Перевод "where are you from" на русский
Произношение where are you from (yээр а ю фром) :
wˈeəɹ ɑː juː fɹɒm
yээр а ю фром транскрипция – 30 результатов перевода
Look over there.
Where are you from?
From the Andronnikov Monastery.
Туда смотри.
Сам-то откуда?
Из Андронникова монастыря.
Скопировать
No I don't.
Where are you from?
- That way...
Нет.
Откуда ты?
- Оттуда...
Скопировать
I can stay.
Where are you from, Ana?
From Carboneras, a village in Almería.
Я могу остаться.
Откуда вы, Ана?
Из Карбонерас, деревни в Альмерии.
Скопировать
I hope you're right.
- Where are you from, son?
- Madison City, Missouri, sir.
Надеюсь.
- Ты откуда, сынок?
- Мэдисон, штат Миссури, сэр.
Скопировать
Nice thought!
- Where are you from?
- Can't remember...
Интересная мысль...
- Откуда ты?
- Не помню.
Скопировать
Ils souhaiteraient que vous restiez group s# et attendiez dans cette pi ce.#
- Where are you from?
- Himeji.
Они хотят, чтобы вы держались вместе и ждали тут.
- Откуда ты?
- Химеджи.
Скопировать
Answer me!
Where are you from?
There's no time for explanations!
Ответьте мне!
Откуда вы?
Нет времени на объяснения!
Скопировать
Varga.
Where are you from?
From the red planet.
Варга.
Откуда Вы?
С красной планеты.
Скопировать
You're strangers.
Where are you from?
Well if we told you it wouldn't mean anything.
Вы чужие.
Откуда вы?
Даже расскажи мы вам, это вам ничего не скажет.
Скопировать
I am Number Six!
- Where are you from?
- You know that, too.
Я Номер Шесть!
-Откуда Вы?
-И это Вам тоже известно.
Скопировать
- Nice habit.
Where are you from?
- I'm from Friuli.
- Ничего себе привычка.
- А ты откуда?
- Из Фриули.
Скопировать
Hey! Did you come to this town to make trouble?
Where are you from?
We'll beat you up.
Ты пришел в город побуянить?
Откуда ты взялся?
Мы тебя проучим.
Скопировать
Every time I say the same.
- Where are you from, Adam...?
- Los Angeles
Каждый раз её подкалываю.
- Откуда вы, Адам?
- Лос-Анджелес.
Скопировать
Anselmo Proaran.
- Where are you from?
- From Madrid.
- Ансельмо Проаран
- Откуда Вы?
- Из Мадрида
Скопировать
The night is cold and the road is long
Where are you from?
The north, from Vasternol
Ночь холодная, а дорога длинная.
Откуда вы?
С севера, из Вастернола.
Скопировать
- You ran your fingers through my hair. Then you said:
Where are you from, beautiful stranger?
- Did I say that?
"атем ¬ы провели рукой по моим волосам и сказали:
"ќткуда ты, прекрасный незнакомец?"
- я так сказала?
Скопировать
Sit down, please.
Where are you from?
Can I get you a drink?
Садитесь, пожалуйста.
Откуда вы?
Принести вам что-нибудь выпить?
Скопировать
No.
Where are you from?
Kiev.
- Нет.
- Откуда Вы?
Из Киева.
Скопировать
-What are you?
Where are you from?
-Well, I'm from a planet called Earth.
- Кто вы?
Откуда вы прибыли?
- Ну, я с планеты Земля.
Скопировать
-That's not likely.
-Where are you from?
-A planet, many systems from here.
- Вряд ли
- Откуда вы?
- Планета, за много систем отсюда.
Скопировать
- Yes... I won't bother you very much.
- Where are you from?
- From the insurance company.
- Да. Я не стану вас долго тревожить.
- Откуда вы?
- Я из страховой компании.
Скопировать
thirty-two, thirty-three, thirty-four, thirty-five, thirty-six, thirty-seven, thirty-eight, thirty-nine!
Where are you from Jesus
What do you want Jesus
32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39!
Откуда ты, Иисус?
Что ты хочешь, Иисус?
Скопировать
Granny, do you know anything about Sava Savanovic?
Where are you from, sonny?
We are from the council of Zaroshje!
Знаешь ли ты, бабка, Саву Савановича?
А вы откуда, дети?
Мы из Зaрожья!
Скопировать
But I notice you're not moving.
Where are you from, man?
Can I have a light?
Что же ты не пересядешь?
Откуда ты, чувак?
Дай прикурить.
Скопировать
Hard to say?
Where are you from, man?
It's hard to say because it's a very long word, you know?
Как это трудно сказать?
Чувак, ты откуда?
Трудно сказать, это очень длинное название.
Скопировать
I'd like to live in the country
Where are you from?
Can't you ask me nicely?
Мне там страшно нравилось.
Откуда вы родом?
Может, перейдём на "ты"?
Скопировать
Now, good day.
Where are you from and where are you bound?
Might I ask, General, what business that might be of yours?
Теперь, добрый день.
Откуда и куда вы летите?
Могу ли я спросить, генерал, какое вам дело?
Скопировать
Mr. mariolini.
And where are you from?
napoli, signor.
Мистер Мариолини.
Итак, откуда вы родом?
Napoli, синьор.
Скопировать
The geese... They may have come from our parts, or just flown over there.
Where are you from? - A village near Kursk.
Never been there.
√уси-лебеди, а может, они от нас, может, наши места пролетали?
-ј ты откуда родом-та?
- —-под урска.
Скопировать
Can I have a light?
Where are you from, man?
Hard to say.
Дай прикурить.
Так откуда ты?
Трудно сказать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов where are you from (yээр а ю фром)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы where are you from для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yээр а ю фром не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
