Перевод "обхват" на английский
Произношение обхват
обхват – 30 результатов перевода
Он очень высокий и сильный.
Его живот в обхвате больше 150 сантиметров.
- Ста пятидесяти?
He is very tall and very strong.
His stomach measures around middle, over 60 inches.
- Sixty?
Скопировать
Этот очаг пожирает убийц и преступников.
И только подумаешь, что о тебе забыли, рука дотянется и схватит тебя, обхватит и унесет прочь туда, где
Если Карин не вернется домой сегодня вечером, она, наверняка, будет дома завтра.
This furnace devours murderers and violators
When you think you are lost, a hand will grasp you An arm will embrace you and you will be borne away to where evil can no longer harm you
If Karin is not home tonight, she is sure to be home tomorrow
Скопировать
она не занимается реальной жизнью.
правовые системы и принципы, которые являются настолько общими чтобы быть в состоянии описать реальность, обхватив
И именно это является ключом к знаниям нашей существующей реальности.
It reality isn't it's subject.
Maybe it was imagination that physics is just that branch of science which creates a systems of laws and principles which are so general as to be able to describe reality, to encompass the world.
That it is the key to knowledge of our existing reality.
Скопировать
- 32 сантиметра.
Потом я измерила его вокруг и он оказался 27 сантиметров в обхвате..
Такого огурца вы нигде не увидите.
- Twelve-and- a-half inches long.
Then I measured it around, and it's ten-and- a- half around.
That's the darndest lookin' cucumber you'll ever see.
Скопировать
Сумеете?
Роллер, обхвати меня ногой.
Нет, левой.
Is that possible?
Well, if she-- Rollergirl, if you wrap your leg around--
No, the other one, the left one.
Скопировать
Какие у тебя планы?
Я буду сидеть один в моей огромной пустынной квартире и раскачиваться взад и вперёд, обхватит себя за
Найлс, ты не останешься один на свою годовщину. Мы с Фрейзом составим тебе компанию.
What are your plans?
I thought I'd sit in my cavernous apartment, rocking back and forth while hugging my knees.
Now, Niles, you're not gonna be alone on your anniversary.
Скопировать
Да брось.
Просто... просто обхвати меня руками.
Извини.
Come on.
Hey, just put your arms around me.
I'm sorry.
Скопировать
Чтоб они сдохли!
Обхвати его получше!
Прощай, Вирджил!
They deserved to die!
Grab him further up. Bend your knees and swing him.
See you, Virgil.
Скопировать
Погало..
Лучший способ пугать ворон - это подкрасться к ним сзади, и обхватить руками их маленькие вороньи шейки
Это пугает их до смерти.
Scarecrows.
Best way to scare crows, you just creep up behind them and put your hand round their little crow necks and squeeze until they don't move anymore.
That scares the stuffing out of them.
Скопировать
Обними меня!
В сильный ураган хочется обхватить себя за колени и поднять задницу.
Для молнии это самое безопасное отверстие.
Give me some loving!
In a lightning storm, grab your ankles and stick your butt up.
It's the safest orifice to get hit.
Скопировать
Когда он еще был калекой?
Да, он обхватил Уолтера своими сильными руками и помог ему пройти через двор как он помогал ходить своему
Но его отец умер много лет назад
When he was still a cripple?
Yes, he put his strong arms round Walter and helped him walk round the courtyard, just as he helped his own father to walk.
CADFAEL: But his father died years ago.
Скопировать
-Да.
Обхвати руками его лицо.
И сначала ничего не делай.
- Yeah.
Put your hands on the side of his face.
And don't do anything at first.
Скопировать
Ох, нет, не его - это парень!
Обхвати ее близняшку, она милашка.
Круто, круто, будь крутым.
Ugh, no, not him - that's a bloke!
Grab her twin sister, she's lovely.
Cool, cool, play it cool.
Скопировать
Великана поставим туда.
Мой вес 17 стоунов, Обхват моей шеи 18 дюймов...
Не сейчас!
Let's have the giant down there.
(GIANT) My weight is 17 stones, the circumference of my neck is 18 inches...
Not yet!
Скопировать
Теперь ты моя жена!
Мой вес 17 стоунов... ..обхват моей шеи 18 дюймов.
- Ширина моей ладони...
You're my wife now!
My weight is 17 stone... ..the circumference of my neck is 18 inches.
- The span across my hand is...
Скопировать
Торрес слушает.
Переведите всю доступную энергию на поле структурной целостности и обхватите им корабль варро.
Поняла.
Torres here.
Divert all available power to the integrity field and extend it around the Varro ship.
Understood.
Скопировать
Не будем!
Мой вес 17 стоунов, обхват шеи...
Простите, вы работаете в этом луна-парке?
(DWARVES) We won't!
My weight is 17 stones, the circumference of my neck is...
Excuse me. Are you with the carnival?
Скопировать
А ВЫ как думаете?
Обхват моей шеи 18 дюймов...
Да заткнись ты!
What do YOU think?
The circumference of my neck is 18 inches...
Shut up!
Скопировать
Как медуза.
Я даже не могла тебя обхватить.
Да, я помню.
Like blubber.
I couldn't even get my arms around you.
Yes. I remember.
Скопировать
Я думаю, что наше время нас догоняет!
Обхватите себя руками.
Может быть толчок.
I think that the present... Is on the verge of catching up to us.
Okay, hang on.
There might be a jerk or something.
Скопировать
Хуже.
Он лежал на полу в луже крови, обхватив себя руками.
Они нашли это плавающим в унитазе.
Worse.
He's lying on the floor in a pool of blood, holding himself.
They found it floating in the toilet.
Скопировать
Если ты возьмешь меня на руки, то почувствуешь, что я не очень тяжелая.
А мой обхват груди... 90 В...
Вернее, С.
If you take me in your arms, you'll see I'm not heavy.
My bust measures 36 B... C.
C?
Скопировать
Не успела она закрыть глаза, словно околдованная, как их губы слились.
Он обхватил грудь правой рукой и с рвением тёр её.
Он откинул женщину прямиком на кровать.
The man kept kissing her.
His right hand enclosed one of her breasts and caressed her harder and harder.
Her body was thrown on the bed.
Скопировать
А я вчера видел, как он есть. Он подносил руку ко рту и его бицепсы вздымались воот так.
- Он сказал, что они в обхвате 17 дюймов!
- 17! - Так он сказал - Ничего себе!
You won't believe, I saw him eating he bend his hands like this and his wrist was bulging like this.
17 inches - 17 inches?
That's what he said.
Скопировать
Храбрость - не мускул.
Бицепсы Багчи имеют 17.5 дюймов в обхвате даже перед лицом бога смерти.
- А храбрость то появляется, то уходит? - Сейчас твоя храбрость уходит?
I have the courage. But not the muscle.
Bagchi's biceps. He has a lot of it, but doesn't have courage.
Courage is a very special quality.
Скопировать
Уже очень поздно.
В такую ночь мне хочется обхватить себя руками как можно крепче и полететь!
Угомонись!
- You try to spoil everything!
On a night like this, I feel like hugging myself tight and flying away!
- Take care, you'll fall. - All right.
Скопировать
-Ничего страшного.
Обхватите мою шею.
Я вас понесу.
Are you hurt? - Nothing serious.
I can move my arm!
Try putting it around my neck, so I can carry you.
Скопировать
Он лёг возле меня.
Обхватил меня вот так.
Говорил мне те же слова.
The clerk lay down beside me.
He held me this way.
He talked like this to me.
Скопировать
Я обязательно передам им.
Лунными ночами вы все так же хотите обхватить себя руками и полететь?
Откуда вы знаете?
- I shall tell them.
On moonlit nights, do you still want to fly off to the moon?
- Where did you hear?
Скопировать
Верхом?
, мама. как глупо он выглядел на Альберте, когда они проезжали вдоль низенького заборчика, и как он обхватил
Он не заметил бы нас, если бы Ланс не засмеялся.
Riding?
We saw him today, Mother, the silliest sight, on Albert, actually going over a little fence not so high, with both arms around the creature's neck.
He hadn't seen us in the road till Lance laughed.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов обхват?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы обхват для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
