Перевод "gum arabic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gum arabic (гам арэбик) :
ɡˈʌm ˈaɹɐbˌɪk

гам арэбик транскрипция – 32 результата перевода

It's the ink.This is iron-gal dyemixed to match period colors,but it hasn't dried yet.
You can still smell the gum arabic.
Uh,no.This has been here since 1952.
Это чернила. Если присмотреться к соответствию цветов, то видно что они всё еще не высохли.
Вы все еще можете почувствовать запах гуммиарабика.
Ох, нет. Это было тут с 1952.
Скопировать
But how will the little pictures stay affixed?
The stamps, Ma'am, have a layer of gum arabic on the back.
So, everybody who wants to send a letter... .. will have to lick my face?
Но как эти картинки будут крепиться?
У марки, мэм, имеется слой гуммиарабика позади.
Значит, любому кто захочет отправить письмо придется лизать моё лицо?
Скопировать
I asked him that because he had recently used a false beard.
It had a tint track of Arabic-gum in...
- What do toy call this here? - Sideburn.
Я спросил это, так как он недавно наклеивал себе фальшивую бороду.
Я заметил клей у него на... Как вы это называете?
- Бакенбарды.
Скопировать
It's the ink.This is iron-gal dyemixed to match period colors,but it hasn't dried yet.
You can still smell the gum arabic.
Uh,no.This has been here since 1952.
Это чернила. Если присмотреться к соответствию цветов, то видно что они всё еще не высохли.
Вы все еще можете почувствовать запах гуммиарабика.
Ох, нет. Это было тут с 1952.
Скопировать
But how will the little pictures stay affixed?
The stamps, Ma'am, have a layer of gum arabic on the back.
So, everybody who wants to send a letter... .. will have to lick my face?
Но как эти картинки будут крепиться?
У марки, мэм, имеется слой гуммиарабика позади.
Значит, любому кто захочет отправить письмо придется лизать моё лицо?
Скопировать
- Okay.
No chewing gum. Get rid of it.
And not on my floor.
- Хорошо.
Эй, перестань жевать резинку.
Выплюни. Только не на пол.
Скопировать
She sighs, makes the sound of...
"Chews gum vehemently. " All the time she is chewing this gum.
"Handles books gracefully. "
Вздыхает, издаёт такой звук...
"Демонстративно жуёт резинку." Она всё время жуёт эту резинку.
"Носит книги изящно."
Скопировать
It was now 1:11.
It's a piece of chewing gum magnified 400 times.
Notice the perfect impression we have of the bite.
Было уже 1:11.
Это кусочек жевательной резинки, увеличенный в 400 раз.
Обратите внимание на следы зубов.
Скопировать
I'll walk with you. It's still early.
Want some gum?
Sure.
Пройдусь с тобой - ещё не поздно.
Хочешь жевательную резинку?
Конечно.
Скопировать
- This is a nice picture of you. - Thanks. That's my bubble gum card.
Hey, I don't think I've ever met anyone who was on a bubble gum card before.
There's some information about me on the back.
Видишь наушники?
Надень их. Когда мы получим результаты, поставь их на табло.
Если бы я знала, что это за работа, я бы купила браслет на лодыжку.
Скопировать
Wha...
Or gum.
I don't know.
Слава Богу.
Это мой подарок тебе, но он и половины твоего не стоит.
Сорок процентов?
Скопировать
-You grew up with them?
In my book you're a far cry from Arabic anything.
You've got blue eyes, don't forget.
Ты возле меня "вус-вус" (выходец из Европы) в понимании арабов.
У тебя синие глаза, не забывай.
При чем тут синие глаза?
Скопировать
There's no Arab with blue eyes?
-Excuse me, the Arabic that you're speaking is a rural dialect?
What sort of Arabic do you speak?
-Нет.
- Извини меня, арабский, на нем ты говоришь, является сельским диалектом?
-Я говорю на настоящем арабском.
Скопировать
-None. -Excuse me, the Arabic that you're speaking is a rural dialect?
What sort of Arabic do you speak?
-I speak proper Arabic.
- Извини меня, арабский, на нем ты говоришь, является сельским диалектом?
-Я говорю на настоящем арабском.
Соответствующий Арабский язык.
Скопировать
What sort of Arabic do you speak?
-I speak proper Arabic.
The proper Arabic language.
-Я говорю на настоящем арабском.
Соответствующий Арабский язык.
-Добро пожаловать.
Скопировать
You should've got me some anniversary present.
You can have another stick of gum. That's all I got.
You can give me the dollar it cost me and Marlene for the show.
Ты должен подарить мне подарок.
Ну, возьми еще жвачку - у меня больше ничего нет.
И еще с тебя доллар. За билеты нам с Морлин.
Скопировать
-I speak proper Arabic.
The proper Arabic language.
-Welcome.
Соответствующий Арабский язык.
-Добро пожаловать.
Вот, послушай:
Скопировать
and a sense of not wanting or being jealous of the thing a person possesses.
Do you have any gum?
Good evening.
чем обладает другой. - Понимаешь, что я имею в виду?
- У тебя жвачка есть?
Добрый вечер.
Скопировать
Hurry. - This is the commissioner.
Come immediately to the Yankee chewing-gum factory.
- Yes, chewing-gum...
М-м-мне нужно комиссара и побыстрее.
Вы говорите с комиссаром. Комиссар, вам нужно срочно ехать на завод жевательной резинки - янки.
Резинки?
Скопировать
Come immediately to the Yankee chewing-gum factory.
- Yes, chewing-gum...
And, who are you, sir?
Вы говорите с комиссаром. Комиссар, вам нужно срочно ехать на завод жевательной резинки - янки.
Резинки?
Да, жевательной резинки. Жевательная резинка.
Скопировать
It's Hebrew.
Read from right to left, like Arabic.
I'll give the honour to Rabbi Seligmann.
Это древнееврейский.
Его читают, как арабский справа налево.
Я хочу оказать эту честь, раввину Зэлигману.
Скопировать
Hey, how do you plan to do that?
With a piece of string and some chewing gum.
Look, you already broke the law when you attempted suicide.
Подождите. Минутку.
Как вы его достанете?
Веревочкой со жвачкой на конце.
Скопировать
Excuse me.
Do you have another piece of gum for her?
Yes, I do. Here.
Пока. Простите.
У вас не найдется жвачки для девочки?
Конечно, найдется.
Скопировать
Or, for that matter, their gums.
See, professionally speaking, I'm a gum man myself.
Well, uh, not any more than I've needed just to get along.
Я так устала их рисовать.
Я их рисую с 4-х лет. Тогда, смотри как легко рисуется лошадь.
Мэри, какая у тебя милая лошадка.
Скопировать
That's $9.00 plus assorted change, minus 26 cents for milk.
Gum.
That's smart.
Девять долларов с мелочью минус двадцать шесть центов на молоко.
И еще пять на жвачку.
Правильно.
Скопировать
or some snakes?
can, to you are necessary someone, that speaks in Arabic?
But more very well I prepare.
Или одни змеи?
Может, вам нужен кто-то, говорящий по-арабски?
А еще я очень хорошо готовлю.
Скопировать
oh, poor thing, poor thing!
here, these is for you to get you some gum ok, thanks miss see, thats all of it, there is nothing left
absolutely not!
Ах, бедненький, бедненький!
Это тебе, купишь себе жвачку. Да, спасибо сеньорита. Видите, это всё, больше ничего нет.
Теперь ты не мог бы снять свои штаны? Категорически нет!
Скопировать
No, there's nothing quite like an old locker room.
That's my bubble gum card.
Hey, I don't think I've ever met anyone who was on a bubble gum card before.
- Рода, пожалуйста? Хорошо, но я вам делаю одолжение в последний раз, Мэри Ричардс.
Видишь наушники?
Надень их. Когда мы получим результаты, поставь их на табло.
Скопировать
Whatever it is we're looking for.
If it's gum, I just found it.
- It's the Eric Matthews interview. - Who's Eric Matthews?
- Я поняла. Ничего ты не поняла.
Многие из тех, кто сидит в пробке, придут домой и включат новости.
А те, кто в тюрьме, не будут смотреть новости.
Скопировать
And they...
Well, they've got just a terrific Sub Gum duck.
- It's wonderful, if that appeals to you. - Yes, it does.
- Филлис.
Можно сказать одну вещь.
Я бы хотела пригласить вас на ужин... чтобы мы смогли лучше узнать друг друга.
Скопировать
Oh. Thank you.
Brushing after meals, electric toothbrush, sugarless gum.
You're into that whole bag, right?
- Ты что-то сказала, не заглянув в книгу.
- Да. - Что ты сказала?
Я сказала, что она ужасно выглядит в макияже.
Скопировать
Look, I know this is gonna disappoint you, but here's exactly what happened.
He took me out to a nice, ethical Chinese restaurant, where we had ethical Sub Gum duck.
In between bites, he asked me questions about my grandmother, then he drove me home.
Это мистер Грант.
Она что, здесь работает? Да. Прекрасно.
Вы уволены. Она просто... хотела помочь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gum arabic (гам арэбик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gum arabic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гам арэбик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение