Перевод "fertilization" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fertilization (фɜтилайзэйшен) :
fˌɜːtɪlaɪzˈeɪʃən

фɜтилайзэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

See the really hardcore people will tell you life begins at fertilization.
Fertilization when the sperm fertilizes the egg, which is usually a few moments after the man says,
"Gee honey I was going to pull out but the phone rang and it startled me."
По-настоящему дотошные люди скажут вам что жизнь начинается с оплодотворения.
оплодотворение это когда сперматозоид оплодотворяет яйцеклетку, что обычно происходит через несколько моментов после того как мужик говорит,
"Блин, дорогая я собирался вынуть но телефон зазвонил и отвлёк меня."
Скопировать
TV: "...parthenogenesis is a form of virgin breeding.
It's based on mechanical fertilization of a female ovum..."
You ordered the TV?
"¬: "партеногенез - форма размножени€ женских особей
"..основанна€ на механическом оплодотворении €йцеклетки.."
¬ы заказывали "¬?
Скопировать
Just looking for a little consistency here in these anti-abortion arguments.
See the really hardcore people will tell you life begins at fertilization.
Fertilization when the sperm fertilizes the egg, which is usually a few moments after the man says,
Я просто хочу найти хоть немного логики в этих доводах против абортов.
По-настоящему дотошные люди скажут вам что жизнь начинается с оплодотворения.
оплодотворение это когда сперматозоид оплодотворяет яйцеклетку, что обычно происходит через несколько моментов после того как мужик говорит,
Скопировать
"Gee honey I was going to pull out but the phone rang and it startled me."
Fertilization.
But even after the egg is fertilized it's still six or seven days before it reaches the uterus and pregnancy begins and not every egg makes it that far.
"Блин, дорогая я собирался вынуть но телефон зазвонил и отвлёк меня."
Оплодотворение.
Но даже после того как яйцеклетка была оплодотворена в течении шести-семи дней она должна достигнуть области матки чтобы начался процесс беременности, и далеко не каждой яйцеклетке это удаётся.
Скопировать
We tried for six years to become pregnant.
In vitro fertilization?
At which clinic?
Мы шесть лет пытались завести ребенка.
У вас было искусственное оплодотворение?
В какой клинике?
Скопировать
Okay.
In vitro fertilization is a procedure in which we can implement fertilization and implantation of the
Could a patient believe she was receiving her own egg but actually receive another without her knowledge?
Хорошо.
Искусственное оплодотворение - это метод, при котором уже оплодотворенный эмбрион помещается в матку.
Могли ли пациентке без ее ведома имплантировать чужую яйцеклетку?
Скопировать
Hello, and welcome to the Luther Stapes Center for Reproductive Medicine.
Sally Kendrick, a specialist in the exciting field of in vitro fertilization...
She was a resident here in 1985.
Здравствуйте, добро пожаловать в Центр репродуктивной медицины Лютера. Я
- Доктор Салли Кендрик - специалист такой интереснейшей области, как экстракорпоральное оплодотворение...
Она работала у нас с 1985 года.
Скопировать
You do acknowledge certain subjects would be difficult to discuss without it?
Intercourse, fertilization, birth.
You imagine yourself quite wicked, don't you, Doctor?
Вы понимаете, что определенные вопросы трудно без этого обсуждать?
Сношение, оплодотворение, роды.
Вы воображаете себя очень остроумным, не правда ли, Доктор?
Скопировать
Like what?
Like in vitro fertilization.
Doc, can I have a minute alone with my wife? Sure.
- Какие это?
- Например, искусственное оплодотворение.
Доктор, можно нам
Скопировать
- No, nothing.
Medical aid and in vitro fertilization are one thing, surrogacy is another.
It is protected by your right to privacy.
-Нет-нет.
Ничего. Можно сказать об искусственном оплодотворении, но ни слова о помощи другой матери.
Это ваша частная жизнь в США.
Скопировать
It was hard for me to get pregnant. We were medically assisted.
In vitro fertilization. In a laboratory.
A woman's eggs are fertilized with the husband's sperm. Her uterus is then inseminated with the fertilized embryo.
Мы обратились за медицинской помощью.
Оплодотворение в пробирке, в лаборатории.
Яйцеклетки оплодотворяют спермой мужа, эмбрион или эмбрионы имплантируют в матку.
Скопировать
There you have it. Carine.
I've done my 6th in vitro fertilization and still nothing.
Yes?
Вот.
Карин. 6 попыток оплодотворения, без результата.
Да?
Скопировать
Oh, God, why?
And-and there are certain windows of time where fertilization is most likely.
See, we-we finally feel like we have some financial security;
Господи, зачем?
И именно в это время оплодотворение было бы наиболее удачным.
Наконец-то мы получили некоторую материальную стабильность.
Скопировать
If you fill it up all the way, you get on the board.
Then we take the sample, spin it in the centrifuge, and prepare it for fertilization.
Sounds romantic.
Если наполните до краев, попадете на доску.
Затем, мы берем образец, центрифугируем его и готовим для оплодотворения.
Звучит романтично.
Скопировать
Well, after I passed some medical evaluations,
Nina sent me to Moldova for the in vitro fertilization.
You went to Moldova?
Ну, после того, как я прошла некоторые медицинские осмотры,
Нина отправила меня в Молдову для искусственного оплодотворения.
Вы ездили в Молдову?
Скопировать
It is no more than three companies in the world who breed and sell of broilers.
Fertilization occurs naturally via a rooster.
The hen a reflex acceptance.
Есть не более трех компаний в мире, которые занимаются разведением и продажей бройлеров.
Оплодотворение происходит естественным путем с помощью петухов.
Курица имеет толерантный рефлекс:
Скопировать
You guys, I have to go to school tomorrow.
I deduce the man-boy doesn't understand the seriousness of the fertilization.
Porcupiney is a virgin, Stanny.
Вы как хотите, а я должен пойти завтра школу.
Она на сносях, мальчик не понимает серьезность происходящего.
Дикобразиха - девственница, Стэнни.
Скопировать
Go and cut the umbilical cord.
Sana, what about the fertilization process?
You go out. That's her problem.
Идите резать пуповину.
Сана, а как же менструация и оплодотворение?
Она сама с ними справится.
Скопировать
I'm sorry.
I'm interested in whether you decided to provide your semen for her fertilization.
Saying it like that is worse.
Прости.
Меня интерисует решил ли ты предоставить свою сперму для ее оплодотворения.
Так звучит еще хуже.
Скопировать
Abnormally, an egg could have two naturally occurring gene mutations that don't naturally occur together.
Spontaneous calcium spike could prep the egg for fertilization without sperm.
Parthenogenesis.
При аномАлии в яйцеклетке могут возникнуть две естественные генетические мутации, которые вместе обычно не возникают.
Внезапный скачок кальция позволил яйцеклетке оплодотвориться без спермы, а ошибка с делением - позволила начать делиться без участия мужкой ДНК.
ПартеногенЕз.
Скопировать
-You have got to be kidding me.
Frequent coitus dramatically increases the odds of fertilization.
Okay,shelly,sit down.
— Ты что, смеёшься надо мной? — Нисколько.
Слишком частое соитие катастрофически увеличивает количество отклонений при оплодотворении.
Так, Шелли, присядь.
Скопировать
Oh,you tricked me.
Part of the protocol for in vitro fertilization is twice-daily injections of menotropins.
I can't do it myself.
О, ты меня провела.
Одно из условий искусственного оплодотворения это инъекции менотропинов дважды в день.
Сама я этого делать не могу.
Скопировать
And that is?
Using in vitro fertilization and a surrogate uterus to gift humanity with our progeny.
You're still on that?
И что же это?
Использование искусственного оплодотворения и суррогатной матери для того, чтобы подарить человечеству наше потомство.
Ты всё об этом?
Скопировать
- No, continue.
To have a child must do assisted fertilization.
- I'm sorry.
- Нет, продолжай.
Сеньора, чтобы иметь ребенка, нам нужно сделать искусственное оплодотворение.
- Извините.
Скопировать
A master is quite a different cat.
of reality... and emotions that are unborn... of realities that are unborn... that the day becomes a fertilization
[ Man ] There's a part of the brain called the hypothalamus... and the hypothalamus is like a little mini factory.
Хозяин собственной жизни живет совершенно по-другому.
Он видит в каждом дне возможность создания направлений реальности, неиспытанных эмоций, из реальностей, которых ещё нет, так что день становится почвой для бесконечного будущего.
Существует отдел мозга, названный "гипоталамусом". Гипоталамус похож на мини-фабрику.
Скопировать
And based on that limp, the window's closing fast.
Kid is a product of an in vitro fertilization pregnancy.
Had all his vaccinations.
И судя по прихрамыванию, Окно быстро закрывается.
Мальчик - результат искусственного оплодотворения.
Все прививки проставлены.
Скопировать
- No metaphor.
Chase said the mom used in vitro fertilization, right?
- Yeah, they had trouble conceiving.
-Никакой метафоры.
Чейз сказал, что мамочка воспользовалась искусственным оплодотворением.
- Да, у них были проблемы с зачатием.
Скопировать
Not walking around...
But in vitro fertilization costs around 25 grand a pop.
So doctors implant two to six embryos to make sure you get your money's worth.
Разгуливающего поблизости - нет...
Но искусственное оплодотворение стоит 25 кусков за попытку.
Поэтому доктора имплантируют от 2-х до 6-ти эмбрионов, чтобы ваши денежки не пропали зря.
Скопировать
And...
Speaking of fertilization, guess what tonight is.
Full moon!
Кстати.
Кстати о размножении. Знаешь, что будет сегодня вечером?
- Праздник полнолуния!
Скопировать
Donor was a Freddie Holst.
There is a confirmed fertilization and pregnancy.
- And the mother?
Донора звали Фредди Хольст.
Есть данные о подтверждённом оплодотворении и беременности.
- А мать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fertilization (фɜтилайзэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fertilization для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фɜтилайзэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение