Перевод "the dog" на русский
Произношение the dog (зе дог) :
ðə dˈɒɡ
зе дог транскрипция – 30 результатов перевода
- But... - Get the dustpan.
You don't want the dog getting cut, do you?
Jeff?
- Принеси совок и веник.
Ты же не хочешь, чтобы собака поранила лапы?
Джефф?
Скопировать
Now, you go ahead.
- "The dog has a ball."
- That's right.
Теперь полностью.
- "У собаки мяч".
- Верно.
Скопировать
Yes, madam.
It's the dog.
Alexandre!
Да, госпожа.
Это собака.
Александр!
Скопировать
So, Mr. Fox, after you cleared everything out, I will take up action. Everything?
What about creditors' families, Dr Burton, the dog?
What... dog?
Потом, мистер Фокс, когда во всем этом разберусь, то приступлю к действиям
Как это во всем? А семьи кредиторов, а доктор Бартон, а собака?
Какая собака?
Скопировать
Perhaps I should vaccinate myself? Do you think that Fox was rabid?
Not Fox, the dog!
Fox is here, Maecenas!
- Вы думаете, что Фокс бешеный?
- Не Фокс, собака
- Господин адвокат, пришел мистер Фокс
Скопировать
I believe I lost my shoes, Clyde.
I think the dog got them.
Surrender!
Я потерял ботинки, Клайд!
Наверное, пес украл.
Сдавайтесь!
Скопировать
You may proceed.
- "See the dog."
- That's right.
Приступайте.
- "Смотри, собака".
- Верно.
Скопировать
- That's right.
"See the dog..."
Now, sound it out.
- Верно.
"Смотри, собака".
Говори.
Скопировать
Now, try the next one.
"The dog has a..."
"The dog h..."
Попробуй дальше.
"У собаки..."
"У собаки..."
Скопировать
"The dog has a..."
"The dog h..."
Not Swahili, Uhura.
"У собаки..."
"У собаки..."
Не на суахили, Ухура.
Скопировать
In English.
The dog has a ball.
See?
На английском.
У собаки есть мяч.
Видишь?
Скопировать
You would make one happy couple!
- And the dog takes care of everything?
- Everything, a real handmaid.
Из них бы получилась хорошая пара!
- И собака за всем присматривает?
- Да. Как настоящая бонна.
Скопировать
You belong in a circus, Spock, not a starship.
Right next to the dog-faced boy.
Had enough?
Твое место в цирке, Спок, а не на звездолете.
Рядом с собакоголовым мальчиком.
Достаточно?
Скопировать
- Angelo.
No, not the dog!
Leave him out of this!
- Анджело.
Только не собаку!
При чем здесь собака?
Скопировать
Let's go, Esperia.
The sooner you give us our money, the sooner you get the dog back.
You happy now?
Пошли, Эсперия.
Чем скорее вернешь деньги, тем скорее получишь собаку.
Ну что, доволен?
Скопировать
Saro, we stole a lot of watermelons.
Then the dog started barking, and then the old man arrived.
We got even Moro!
Саро, мы тут натаскали кучу арбузов.
Потом пёс стал лаять, и тогда пришёл старик.
Уйди прочь, Араб!
Скопировать
Mr. Humbert, she just ran right in front of me!
I swerved around, you see, to avoid hitting the dog, and she just ran right in front of me.
My dad's in a state of shock, I gotta look after him but I just wanted you to know it isn't my fault.
Мистер Гумберт, она выбежала на дорогу прямо передо мной!
Я как раз повернул, понимаете, чтобы объехать собаку, и она выбежала прямо передо мной.
У моего отца шок, я должен пойти к нему но я хочу, чтобы вы знали, это не моя вина.
Скопировать
- Go on!
Hurry before the dog gets out.
Oh, sic 'em!
- Быстрее!
Бежим, пока пёс не выбрался.
Фас!
Скопировать
It's a conditioned reflex, you see?
When the dog barks, the duck lays an egg.
I do not know why. It happened once at the lab.
Это условный рефлекс, понимаешь?
Когда лает собака - утка сносит яйцо.
В лаборатории так однажды и случилось.
Скопировать
I was missing something, I knew it.
The brooch with the dog...
At least we meet people
Чего-то тут не хватает. Точно.
Брошка с собакой.
— Мы стали общительными.
Скопировать
Oh, yes, the wind.
Laurent, don't give the dog sugar.
You know it makes them blind.
- А, ветер.
Лоран, не давай собаке сахар.
Они от него слепнут.
Скопировать
I now dub thee, "Sir Love-A-Lot!"
You're as nutsy as the dog.
This is the best day of my whole life.
Теперь ты будешь "Прелестник"!
Ты такая же глупышка, как эта собака.
Это лучший день во всей моей жизни!
Скопировать
You have no reason to go out now.
You keep the dog.
I couldn't afford to feed him, anyway.
У тебя теперь нет никаких причин уходить.
Оставь себе собаку.
В любом случае, я не смогу её прокормить.
Скопировать
Burns my pictures
And when I yelled at him for destroying my doll he poisoned the dog.
I just don't know what to do anymore
Сжёг мои картины.
И когда я кричала на него, за то, что он уничтожил моих кукол он отравил собаку.
Я просто не знаю, что ещё сделать.
Скопировать
He was the one who ripped her clothes, burned her pictures
He poisoned the dog and set up the fake murder
That's why we didn't find the body. There wasn't any!
Он и был тем, кто разорвал её одежду и сжёг её картины.
Он отравил собаку и создал вымышленное убийство.
Именно поэтому мы и не нашли тело.
Скопировать
But I've always known him.
And now he lives here all alone ...with the dog
Hello, Mr. Philippe.
Я, кажется, знал его всю жизнь.
Теперь он живет здесь один. С собакой.
Здравствуй, Гектор.
Скопировать
Come on.
Don't forget to let your friends know that the dog is vicious. Beware of the dog.
She's not always very friendly.
- Можно войти?
Передайте своим друзьям, что собака очень злая.
Берегитесь собаки.
Скопировать
I like large families.
And after dinner I walk the dog, or I read, watch television, if there's a good documentary.
And sometimes we play Monopoly. Monopoly.
Да, я люблю большие семьи.
Я помогаю Анне готовить, а после ужина я гуляю с собакой или читаю, или смотрю телевизор, если показывают что-нибудь познавательное.
А иногда мы играем в монополию.
Скопировать
Just me, my paintbox and Max.
The dog.
Oh.
Одна?
Только я, краски и Макс.
Макс? Собака...
Скопировать
. Where is Jerusalem? .
- The dog spoke.
- Repeat.
Где находится Иерусалим?
- Собака заговорила.
- Повтори.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the dog (зе дог)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the dog для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе дог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
