Перевод "gum arabic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gum arabic (гам арэбик) :
ɡˈʌm ˈaɹɐbˌɪk

гам арэбик транскрипция – 32 результата перевода

It's the ink.This is iron-gal dyemixed to match period colors,but it hasn't dried yet.
You can still smell the gum arabic.
Uh,no.This has been here since 1952.
Это чернила. Если присмотреться к соответствию цветов, то видно что они всё еще не высохли.
Вы все еще можете почувствовать запах гуммиарабика.
Ох, нет. Это было тут с 1952.
Скопировать
But how will the little pictures stay affixed?
The stamps, Ma'am, have a layer of gum arabic on the back.
So, everybody who wants to send a letter... .. will have to lick my face?
Но как эти картинки будут крепиться?
У марки, мэм, имеется слой гуммиарабика позади.
Значит, любому кто захочет отправить письмо придется лизать моё лицо?
Скопировать
I asked him that because he had recently used a false beard.
It had a tint track of Arabic-gum in...
- What do toy call this here? - Sideburn.
Я спросил это, так как он недавно наклеивал себе фальшивую бороду.
Я заметил клей у него на... Как вы это называете?
- Бакенбарды.
Скопировать
It's the ink.This is iron-gal dyemixed to match period colors,but it hasn't dried yet.
You can still smell the gum arabic.
Uh,no.This has been here since 1952.
Это чернила. Если присмотреться к соответствию цветов, то видно что они всё еще не высохли.
Вы все еще можете почувствовать запах гуммиарабика.
Ох, нет. Это было тут с 1952.
Скопировать
But how will the little pictures stay affixed?
The stamps, Ma'am, have a layer of gum arabic on the back.
So, everybody who wants to send a letter... .. will have to lick my face?
Но как эти картинки будут крепиться?
У марки, мэм, имеется слой гуммиарабика позади.
Значит, любому кто захочет отправить письмо придется лизать моё лицо?
Скопировать
They call him the Common Garden Snake of Ramallah.
It soundmuch scarier in Arabic.
Snake, do you have information vital to this nation's security?
Его зовут - "Змей из сада Рамаллы".
На арабском это звучит намного страшнее.
Змей, у тебя есть информация, полезная для национальной безопасности?
Скопировать
Turn up the volume please.
Would you like some gum?
We're going in the wrong direction!
Сделайте звук побольше, пожалуйста.
Хочешь жвачку?
Мы едем в другом направлении!
Скопировать
let's go.
are you chewing gum?
try to behave as if you've lived this life before.
Пошли.
Ты жуешь жвачку?
Постарайся вести себя так, будто тебе такая жизнь не в новинку.
Скопировать
Rule n°2:
no gum in class.
You think I could get your rent check by the end of the week?
Правило второе:
никаких жувачек в классе.
Могу я рассчитывать, что получу от вас квартплату в конце недели?
Скопировать
You can report me for stealing,'cause obviously,now I'm a thief.
I've never even shoplifted a piece of gum before,and now I'm a thief,except I'm-I'm not.
I'm a nester.
Можешь сдать меня за кражу, ведь теперь, по-видимому, я - воровка.
Раньше, я и жевательной резинки из магазина не могла украсть, а теперь я воровка. Но у меня есть оправдание.
Я - наседка.
Скопировать
- No, not...
That's gum. - Oh.
Oh, five bucks.
Ой, нет...
Это жвачка.
О, пять баксов.
Скопировать
Oh, my God.
Donna does gum up the works.
See?
О боже!
Донна сбивает меня с толку.
Понял?
Скопировать
-Holy cow, check it out. Hank Rafferty a security guard.
Nobody throw gum on the ground, okay?
We'd get, like a warning.
Смотрите, Хэнк Рафферти охранник.
Никому не бросать жвачку на пол, ОК?
А то получим... предупреждение.
Скопировать
Why would I want that?
Why would I want bubble gum?
All right.
Зачем мне это?
Зачем мне жвачка?
Ладно.
Скопировать
- You shot an Arab?
- Do not speak Arabic, they say the Maghreb.
For me, a woman - magribka, a man - an Arab.
- Вы выстрелили в араба?
- Не говорят араб, говорят магриб.
Для меня женщина - магрибка, а мужчина - араб.
Скопировать
But I could tell you forward and backward about some day when I was five and my dad bought me a stupid ice-cream cone.
It was... pink bubble gum.
...and even stuff about the girl who scooped it out.
Но я могу рассказать вдоль и поперёк о каком-то из дней, когда мне было пять и мой отец купил мне долбаное мороженое в рожке.
Я мог бы описать вкус этого мороженого, оно было со вкусом жвачки.
И описать девушку, которая накладывала его.
Скопировать
- That's right.
Well, that's very romantic... especially if you need to spit your gum out.
We were going to meet my girlfriends who were going to drive me back to school.
- Да.
Очень романтично... Особенно, если нужно выплюнуть жвачку.
Мы собирались встретиться с подругой, которая должна была отвезти меня в университет.
Скопировать
Why would I do that?
Well, apparently, I "gum up the works."
Oh, good.
Зачем мне это делать?
Ну, очевидно я "сбиваю тебя с толку".
Отлично.
Скопировать
One is very popular one would say.
Very well, gum is put!
Made attention!
Эй, эй, эй, эй! Никогда бы не подумал.
Похоже, они ставили на нас! Знай наших!
Вы можете на нас положиться!
Скопировать
I am firmly and belligerently against any interracial coupling when the man is white.
Darling can I interest you in a stick of gum?
You know, they say five out of five dentists recommend this shit.
Я всегда и категорически против межрасовых пар когда мужчина белый.
Дорогая могу я предложить тебе пластинку жвачки?
Знаешь, говорят 5 из 5 стоматологов рекомендуют это дерьмо.
Скопировать
No!
I'm terribly sorry about your chewing gum, but listen.
I will give you this if you'll be my eyes.
Нет!
Извини меня за жвачку, но послушай.
Я дам тебе вот это если ты станешь моими глазами.
Скопировать
I've had trouble with both of you before, and as far as I can see my best chance of clearing myself of the trouble is by bringing in the murderers all tied up.
chance I have of catching them and bringing them in is by staying away from you because you'd only gum
You getting this or am I goin' too fast?
У меня были проблемы с вами и раньше, и, насколько я понимаю, единственный шанс для меня выйти из этой ситуации - это привести вам обоих убийц в наручниках и с повинной.
Единственный шанс, как я могу это сделать - это оставаться не здесь, и с развязанными руками, чтобы не спугнуть их.
Вы успеваете за ходом мысли, или мне говорить помедленнее?
Скопировать
I frighten children?
Mazeau, got any chewing gum?
That's another American invention.
Дети меня боятся?
Господин Мазо, а жвачка у вас есть?
Жвачка? Ох уж эти мне американские выдумки!
Скопировать
- Oh, that's very kind of you.
Gum, candy...
Oh, oh, oh. - Here you go.
- Вы очень добры.
Жвачка, конфета...
- Держите.
Скопировать
Invitations to see Fez in tonight's Spring Sing... charmingly illustrated by the hand of Fez.
Great, something to put my gum in.
Just kidding.
Приглашения на сегодняшнее выступление Феза на Весеннем хороводе... любовно оформленные собственноручно Фезом.
Отлично, есть во что жвачку завернуть.
Да шучу я.
Скопировать
Because the planes are... so much bigger.
Oh, my gum.
Why do you want to work for Royalty Airlines?
Ну самолёты ваши намного круче.
Ой жвачка.
Почему вы хотите работать в Ройалти Эйрлайнз?
Скопировать
Repent!
Come back with my bubble gum machine!
The lottery sucks!
-Долой лотерею!
На кой черт тебе сдалась эта штука? !
Лотерея -лажа!
Скопировать
Here, it's yours.
It happened 40 years ago under this hill which once overlooked the Arabic village Isdud.
The U. N. held a vote calling for the establishment of Israel.
Это ваше, возьмите.
Это произошло 40 лет назад у подножья этого красивого холма, с которого когда-то была видна арабская деревня Исдуд.
В ООН проходило голосование об образовании государства Израиль.
Скопировать
-Thanks.
"Za'arur" in Arabic means short, small.
He is on our list, but it says that he's in New York, and we couldn't find him there.
- Спасибо.
Заарур в переводе с арабского означает низкий, маленький.
Да, его имя есть в моих списках. Но тут написано, что он живет в Нью-Йорке. Его не смогли там найти.
Скопировать
You should come here too.
There are good Arabic orchestras here, that will be happy to work with you.
Better than performing in old age homes.
Приезжай и ты сюда.
Здесь есть замечательный ансамбль арабской музыки. Они будут рады играть с тобой.
Это лучше, чем таскаться с концертами по домам престарелых.
Скопировать
If you want to talk, talk.
It happened 40 years ago under this hill, which once overlooked the Arabic village Isdud.
We have a state.
Хотели рассказать - рассказывайте.
Это произошло 40 лет назад у подножья этого красивого холма, с которого когда-то была видна арабская деревня Исдуд.
У нас есть своя страна!
Скопировать
You don't want to do that.
It'll gum up your works, make a mess of your rig.
All right, all right, all right!
- Не советую.
Смотри, как бы трактор не сломался.
- Ладно, ладно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gum arabic (гам арэбик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gum arabic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гам арэбик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение