Перевод "timidly" на русский

English
Русский
0 / 30
timidlyробкий трусливый робость трепетный боязливый
Произношение timidly (тимидли) :
tˈɪmɪdli

тимидли транскрипция – 8 результатов перевода

I know very well... you're lying.
But I come... timidly.
Each time, I surrender... to your words, soft and tender.
Я хорошо знаю... Ты лжешь.
Но я прихожу... робко.
Каждый раз я сдаюсь... перед твоими словами, мягкими и нежными.
Скопировать
Just... just have him confess his love for her!
Why not timidly express his love or her?
If he confesses his love for her... what do you think the girl would do? She'd either jump to accept his confession, or cut all ties she has with the man.
Просто... просто пусть признается ей в любви!
Почему бы робко не показать ей свою любовь?
Если он признается ей в любви... она сделает? правильно?
Скопировать
No, they don't.
Timidly, the sun came out and the little town awakened to its sleepy day.
On the church steps the pigeons were cooing and fluttering about, but we snored on. 'Til our dreams were disturbed by the sound of voices.
Нет, никак...
Наконец, дождь закончился, несмело выглянуло солнце, и городок зажил своей сонной жизнью.
На крыльце ворковали голуби, но мы все храпели пока нас не разбудили голоса.
Скопировать
Touch and go.
From my furry mouth, I timidly ask a question.
Am I alive?
Чуть не умер.
Язык не слушался меня, но я попытался задать вопрос.
Я жив?
Скопировать
- Professor?
- She asked timidly.
He answered:
Профессор?
Молвила робко.
Ответил он ей:
Скопировать
That young man isn't a hypochondriac anymore 'cause there's nothing left of him to be hypochondriacal about.
I don't understand why a doctor would shrink so timidly from the frontiers of science.
Is that so?
Он больше не страдает ипохондрией оттого, что в нем не осталось органов, за которые можно бояться.
- Мне непонятно, отчего врач так робеет от передового края науки.
- Вон оно что.
Скопировать
There's some weird, big-nose guy hiding in the bushes outside some chick's house.
"My heart always timidly hides itself behind my mind."
"I set out to bring down stars from the sky..."
Там какой-то странный чувак с большим носом засел в кустах рядом с домом какой-то тёлочки.
Да, сердце прикрывать старался я рассудком.
Не раз сорвать звезду хотят мои мечты...
Скопировать
beginning from this morning,'
"said Alice, a little timidly, but...' "
OK, continue. Continue.
- "Приключениях, но о тех, что были утром,"
робко добавила Алиса...
Продолжай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов timidly (тимидли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы timidly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тимидли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение