Перевод "trifecta" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trifecta (трайфэкте) :
tɹˈaɪfɛktə

трайфэкте транскрипция – 30 результатов перевода

Well, I guess that's starting today, huh?
'Cause last night, you hit the trifecta there.
Well, I just refuse to be sad... about the fact that I'm never gonna have another baby.
Похоже, сегодня это и начнется, да?
Потому что этой ночью у тебя была полная троица.
Вот что, я просто отказываюсь печалиться... по поводу того, что больше никогда не смогу иметь детей.
Скопировать
No, think about it. She can get near the egg during daylight with half the system down.
I mean, that's a trifecta.
He might be right.
Hо онa моглa бы подойти к яйцу в днeвное время, когдa полcистемы отключено.
Tройной выигрыш.
Bозможно, он прaв.
Скопировать
Which puts our man at the first two scenes.
We won the trifecta.
We found only the victim's blood at the arcade, but take a look at these.
- Что связывает преступника с первыми двумя местами преступлений.
По трём пунктам мы выиграли.
- В игровых автоматах мы нашли только кровь жертв, но, взгляните на это.
Скопировать
Oh, George.
Now for the trifecta.
George?
О, Джордж.
А теперь послушаем репортаж со скачек.
Джордж?
Скопировать
I got to tell you, the reboot time is impressive.
Trifecta.
Cheers, bud.
Должен сказать, у тебя быстрая перезагрузка.
Троекратно.
– За тебя.
Скопировать
I heard you got re-kidnapped and...
Thought I better come see you before you get snatched again for the trifecta.
Great.
Я слышала, что тебя снова похищали и...
Подумала, что лучше увижусь с тобой до того, как тебя похитят третий раз.
Круто.
Скопировать
What about the casino's security video?
To complete the dead-end trifecta?
Après moi.
Что насчет системы видеонаблюдения в казино?
Чтобы завершить тупиковую троицу?
После меня.
Скопировать
Staircase, Heavens, County.
This is my trifecta.
All right, so why don't you pick the lunch spot?
Лестница, Небеса, Округ.
Это мое тройное попадание.
Хорошо, почему бы тебе не выбрать место обеда?
Скопировать
Really.
When I placed your bet, I also picked the trifecta, then boxed the quinella, and wheeled the exotica.
That means you win for coming in last.
Правда.
Я поставил на первую тройку, а также второго победителя, и на третьего, чтобы наверняка.
Это значит ты выиграл, проиграв забег.
Скопировать
You're smarter than him, Mike.
Hit your own trifecta.
So you ready to meet the man?
Ты умнее, чем он, Майк.
Побил свою же ставку.
Так ты готов встретиться с парнем?
Скопировать
But this is my first real play as C.E.O.
Help me make it a trifecta.
Please.
Но это моя первая настоящая сделка в качестве генерального директора.
Помоги мне с ней.
Пожалуйста.
Скопировать
...the 5th race, group 1.
Trifecta, top four or top five...
The horses are lead to the presentation circle.
...5-я скачка, группа 1.
Делайте ставки...
Лошадей выводят на ипподром.
Скопировать
I thought we talked about you not talking.
What's a trifecta?
You pick, three horses: one, two, three, in the order they finish, and it's a high risk, high reward.
Я думал, мы договорились, что ты не говоришь.
Что такое трифекта?
Ты выбираешь трёх коней: раз, два, три, в том порядке в каком они финишируют. И это большой риск, большое вознаграждение.
Скопировать
Your own partner.
And the trifecta.
Sleeping with your wife.
Твой собственный напарник.
И три.
Спит с твоей женой.
Скопировать
It's $2,700, Larry.
I want a $450 trifecta box in the third, OK?
I want one, two, three:
Это 2700 долларов, Ларри.
Я хочу сделать ставку трифекта в третьем заезде.
Я хочу раз, два, три:
Скопировать
He's...
He hits the trifecta while the rest of us are still sizing up the horses.
That I know.
Он...
Он делает ставки, пока остальные все еще оценивают лошадей.
Это я знаю.
Скопировать
That's selfish, insensitive, and racist all at once.
The trifecta!
Yeah.
Это эгоистично, черство и по-расистски одновременно.
Тройное удовольствие!
Да!
Скопировать
Hugo mannheim.
Warrants out for racketeering, extortion, murder... the goombah trifecta.
But he never travels alone, so watch your back, watch your partner's back.
Хьюго Менхейм.
Обвиняется в шантаже, вымогательстве, убийствах. тройной выигрыш.
Но он никогда не путешествует один, так что берегите спины. И спину напарника тоже.
Скопировать
Yeah, Joel, that's the play.
Trust me, I rep the doctor trifecta:
Oz, Phil, and Gupta.
Да, Джоель, такова пьеса.
Поверь мне, подняла репутацию троим:
Озу, Филу и Гупте.
Скопировать
- I know, Morgan, thanks.
Abbi, can you believe that Darcy's the first of the trifecta to get married?
I can... she's been engaged for like seven years.
- Я знаю, Морган, спасибо.
Эбби, ты можешь поверить, что Дарси первая из нашего трио выходит замуж?
Могу... Она помолвлена уже лет семь.
Скопировать
Yeah, it will be fun.
I mean, sorry, not of us, of the trifecta-me, Abbi, and Darcy.
I worked with you guys, too.
Да, будет весело.
В смысле, прости, не нас, а всего трио - меня, Эбби и Дарси.
Я тоже с вами работал.
Скопировать
Okay, so, if we make this bus, then we'll just miss the cocktail hour, but we'll make it time for apps before the ceremony.
This is the opposite of the time the trifecta took the Jitney to the Hamptons.
I never heard about that.
Так, ладно, если мы сядем на автобус, то пропустим только час коктейлей, но успеем как раз к началу церемонии.
Всё будет совсем не так, как когда наше трио ездило на автобусе в Хэмптонс.
Я никогда об этом не слышала. Это...
Скопировать
Ilana, F-you!
You did this to bring down the trifecta.
Morgan, what are you talking about?
Илана, пошла ты!
Ты сделала это, чтобы уничтожить трио.
Морган, о чём ты говоришь?
Скопировать
We don't even hang out anymore.
There's no trifecta.
It's more of like a duo now.
Мы даже больше не общаемся.
Нет никакого трио.
Теперь у нас скорее дуэт.
Скопировать
Maybe I'm a shopaholic, too.
Shopaholic, agoraphobic -- you know, one more thing and we got ourselves a trifecta, Doc.
Shopaholics shop to relieve stress.
Может быть, я еще и шопоголик.
Шопоголик, агорафобик - еще что-нибудь - и у нас будет тройной выигрыш, док.
Шопоголики покупают, чтобы снять стресс.
Скопировать
You find out something else about Sebastian?
Uh, no, I'm just figuring out who to bet in the trifecta.
What?
Выяснил что-нибудь еще про Себастиана?
Нет, я выясняю, на кого стоит поставить.
Что?
Скопировать
Gibbs!
Gibbs trifecta.
Nice.
Гиббс!
Трижды Гиббс.
Мило.
Скопировать
Thank you.
♪ NCIS 10x09 ♪ Devil's Trifecta Original air date on December 11, 2012
== sync, corrected by elderman ==
Спасибо.
Морская Полиция 10x09 Дьявольская троица
== sync, corrected by elderman ==
Скопировать
- But no blood, no diatomaceous earth.
We needed a trifecta, Bones.
physical evidence, murder weapon, crime scene.
- Да, но только она. Пол в подвал цементный?
Да, но ни крови, ни диатомита.
Нам нужны все три вещи, Bones, вещественные доказательства, орудие убийства, место преступления.
Скопировать
And getting busted down to a shitty assignment.
Allen and Terry hit the trifecta.
But sometimes when you get your ass kicked, that's when you find out what's real and what needs doing.
И назначение на лоховские должности.
Вот такая вот получилась трифекта.
Но иногда. Когда тебя хорошенько встряхнут. тогда и понимаешь что почем и что с нужно делать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trifecta (трайфэкте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trifecta для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трайфэкте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение