать
She fell for it till the end.
She sure doesn't have much to her name, but she does have a sewing machine... and maybe will make me
She loves the apartment.
Она и правда поверила.
У нее ничего нет, кроме швейной машинки. Может, сошьем мне что-нибудь новенькое.
Восхищается квартирой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sewing machine (соуин мошин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sewing machine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соуин мошин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение