Перевод "the-the ace" на русский

English
Русский
0 / 30
aceтуз ас
Произношение the-the ace (зези эйс) :
ðəðɪ ˈeɪs

зези эйс транскрипция – 31 результат перевода

Definitely has a stronger blade than a playing card.
All right, all right, look-- the-the ace of spades.
All-all our crime scenes are spotless, but the killer left behind the ace of spades.
Определенно лезвие мощнее, чем у игральной карты?
Всё в порядке, вернёмся к тузу пик.
Все-все наши места преступления безупречны, но убийца оставит туз пик.
Скопировать
Am I right? Hey, I'm the one paying to ask questions.
"The ace of wands."
Creation, invention, enterprise, virility.
Но мы же оба знаем: мне уже ничто не поможет.
Куонтрел ошибается, считая, что сможет защитить базу от вируса, он всё равно сюда проникнет, но мы могли бы...
Мама. Мама!
Скопировать
Do not take to me for an idiot!
You ace felt well your favorite odor, that of the money!
You show me to be a money devourer?
Не притворяйся глупей, чем ты есть.
Ты почувствовала это? Этот неповторимый аромат обожаемых тобой денег.
Что? Ты называешь меня падучей на деньги?
Скопировать
Now, who's got the money to bet on the ace?
The winning card, the ace of hearts.
Watch closely, the hand is quicker than the eye.
И так, у кого есть деньги, ставьте на туза?
Выигрышная карта, Туз червей.
Следите внимательно, рука быстрее, чем взгляд.
Скопировать
I got $100.
Eye on the ace, friend.
Watch closely.
У меня есть сотня.
Следи за тузом, друг.
Внимательно следи.
Скопировать
That's good.
[Laughing] A deuce in the hole in this game is good as an ace.
Thought you was tough, Kent.
Это хорошо.
Пара в этой игре так же хороша, как и туз.
Я думал, ты играешь лучше, Кент.
Скопировать
Where?
I had an ace in the hole.
How'd that deuce get there?
Где?
У меня точно был туз.
Как сюда попала двойка?
Скопировать
- oh, Billy Bishop. of course.
He was an ace in the last war.
Yes, sir.
А, Билли Бишоп. Конечно же.
Он был асом в Первую мировую.
Да, сэр.
Скопировать
Yes, sir.
He flew by the seat of his pants and he was an ace.
Shot down 72 planes.
Да, сэр.
Он летал на природном чутье и был асом.
Сбил 72 самолета.
Скопировать
I take no bets from widows, paupers, orphans or cripples.
Now, who's got the money to bet on the ace?
The winning card, the ace of hearts.
Я не принимаю ставок от вдов, нищих, сирот или калек.
И так, у кого есть деньги, ставьте на туза?
Выигрышная карта, Туз червей.
Скопировать
My horse.
Eye on the ace, friend.
Watch it closely.
Мою лошадь.
Следи за тузом, друг.
Следи, следи.
Скопировать
Fuse!
Isn't she our ace card against the Public Security Division?
What's important is that they believe we have her in our hands.
Фузэ!
Разве она не наш козырь в борьбе против Дивизиона Общественной Безопасности?
Так или иначе,.. ...важно, чтобы они верили, что она сейчас находится в наших руках.
Скопировать
What are you doing!
I thought you had the ace.
- You thought, you thought. You think too much!
- И смотри, как мы тебе сейчас подкинем! - Хорошо.
Ты что не ходишь !
Я ведь тебе подкинул червы ?
Скопировать
It's not like those people on TV that sell you stuff, it's real life.
It's like the ace that keeps coming up.
We're not on TV, we're real life.
Это же не телевидение - Это реальная жизнь...
Это как тот туз, который всё время выпадает.
Мы не на телевидении, Мы в реальной жизни.
Скопировать
The First World War, somewhere on the war front
THE ACE OF ACES
Take him down.
Во время первой мировой войны на рассвете над фронтом...
АС ИЗ АСОВ
Сбей его!
Скопировать
- Angel.
What's the matter, Ace?
Didn't think you were the only one that ever got to come back from Hell, did you?
- Ангел.
В чем дело, ас?
Ты же не думал, что ты тут единственный, ... кто когда-либо возвращался из ада, а?
Скопировать
It's ace.
I'm the ace.
Super Grandpa.
А этот ас.
Это я ас.
Супер Дедушка.
Скопировать
So he shot himself cleaning a cap pistol.
So I shot the ace of spades out of a sleeve during a gin game.
A guy can't even get shot by a dame... without the whole town starting to buzz like a...
"Он выстрелил в себя, прочищая пистолет".
А я попал в туза пик из своей сигареты, играя в покер!
Баба уже не может подстрелить мужика без того, чтобы весь город не галдел об этом как...
Скопировать
Your 1st card...
To your opponent, the ace of spades...
And your 2nd card...
Вот ваша первая карта.
Вашему противнику, туз пик.
И вот ваша вторая карта.
Скопировать
Be careful how you play!
I'd have played the ace.
- I smell trouble.
Это тактическая ошибка.
Почему не бьешь тузом?
Валет.
Скопировать
This is better.
Here we've got an ace in the hole.
- Two candy bars, please.
Тут все намного лучше.
У нас тут туз в рукаве.
-Два шоколадных батончика, пожалуйста.
Скопировать
She could be out in a store somewhere squandering your loot.
Don't just sit in the house, Ace.
Get out, find yourself a bar, sauce up.
Она могла отправиться по магазинам тратить твою зарплату.
Не засиживайся дома, друг.
Выберись, найди себе бар.
Скопировать
For Pete's sake!
Ace, you'd better do something, or we'll all end up the creek.
Look, angel, what do you think you're doing?
Ради Пита!
Тебе лучше что-то сделать иначе все мы кончим на дне реки.
Слушай, ангел, что же ты делаешь?
Скопировать
The operating circuits are dead, sir.
Stay on the bomb run, Ace.
I'm going down below and see what I can do.
Оперативная схема мертва, сэр.
Остаешься за главного, Ас.
Я схожу вниз и посмотрю, что можно сделать.
Скопировать
- Are you sure this is such a good idea?
She is his Achilles' heel, she is our ace in the hole.
- She must not be left behind now, Max! - I know!
Вы уверены, что это будет хорошая идея, чтобы...
Молчи.
Он хитрый, он умный, сноровистый, он может выиграть эту гонку, поэтому мы должны его обойти!
Скопировать
But why was he arrested, no one knows.
There's the ace.
I'll leave the bank.
Но почему его арестовали, я никак не могу выяснить.
Валет и десятка. Я снова беру.
Мне сегодня везет.
Скопировать
The blackest villain of them all.
Next, the ace?
Yes, and that is death itself.
Самый черный злодей их всех.
Затем, туз?
Да, и это - смерть.
Скопировать
Here, take a card.
It's the ace of spades. Uh-huh.
Put it back in the middle.
¬от, выберите карту.
"уз пик.
ѕоложите ее в середину.
Скопировать
You caught a nine.
The ace, king, the 10.
The ace, king is high.
Тебе девятку.
Туз, десятка.
Туз старше.
Скопировать
The ace, king, the 10.
The ace, king is high.
Your bet, Nick.
Туз, десятка.
Туз старше.
Твоя ставка, Ник.
Скопировать
$80.
I'll get the rest, Ace.
No kidding, I will.
$80!
Я верну остальное, Эйс.
Кроме шуток.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the-the ace (зези эйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the-the ace для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зези эйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение