Перевод "trifecta" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trifecta (трайфэкте) :
tɹˈaɪfɛktə

трайфэкте транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, George.
Now for the trifecta.
George?
О, Джордж.
А теперь послушаем репортаж со скачек.
Джордж?
Скопировать
Which puts our man at the first two scenes.
We won the trifecta.
We found only the victim's blood at the arcade, but take a look at these.
- Что связывает преступника с первыми двумя местами преступлений.
По трём пунктам мы выиграли.
- В игровых автоматах мы нашли только кровь жертв, но, взгляните на это.
Скопировать
No, think about it. She can get near the egg during daylight with half the system down.
I mean, that's a trifecta.
He might be right.
Hо онa моглa бы подойти к яйцу в днeвное время, когдa полcистемы отключено.
Tройной выигрыш.
Bозможно, он прaв.
Скопировать
- But no blood, no diatomaceous earth.
We needed a trifecta, Bones.
physical evidence, murder weapon, crime scene.
- Да, но только она. Пол в подвал цементный?
Да, но ни крови, ни диатомита.
Нам нужны все три вещи, Bones, вещественные доказательства, орудие убийства, место преступления.
Скопировать
Does your neck hurt?
If it does, you get the trifecta.
It's nothing.
У тебя шея болит?
Если болит, то тебе выпал терц.
Да ничего страшного.
Скопировать
Yeah. Uh, last night, people were like, "Keep it going, bro.
Party trifecta."
Wow!
Да, прошлой ночью люди были в экстазе: "Продолжай, братан.
Трехдневная вечеринка."
Вау!
Скопировать
You slept with my fiancé!
That's the trifecta.
You're lucky I didn't torch your car.
Спала с моим женихом!
Это перебор..
Скажи спасибо, что не спалила твою тачку.
Скопировать
Right, yeah,
The drummer, the guy in rehab... and, throw in that one from the tanning salon... and you've hit the trifecta
A month ago, you wouldn't like you right now,
- Ну конечно.
Барабанщик, бывший наркоман и еще этот из солярия, выигрышная троица.
И когда ты стала такой? Месяц назад ты сама бы себя невзлюбила.
Скопировать
- Controlling.
A trifecta.
Perfect.
- Полный набор.
Шикарно.
- Да.
Скопировать
What you do is you light all three ends at the same time. - Really?
- And then the smoke converges creating a trifecta of joint-smoking power.
This is what your grandchildren are gonna be smoking.
Ты можешь прикурить у этой штуки три конца одновременно.
- Правда? - И тогда пересечение дыма создаст тройной силы ганжубасный эффект.
Это оно, мужик. Это то, что будут курить твои внуки.
Скопировать
Okay, I gave them Jorge's sock, a knife with his prints, and a drop of his wife's blood.
Forensics trifecta like that should trump a child's drawing... I hope.
- Too fucking weird.
Ладно, я подсунул им носок Хорхе, нож с его отпечатками и каплю крови его жены.
Тройная ставка вроде этой должна весить больше чем слова ребенка, я надеюсь.
- Дурдом какой-то.
Скопировать
"Maybe she'll drop the kids someplace and we can murder her when she gets back home."
They go to the convenience store, they get a good look, and they're thinking they might have hit the trifecta
Probably.
"Может быть она оставит где-нибудь детей и мы убьем её, когда она вернется домой."
Они идут в магазин, следят за ними, и они думают, что могут убить всех троих, так что они возвращаются в дом и убивают ихЭ и потом они убивают его, потому что им пришлось.
Возможно.
Скопировать
You know, he confided in me he's got a little something Going with one of the girls here.
Maybe it's that russian dancer with the tattoos, Which is the crazy sex trifecta.
That girl has a name, jack.
Знаешь, он признался мне, что завел роман с одной из здешних девушек.
Может, это русская танцовщица с татушками, та чокнутая, готовая давать во все дырки.
У этой девушки есть имя, Джек.
Скопировать
And getting busted down to a shitty assignment.
Allen and Terry hit the trifecta.
But sometimes when you get your ass kicked, that's when you find out what's real and what needs doing.
И назначение на лоховские должности.
Вот такая вот получилась трифекта.
Но иногда. Когда тебя хорошенько встряхнут. тогда и понимаешь что почем и что с нужно делать.
Скопировать
- What do you mean?
Murray said we were absorbing the Murphy Group, so I was expecting at least a trifecta.
- It's just me.
- То есть?
После новости о поглощении Мёрфи Групп я ожидал минимум тройню.
- А есть только я.
Скопировать
I wonder what he looks like.
You rarely get the trifecta.
What's your guess?
Интересно, как он выглядит.
Мало кому везет по трем пунктам.
Твои предположения?
Скопировать
Where did you get that money?
Ever heard of a trifecta?
I do not want to hear about your threesomes.
Где ты взял деньги?
Ты когда-нибудь слышала о трифекте?
Не хочу я слушать о твоих похождениях с тремя.
Скопировать
Now.
- I won the trifecta
I got a little cash to collect.
Идем.
- Я угадал трёх призеров.
Немножко монеток для коллекции.
Скопировать
Money is no object.
If you'd ordered the halal meal, you might have hit the trifecta.
Here they come.
Дело не в деньгах.
Ты бы ещё заказал чего-то не запрещённого шариатом -- сразу бы забрали.
Шухер.
Скопировать
- Okay.
- Goodwin hit the trifecta.
A woman afraid of being raped, an illegal alien, and a big, bad oil company.
Хорошо.
Гудвин напирает на три момента.
Женщина, которая боится, что её изнасилуют; иностранец-нелегал и мировое зло в виде нефтяной компании.
Скопировать
Jane didn't win anything.
Nah, he's still got the money from the trifecta-- the one, two, three.
Well, uh, not so much.
Джейн ничего не выиграл.
Он получил деньги, угадав тройку победителей... первого, второго и третьего.
Ну, не совсем так.
Скопировать
Well, how about finding me another job and then getting me fired?
We can go for the trifecta!
- Come on, now, Ken.
Ну, как насчет того, чтобы найти мне другую работу и затем сделать так, чтобы меня уволили?
Мы можем пойти на третий круг!
Ну, давай же, Кен.
Скопировать
First Tanaz, then Yuri.
George is the trifecta.
Should I get the team together?
Сначала Таназ, теперь Юрий.
Ставлю что Джордж будет третьим.
Мне собрать команду?
Скопировать
Funny, smart, and hot...
Sounds like a trifecta.
Yeah, I don't know.
Смешной, умный и страстный...
Звучит как три призовых места.
Да, я не знаю.
Скопировать
We all know they're going to bring the offer to market using the usual syndicate... - and now they're making sure Apollo knows it.
- That's been the problem all along... we simply cannot compete with their trifecta.
For the love of fuck people!
Все мы знаем, что они собираются внести предложение на рынок, используя обычный синдикат ... и теперь они уверены, что Apollo знает это.
- Это всегда было проблемой... мы просто не можем конкурировать с их тремя основными позициями.
Ради любви к этим ублюдкам!
Скопировать
Orchestrating a rape, disseminating child pornography, stalking.
This guy's an SVU trifecta.
Assuming it was Tyler.
Организовал изнасилование, распространял детскую порнографию, преследовал жертву.
Этот парень просто находка для спецкорпуса.
Если предположить, что это Тайлер.
Скопировать
Grand theft auto, aggravated assault, attempted murder.
Dirt bag trifecta. Which means, if convicted, he'd go away for a long time.
Life without parole.
Угоны автомобилей, нападение при отягчающих, покушение на убийство.
Подонковская троица, что значит, в случае обвинительного приговора, его упрячут надолго.
- Пожизненное без права досрочного освобождения.
Скопировать
I don't know,but I'm sure she can help us.
I seriously doubt that.I mean,no offense, but she's never struck me as the brain trust inour little trifecta
So I think I'll find joanna on my own.
Я не знаю, но я уверена, она сможет нам помочь.
Я очень в этом сомневаюсь. Не обижайся, но она никогда не производила на меня впечатление мозгового центра в вашем маленьком трио.
Так что я думаю, я сама найду Джоанну.
Скопировать
Well, I guess that's starting today, huh?
'Cause last night, you hit the trifecta there.
Well, I just refuse to be sad... about the fact that I'm never gonna have another baby.
Похоже, сегодня это и начнется, да?
Потому что этой ночью у тебя была полная троица.
Вот что, я просто отказываюсь печалиться... по поводу того, что больше никогда не смогу иметь детей.
Скопировать
Zeus tosses the smaller bot across the ring like a tin can!
Kenton working his bot with a trifecta of straight rights to the champ's dome!
Toe-to-toe they stand, trading deafening blows!
Зевс швыряет лёгкого робота через весь ринг, как консервную банку!
Кентон проводит своим роботом серию прямых правых в голову чемпиона.
Завязался ближний бой, где каждый удар может стать последним.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trifecta (трайфэкте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trifecta для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трайфэкте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение