Перевод "the gods" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the gods (зе годз) :
ðə ɡˈɒdz

зе годз транскрипция – 30 результатов перевода

Take care in the mist, commander.
it may hide what the gods themselves dare not look upon.
And who will guard the guardians themselves?
Остерегайтесь тумана, командир.
Он может скрьıвать даже то, что не скроешь от богов.
И кто же будет охранять саму охрану?
Скопировать
'l'm taken in their prison transportation, down, down, 'towards Alcatraz.
'Once a Native American paradise, 'where people worshipped the gods of the Native Americans.
'But now a prison, as the guard tightens the chains 'and signals to the people and prison wardens of Alcatraz - 'prisoners coming, prisoners coming!
Я сажусь в их тюремный вагон, вниз, вниз, к Алькатрасу.
Когда-то тут был индейский рай, где люди молились индейским богам.
Теперь здесь тюрьма, и стражник натягивает цепи, подает сигнал зекам и тюремщикам Алькатраса - Зеки едут, зеки!
Скопировать
When we took Mario to the Hospital they actually said that he had a heart attack.
This giant thunder lightning storm came in and it was like, like the gods themselves were against us.
How did I feel when I thought Mario was going to die?
Когда мы доставили Марио в больницу - было доподлинно известно, что у него сердечный приступ.
А потом началась буря с грозой. И это было похоже на то, что сами боги против нас.
Как я чувствовал себя, когда подумал, что Марио может умереть?
Скопировать
That was the reason why I became a prosecutor.
The prosecutor is someone justice who proscute the evil, It's a duty given to me by the gods.
Or so I thought.
Для этого я стал прокурором.
быть карающей рукой правосудия.
Это было моей верой.
Скопировать
I almost feel better about being defeated.
This is the technology of the gods.
Don't worship me, I'd make a very bad god.
Почти не чувствую разочарования из-за того, что меня победили.
У меня не было ни единого шанса, это технология богов.
Не поклоняйся мне, из меня выйдет плохой бог.
Скопировать
It's an hungarian play-station.
- "Bamba", the food of the gods. - Without the bag.
Do you know how noisy it is?
Венгерская Play Station.
Бамба, пища богов.
Без упаковки. Что с тобой, разве забыла, сколько шума от неё?
Скопировать
That is also why they and their ancestors- ...as the ancestors' invisible ghosts turned into gods- that lived amongst the people in the mountains.
When the mountains spit fire it is because the gods of the ancestors are angry of- the people devastating
To calm the gods you pray to a kind goddess- the water spirit Sakuyahime.
В частности, поэтому они и их предки, как и невидимые духи их предков, превратились в богов, Которые жили среди людей в горах. Вот почему горы очень почитаемы.
Когда горы извергают огонь – это происходит, когда боги-предки разгневаны, и люди покидают горы.
Чтобы успокоить богов, молятся доброй богине - Духу воды Сакуя-химэ, а также богам гор,
Скопировать
When the mountains spit fire it is because the gods of the ancestors are angry of- the people devastating the mountains.
To calm the gods you pray to a kind goddess- the water spirit Sakuyahime.
And you also pray to the mountains- because it is in the mountains your ancestors, that is, the gods, live.
Когда горы извергают огонь – это происходит, когда боги-предки разгневаны, и люди покидают горы.
Чтобы успокоить богов, молятся доброй богине - Духу воды Сакуя-химэ, а также богам гор,
Потому что в горах живут боги – предки.
Скопировать
I know you're thinking "Maya" is "illusion" in Buddhism... but it's also another name for Durga, the Mother, in Sanskrit.
And, in Greek, it's "messenger of the Gods."
And my mother was haIf-Greek, so, you know....
Я знаю, ты думаешь о буддистской Майе — об иллюзии. Но это ещё и второе имя богини Дорги. И на санскрите оно означает "мать".
По-гречески — "посланник богов".
Моя мама наполовину гречанка.
Скопировать
All hands amidships!
And pray to the gods.
We may be meeting them soon.
Все в середину!
И молитесь богу.
возможно мы скоро с ним встретимся.
Скопировать
Do we not owe everything to our benevolent gods?
Then raise our offering to the Well of the Gods!
The gods are angry.
Обязаны ли мы всем нашим милостивым богам?
Так поднесём же наше приношение Колодцу Богов!
Боги гневаются.
Скопировать
This is a sign, don't you understand?
The gods are testing us at this very moment.
They're testing our faith.
Это знак, как вы не понимаете?
Боги испытывают нас в это самое мгновение.
Они испытывают нашу веру.
Скопировать
The gods saved him.
The gods don't care about him.
They don't care about us.
Боги его спасли.
Богам на него наплевать.
И на нас тоже.
Скопировать
It is they who saved me.
No, the gods don't save anyone.
They didn't save my parents.
Это они меня спасли.
Нет, боги никого не спасают.
Они не спасли моих родителей.
Скопировать
Your parents didn't want to trust in the gods.
So why would the gods protect them?
You parents made their choice.
Твои родители не хотели верить в богов.
Так почему боги должны их спасать?
Твои родители сделали свой выбор.
Скопировать
I fostered your intelligence, your spirits.
And it wounds me that now you turn your gifts to dishonoring the gods instead of worshiping them
Think of the life that awaits us beyond Axis!
Я воспитал твой дух и разум.
И мне больно, что сейчас ты обращаешь то, что тебе дано против богов вместо того, чтоб поклоняться им
Подумай о жизни, которая ждёт нас за пределами Эксиса!
Скопировать
Catch Kaena before she harms someone else.
Her actions are angering the gods and putting all of our lives in peril.
Find her before she escapes the village.
Поймайте Каину пока она не навредила ещё кому-то.
Её поступки гневают богов и подвергают опасности наши жизни.
Найдите её пока она не сбежала из деревни.
Скопировать
Our offering must be better... or we will all perish.
Let us raise our offering to the well of the gods!
Sap.
Наше приношение должно быть щедрее... или мы все погибнем.
Так поднесём же наше приношение Колодцу Богов!
Сок.
Скопировать
Our suffering has finally been rewarded.
The gods have destroyed our village.
But why?
Наши страдания вознаграждены.
Боги разрушили нашу деревню.
Но зачем?
Скопировать
Come on, everyone, run to meet the gods!
The gods are opening the doors of their worlds.
They've gone crazy.
Давайте, люди, бегите навстречу богам!
Боги отворяют врата их мира.
Они сошли с ума.
Скопировать
Only if he passes the exams and it doesn't look good at all
I offered the gods an ox for the graduation party
An ox?
Если только он сдаст экзамены дела обстоят очень хреново
Я положу на алтарь богам вола на выпускной вечеринке
Вола?
Скопировать
I said, "I may be prepared to shout a joyful chant."
And I said, "May your words please the gods."
Are you all right?
Я сказал "Я, наверное, готов начать веселое заклинание."
А я сказала: "Может быть твои слова удовлетворят богов".
Ты в порядке?
Скопировать
It's done.
First, she didn't say, "May your words please the gods" so much as, "May you orally please the gods,"
Inflection's very crucial in our...
Все сделано.
Окей, во-первых, она не сказала "Может быть твои слова удовлетворят богов" это было скорее: "Может быть ты орально удовлетворишь богов"...
Что легко... модуляция очень важна в нашем...
Скопировать
I will now perform my people's native dance.
Implores the gods to grant a favor, usually a Trans Am.
Thattaboy, Seymour.
А теперь я исполню национальный танец моего народа.
Здесь сказано, что в этой части танца... заклинают богов о ниспослании удачи, обычно в сделке.
Молодец, Сеймур!
Скопировать
Don't move!
You defy the gods.
Be pure!
Не двигайтесь!
Вы отвергаете богов.
Будьте чисты!
Скопировать
Pray!
May the will of the gods be done!
Kaena, wait up!
Молитесь!
Да свершится воля богов!
Каина, подожди!
Скопировать
He moved, Zehos, the Grand Priest moved.
The gods saved him.
The gods don't care about him.
Он сдвинулся, Зихос, Верховный Жрец сдвинулся.
Боги его спасли.
Богам на него наплевать.
Скопировать
You moved to save yourself.
The gods moved me, Kaena.
They guide me.
Ты отодвинулся чтобы спастись.
Боги отодвинули меня.
Они меня направили.
Скопировать
They didn't save my parents.
Your parents didn't want to trust in the gods.
So why would the gods protect them?
Они не спасли моих родителей.
Твои родители не хотели верить в богов.
Так почему боги должны их спасать?
Скопировать
Whoever made it he was certainly not afraid of your gods.
Don't provoke the gods!
Give me that!
Кто бы его ни сделал - он точно твоих богов не боялся.
Не гневай богов!
Отдай мне это!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the gods (зе годз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the gods для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе годз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение