Перевод "TES" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение TES (тэс) :
tˈɛs

тэс транскрипция – 27 результатов перевода

? Qui brille dans le ciel de la nuit?
Tes yeux...?
? Illuminent mon existence?
Который сверкает на небе ночью
Твои глаза...
Освещают моё существование
Скопировать
? Illuminent mon existence?
Sans tes baisers?
? Mon coeur ne vivrait pas?
Освещают моё существование
Без твоих поцелуев
Мое сердце не жило бы
Скопировать
You all are a bunch of animals with too much testosterone.
Tes... what?
What's that?
Вы все - стадо с избытком тестостерона!
Тесто... чего?
Это ещё что такое?
Скопировать
It has its charm...
Mais "Tout cela ne vaut pas le poison qui decoule de tes yeux, de tes yeux verts,
Lacs ou mon ame tremble et se voit a I'envers... Mes songes viennent en foule Pour se desalterer a ces gouffres amers."
Очаровательна.
Всего сильней твоих отрава глаз, зеленых глаз.
В которых свет моей души погас, попытка влиться в них не удалась, нить прервалась.
Скопировать
Moi, il fatigué. Je me lève dans deux heures.
Arrete tes couneries. On va rigoler un peu.
Non!
Ночь только началась, а мне вставать через 2 часа.
Да хватит, давай развлечёмся!
Нет!
Скопировать
I'm so uptight with him, I can't stop myself.
"Laisse-moir respirir, longtemps longtemps L 'odeur de tes cheveux. "
Ah, Baudelaire.
Я так напряжен, когда он рядом, не могу перестать улыбаться.
"О, ты, волос безудержная пена, Струясь в благоуханьи безмятежном, Манишь ты страстно преклонить колена".
Бодлер!
Скопировать
Mister Molte.
Mol-tes.
Who cares.
Мсье Мольте.
- Мольтес.
Наплевать.
Скопировать
Cathleen, Two Mont--
I Mean, It Tes Couples Time To Conceive, Sometimes Up To A Year.
I Know.
Кэтлин, два месяца -
Я имею ввиду, для многих пар , порой нужно больше года.
Я знаю.
Скопировать
Oh, your French is very good.
- Ou sont tes valises?
- What?
О, твой французский очень хорош.
- Оу сон те валис?
- Что?
Скопировать
Héros malgré toi The unwilling hero. as the story writes itself.
La magie entre tes mains Follow your destiny... 500)}and let your light guide your destiny!
1000)}Episode 04:
Увидишь, легенды пишутся сами, история строится сама, будущее - наше приключение
Иди, следуй своим путем, и смотри в будущее приключение,
- Конкурс "Мисс Уродина"
Скопировать
Gives a whole new meaning to "fried hard drive," huh?
How many tes have you told that joke today?
None.
Новый смысл у фразы "сгоревший жесткий диск", а?
Сколько раз за сегодня ты уже так пошутил?
Ни разу.
Скопировать
did you see?
Kenley's gonna check his liver function tes look,before we start,let me explain something.
Jackson has had 12 bowel resections. Dr. Kenley calls me anytime jackson's here. Now melinda is a single mom.
он пожелтел еще сильнее доктор Кинли проверит его печень.
сперва я хочу кое-что объяснить
Джексону сделали 12 резекций кишки доктор Кинли всегда вызывает меня, когда Джексон здесь а Мелинда - мать-одиночка и работает как проклятая, чтобы у мальчика было достойное лечение
Скопировать
Try this one...
Tes mamelons se leveront pour moi.
- What the fuck's "mamelons"?
Попробуй это
Ок. "Твои соски торчат для меня"(фр.)
- Какие нахуй "mamelons"?
Скопировать
Oh, right.
Just, uh, tes t-driving my new soup strainer.
I dug it out of the Halloween stuff To see what people think.
Ах да...
Просто э-э, обкатываю моё новое ситечко для супа.
Я откопал это в вещах для Хэллоуина посмотреть, как людям понравится.
Скопировать
To try to frighten us, little lowlife gang members
And-and tes to try and scare us off.
So what do you wanna do about it?
Чтобы запугать нас ими
-И ворами, заставить нас паниковать.
-Так что ты будешь делать?
Скопировать
Papa, réveille-toi!
Allez, ouvre tes yeux!
Mademoiselle?
Отец, очнись!
Открой глаза!
- Мадемуазель?
Скопировать
Maybe what you need is a tiny moment of true fantasy to remind you what sparks are all about.
Dumet-tes.
I'm good, thanks.
Возможно ты нуждаешься в моменте истинной фантазии Которая напомнит тебе, зачем нужны искры.
Абра-кадабра.
Я в норме, спасибо.
Скопировать
Well... Good for her.
All right, before we vote, Are there any more questions for the cand Ida tes?
Anybody besides Lee ?
Что ж... рад за нее.
Итак, прежде чем мы начнем голосовать, есть ли еще вопросы к кандидатам?
У кого-нить кроме Ли? Это не вопрос.
Скопировать
This future is going to be your adventure. make the lightning speak with the magic in your hands.
La magie entre tes mains
Follow your destiny... 500)}and let your light guide your destiny!
Заставь свет жить и молнии говорить,
волшебство в твоих руках
Иди, следуй своим путем, и смотри в будущее приключение,
Скопировать
Thank God you're okay.
It's a wonderful cã´tes du rhã´ne from saint-gervais.
Teddy's always bringing us exotic wines back from his travels.
Слава Богу с тобой всё в порядке.
Это чудесное Кот дю Рон из Сан-Жерве.
Тедди всегда привозит нам экзотические вина из своих поездок.
Скопировать
So, surrender.
Well, it's pretty hard waving the white flag when you're concentration's being tes
Where thoughts serenely sweet express... how pure, how dear their resting.
Так поддайся чувствам.
Ну, сложновато размахивать белым флагом, когда тестируют твою концентрацию.
"И лоб, где помыслов печать так безупречна, так чиста."
Скопировать
Hello, Mom?
Tes.
Yes, I got it.
Алло, мама?
Да. Да.
Я понял.
Скопировать
Merci, sophie.
Vous tes trs belle... madame.
At last! There you are!
Мы уезжаем, как только вернёмся из церкви.
Извини, Джейн.
Я прошу и требую от вас обоих, как в день Страшного Суда, когда тайны всех сердец будут открыты:
Скопировать
Know what he said?
tes du Rh? ne.
He said:
Знаете, что он сказал?
Начальник начальников, облитый "Коте-дю-Рон"?
Он сказал:
Скопировать
"Et derober au jour une flamme si noire:"
"Je n'ai pu soutenir tes larmes, tes combats -"
"Je t'ai tout avoue - je ne m'en repens pas,"
Скрыть может мой позор; я умереть решила.
Вняв просьбам и слезам твоим, тебе во всем
Призналась я теперь. И я не каюсь в том.
Скопировать
"Tu ne m'affliges plus par d'injustes reproches,"
"Et que tes vains secours cessent de rappeler"
"Un reste de chaleur tout pret a s'exhaler."
Ты не тревожь меня ни стоном, ни упреком,
Не отговаривай, не вздумай помешать
И гаснущий костер не тщись раздуть опять."
Скопировать
Uh, hey, dudes.
Tes...
Uh, I just wanted you monster dudes to hand over Ford, or we'll have to, like, fight and junk?
Эй, чуваки.
Эта штука работает?
Тес...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов TES (тэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TES для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение