Перевод "bandage" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bandage (бандедж) :
bˈandɪdʒ

бандедж транскрипция – 30 результатов перевода

If flesh is not well burnt, reapply cautery.
It is not necessary for now, you can bandage him.
Francisco ...
Если плоть не очень хорошо сожжена, повторите выжигание.
Не стоит пока, Вы можете перевязать его.
-Франциско ...
Скопировать
What more do you want from him?
I'll bandage your arm.
I thought it was worse. It's just a scratch.
Что ещё тебе от него нужно?
Пойдём, я перевяжу твою руку.
Думал, серьёзная рана, а оказалась всего лишь царапина.
Скопировать
- You should enter the stage.
Come on, bandage the wounded arm.
Wounded? !
- Вы должны подняться на сцену.
Пойдемте, перевяжем раненную руку.
Раненую?
Скопировать
I think I can help.
Yes, like a bandage can help a corpse.
Goodbye, Motel, goodbye.
Думаю, я могу помочь решить их.
Твоя помощь- как мёртвому припарки.
До свиданья, Мотл, пока.
Скопировать
This dress is.
Now, the bandage.
You've put it on.
Это платье.
Так, теперь бинт.
Вы ведь уже забинтовали.
Скопировать
Sure, Sandro Marchi visited like most Fridays.
He helped me bandage my hand then we made love.
- Does it hurt?
Конечно. Сандро Марки был со мной, кстати, как и каждую пятницу.
Он помог мне перевязать руку, затем мы занимались любовью.
- Тебе больно?
Скопировать
They shut me up in a cellar or a kind of cell, my hands chained behind my back and they blindfolded me.
The first day, I made the bandage slip by rubbing my face against the straw
But they stroke me so hard that they tore my clothes to rage.
Они заперли меня в подвале или в тюремной камере, мои руки связали за спиной и надели повязку на глаза.
В первый день я избавилась от повязки, вытерев лицо о солому на полу.
Но они исхлестали меня так, что разорвали одежду в клочья.
Скопировать
There. lt's good.
It's a good bandage.
I'm cold.
Хороший материал.
Холодно.
Холодно. Холодно.
Скопировать
Then eau de cologne. That's alcohol.
And a bandage.
Is the bullet in?
Там есть алкоголь
И бинты.
Пуля в ране?
Скопировать
Wait, c'mon, hold on. Hold on a little more.
I'll bandage you.
- Is that you?
Ну потерпи, потерпи ещё.
- Ну вот, бинт наложу.
- Ты ли это?
Скопировать
- Don't listen to him, Toboggan.
- Miss niece, where's your bandage?
Does your eye hurt?
- Не обращай внимания, Тоббоган.
- Мисс племянница, а где ваша повязка?
Глаз не болит?
Скопировать
Some weeks.
Do you have some bandage?
In my pocket.
Несколько недель.
У вас есть свежая перевязка?
В кармане.
Скопировать
It's mostly silicon.
So I just trowelled it into the wound, and it'll act like a bandage until it heals.
Take a look.
В основном, это кремний.
Я просто залепил ей рану, это будет действовать как повязка, пока рана не затянется.
Взгляните.
Скопировать
Stop.
Put on the bandage!
- You have to wear the blindfold.
Стоп.
Наденьте повязку!
- Вы должны носить повязку.
Скопировать
- No.
I can remove the bandage.
- Let me see that...
- Нет.
- Я даже могу снять повязку.
- Дай посмотреть...
Скопировать
OH!
REMIND ME NEVER TO LET YOU TAKE OFF A BANDAGE.
WELL, IF I'M VERY CAREFUL AND DON'T TEAR IT, THEN I CAN DRAW ON THE BACK OF IT.
"O, Ричард..."
Я - прирождённый лжец. O!
Напоминай мне никогда не позволять тебе разворачивать упаковку.
Скопировать
No, it was you.
I'm trying to change your bandage.
No!
Нет, это был ты.
Я пытаюсь сменить тебе повязку.
Нет!
Скопировать
You heard him.
Bandage his ribs!
I'm sorry, but that's absolutely unacceptable.
Ты слышал его.
Перевяжи его ребра!
Извините, но это совершенно неприемлемо.
Скопировать
but it tallies with the evidence at the scene.
Tie a bandage about it.
Voilá.
Но это совпадает с представленными свидетельствами.
Я согну два пальца, обвяжу их бинтом.
(фр) Вот.
Скопировать
- Zina, come here.
Get more strong vodka and bandage, and this streptocid.
And antibiotics.
- Зина, иди сюда.
Возьми ещё водки покрепче и в аптеке ещё бинты, и этот стрептоцид.
И антибиотиков посмотри.
Скопировать
My hair conceals it, you see?
I didn't want a bandage to leave a mark.
Mom?
Мои волосы скрывают это, видишь?
Мне не хотелось, чтобы остался след от повязки.
Мама?
Скопировать
You can't even see it under my hair.
Want a bandage?
It's no big deal.
Из-за моих волос никто этого и не заметит.
Может наложить повязку?
Подумаешь, большое дело.
Скопировать
Shut up, you horny idiot.
My bandage is loose.
If Ben gets here, just tell him I went in to fix it.
Заткнись, озабоченный идиот.
У меня повязка отходит.
Когда придёт Бен, просто скажи ему, что я пошёл её поправить.
Скопировать
You should have been a doctor.
Your bandage will need to be changed soon.
I think I'd like a blue chiffon bandage this time.
Знаешь, из тебя бы получился неплохой врач.
Скоро нам придется сменить твою повязку.
У тебя не найдется бинта из голубого шифона?
Скопировать
What the hell are you doing?
Keep your hands off this bandage.
- l need to treat your wound.
Ты что творишь?
Не смей прикасаться к этой повязке.
- Мне нужно обработать твою рану.
Скопировать
- l need to treat your wound.
- Nobody touches this bandage.
- ls that understood?
- Мне нужно обработать твою рану.
- Эту повязку нельзя трогать.
- Ты меня понял? - Почему?
Скопировать
- Yes.
McGreevey put this bandage on me.
- Ripped up his own uniform to make it.
- Да.
Макгриви наложил эту повязку.
- Рукав свой для этого разорвал.
Скопировать
I know. He's dead and I should have more respect. But God, I hated him.
One minute he's tying this bandage around my arm, talking, the next he's lying flat on his back with
I just sat there and I looked at him.
Знаю, он мертв, я и не должен о нем так говорить... но, боже, я его ненавидел.
Помню, как он завязывал эту повязку, что-то рассказывая, а уже в следующую секунду он рухнул на землю с дырой в груди.
Я сидел неподвижно, глядя на него.
Скопировать
- It could need stitches.
At least get a bandage.
Cowering in a closet seems like a reasonable plan.
- Может, придется зашивать.
Нужно, по крайней мере, наложить повязку.
Мне начинает казаться, что спрятаться в чулане было отличной идеей.
Скопировать
She fixed it.
- I made the bandage.
- I-I carried you in.
И она подлечила его.
- Я сделала повязку.
- Я-Я втащила вас внутрь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bandage (бандедж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bandage для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бандедж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение