Перевод "where are you from" на русский
Произношение where are you from (yээр а ю фром) :
wˈeəɹ ɑː juː fɹɒm
yээр а ю фром транскрипция – 30 результатов перевода
- Yeah, you.
I mean, where are you from?
You're stealing this bike, huh?
- Эй, ты.
То есть, ты откуда?
Ты украл этот велосипед, так?
Скопировать
Hey, I like the way those pants fit!
Where are you from, kid?
Sorry, old man, not interested.
Эй, мне нравится фасон этих штанов!
Ты откуда, приятель?
Прости, старик, не интересно.
Скопировать
Pronounced: "Kee-nu-ssi".
So where are you from?
Abroad i bet?
Читается "Ки-ну-си".
Так откуда вы?
Из заграницы, я думаю?
Скопировать
-Salut.
-And where are you from, Excellency?
-I am proud to be the Ambassador from Milan,Madam.
Салют.
Откуда вы,Ваше Превосходительство?
Я горд, что являюсь послом Милана, мадам.
Скопировать
'All systems are functioning normally.'
All right, while they're downstairs, where are you from?
'All systems are functioning normally.' Who built you?
'Все системы функционируют нормально.'
Хорошо, пока они все внизу, скажи, откуда ты?
-'Все системы функционируют нормально.'
Скопировать
I may have tracked you around the globe, But clearly you're not a native.
Where are you from,
And why did you only replicate Clark?
Я встречал тебя по всему миру, но ты точно не местный.
Откуда ты?
И почему ты скопировал именно Кларка?
Скопировать
How about you, Doctor?
Where are you from?
I been all over, I never heard anybody talk like you.
Как насчет вас, Доктор?
Откуда вы сами?
Я был в разных местах, но никогда не слышал, чтобы кто-то говорил как вы.
Скопировать
Very nice to meet you, Mr. Harvey, insurance man.
Where are you from?
Jackson, Mississippi.
Очень приятно познакомится с вами, Мр. Харви, страховой агент.
Откуда ты?
Джексон, Миссиссипи.
Скопировать
And John was in the tram
Hey, bro, where are you from?
Nizhniy Tagil
Короче, кураж шел такой...
Слышь, братан, ты сам откуда?
С Нижнего Тагила.
Скопировать
Tell us a little bit about yourself.
- So where are you from?
- Um, okay.
Расскажите нам о себе.
- Откуда Вы родом?
- Хорошо.
Скопировать
-Polaquito.
-Where are you from?
-Constitucion Station.
- Маленький Поляк.
- Ты откуда?
- Станция Конституции.
Скопировать
You wanna talk, or have a minute of your own?
Where are you from?
Albania
Может, хочешь поговорить?
Ты откуда? Албания.
Документов нет?
Скопировать
Huh?
Where are you from?
CatEarth.
Чего?
Ты вообще откуда?
Планета Котов.
Скопировать
Does it make a difference?
Where are you from?
Capeside.
Это имеет значение?
Откуда ты?
Из Кейпсайда.
Скопировать
Great.
Where are you from originally, Hebrew Melvin?
Brooklyn.
Класс.
Ты откуда приехал, Мелвин, на иврите?
Из Бруклина.
Скопировать
Special distinction.
- Where are you from, Walnut?
- Yukon Territory, sir.
За особое отличие.
- Откуда вы, Уолнат?
- С Юкона, сэр.
Скопировать
We get it from the running fruits spring.
- Where are you from?
- The Earth.
Мы берем их из фруктового источника.
- Откуда вы?
- С Земли.
Скопировать
- John Dent, sir.
- Where are you from, Mr. Dent?
- Chugwater, Wyoming. What book told you to correct your superiors and call the Navy a liar?
- Джон Дент, сэр.
- Откуда вы? - Чагвотер, штат Вайоминг.
Это там вас научили спорить со старшими и обвинять их во лжи?
Скопировать
Distinguished pass.
- Where are you from, Grew?
- Texas, sir.
За выдающиеся оценки.
- Откуда вы, Грю?
- Техас, сэр.
Скопировать
Who are your people?
- Where are you from?
- Cwm Rhondda.
Ты кто такой?
откуда ты?
- Квам Ронда.
Скопировать
Besides the fact that you have an opinion for everything I do... and an odd way of eating pizza, I don't know anything about you.
Where are you from?
What have you been doing with your life?
Кроме того, что у вас есть собственное мнение по всякому вопросу.. и что вы очень странным образом едите пиццу, я ничего о вас не знаю.
Откуда ты?
Чем ты занималась всю свою жизнь?
Скопировать
Speak! Are you on earth by your own will?
Where are you from, sir?
the road is the long way round. There's a shortcut through here. But stick to the path.
И не раскается твой монастырь смиренный:
овец две сотни дам монастырю святому!
Сестрица, с той поры, как к нам приехал Тадзя, задумываюсь я, на будущее глядя.
Скопировать
We are here.
Where are you from?
I don't like his feet.
Мы живем здесь.
А ты откуда?
Какие противные ноги.
Скопировать
It's, uh, John Crichton.
And where are you from...
John Crichton?
Это... я Джон Крайтон.
И откуда же ты? Джон.
Крайтон.
Скопировать
- That's okay.
- Where are you from?
- Madrid. You?
- Всё нормально.
- Ты откуда?
- Из Мадрида.
Скопировать
- Yeah, sure, director.
- Where are you from?
- Brazil.
- Конечно, режиссёр.
- Откуда ты?
- Из Бразилии.
Скопировать
What are the problems?
- And where are you from?
We've been here all the time, and where are YOU from?
Какие проблемы?
А вы кто такие? От куда нарисовались то?
Это вы нарисовались, а мы тут были.
Скопировать
- And where are you from?
We've been here all the time, and where are YOU from?
This is our location.
А вы кто такие? От куда нарисовались то?
Это вы нарисовались, а мы тут были.
Вообще-то это наша точка
Скопировать
You seems very angry, 'city people'.
Do you need this - 'where are you from'.
Less know - longer live.
Смотрю вы какие-то городские.
Оно тебе надо мужик? От куда, зачем.
Меньше знаешь - дольше живешь.
Скопировать
Really.
Where are you from?
Brazil?
Правда.
Откуда ты?
Бразилия?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов where are you from (yээр а ю фром)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы where are you from для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yээр а ю фром не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение