Перевод "typing" на русский

English
Русский
0 / 30
typingпереписка печатание переписывание
Произношение typing (тайпин) :
tˈaɪpɪŋ

тайпин транскрипция – 30 результатов перевода

So much for traffic.
(Typing rapidly)
Just... just wait.
Слишком быстро для пробок.
Я должен перезагрузить сигнализацию.
Просто....просто подожди.
Скопировать
- Well, you know, I could run her through the... - I'll find her.
(Typing)
Have you seen the way he's been treating me lately?
- Я могла бы пробить ее в...
- Я найду ее.
Ты заметил как он в последнее время со мной обращается?
Скопировать
Son of a bitch!
Man, Santa's thumbs must be burning from typing so much.
"Leaving after Layla's set.
Сукин сын!
Большие пальцы Санты должно быть нагрелись от такого количества напечатанного.
"Уехал после выступления Лэйлы.
Скопировать
See you on the battlefield.
(Typing)
Cy?
Увидимся на дебатах
.
Сай?
Скопировать
You know, quick and dirty.
(Cell phone ringing, typing resumes)
(Ring) You gonna get that?
Ну знаешь, грязный и быстрый.
.
Ты понял это?
Скопировать
- Mela...
Somebody was typing.
- So what?
Мела!
Не слышал, кто-то печатал на машинке?
А если бы и так, что тут такого?
Скопировать
Guys, guys, guys.
Why would a typing teacher need pictures of me in my underwear?
So van dogs.
Ребята, ребята.
Зачем учителю машинописи нужны мои фотографии в нижнем белье?
Итак, вэн-доги.
Скопировать
Properly stating the terms of the contract, Is the basics of writing a contract. And so to do that, I, promise, Kwon Yul and you, promiser, Nam Da Jeong,
Why aren't you typing?
Why am I the promiser?
Правильно составленные условия - основа любого договора принимающая обязательство...
Почему не печатаешь?
принимающая обязательства?
Скопировать
It's for Annie.
You hear me typing now, right?
Hello, Arthur.
Это для Энни.
Теперь слышишь, как мы работаем?
Здравствуй, Артур.
Скопировать
Vincent?
(typing)
Vincent, I know you're there.
Винсент?
.
Винсент, я знаю, что ты здесь.
Скопировать
And where the hell is she?
(typing)
Looks like you've been here a while.
И где она, черт возьми?
.
Похоже ты тут уже освоился.
Скопировать
Vanessa was with a friend when she was arrested.
[Typing]
Nicole Spencer.
Ванесса была с подругой, когда ее арестовали.
-
Николь Спенсер.
Скопировать
Hazel sends her apologies, but she wasn't up to the car trip.
You thought Miss Williams could help out with our typing.
Of course.
Хейзел передаёт свои извинения, ей не хотелось ехать на машине.
Вы говорили, мисс Уильямс может выручить нас с машинописью.
Конечно.
Скопировать
All the files are hard copies.
That's why granny was typing during our meeting.
Well, we're here.
Все эти файлы - это рукописные копии.
Вот почему бабушка печатала во время нашей встречи.
Ну, мы на месте.
Скопировать
But the electronic copies would be located on the OPM's secure network.
So you'll do some loud typing while you hack the network?
I'm afraid it's going to require a bit more finesse, and I'll need somewhere to sit.
Но электронные копии могут находится в защищённой сети.
Ты будешь случать по клавиатуре взламывая сеть?
Боюсь мне необходимо чуть больше изящества, и мне надо где-то присесть.
Скопировать
- How's it all going in there?
They don't half speak fast - it's like the Olympic Games of typing - and that solicitor for the Mottersheads
- He's not bad looking, though!
– Как там всё проходит?
Они не очень быстро говорят, как на олимпиаде по печатанию, а адвокат Моттерсхедов говорит 10-12 слов в минуту.
Хотя выглядит он неплохо!
Скопировать
Why?
"Chester Council, typing pool secretaries.
"60 words a minute."
Зачем?
"Совет Честера набирает машинисток,"
"60 слов в минуту."
Скопировать
I waited till your mum went out.
Look, the typing test is today.
Bring your fingers back to the letters I showed you and you'll be fine.
Я ждала, пока твоя мама уйдёт.
Тест сегодня.
Не отводи пальцы от клавиш, как я учил, и всё получится.
Скопировать
What are you doing here?
I've come for the typing pool job.
Don't use your dad's name on the exam paper, just in case.
Что ты здесь делаешь?
Я хочу работать в машинописном бюро.
На всякий случай не пиши фамилию на экзаменационном листе.
Скопировать
Yeah, it's hard.
I can't really see what I'm typing.
I'm just pressing on the phone.
Да, это непросто.
Я вообще не вижу, что пишу.
Просто тыкаю в телефон.
Скопировать
You needed to be taught a lesson, and nobody teaches lessons better than good old Gabriel, a.k.a. The Trickster.
I started typing.
And you did all this to make me a hero?
Тебе нужно было выучить урок, а никто не преподает лучше, чем старый добрый Габриэл, известный как Фокусник.
Так что... я начал печатать.
И ты устроил все это, чтобы сделать меня героем?
Скопировать
I am waiting.
[Typing]
Tomorrow, 10:00 a.m.
- Хорошо. Жду.
-
Завтра, 10:00.
Скопировать
What are you doing?
What are you typing?
G.N.O. -- V3 girls night out.
Что ты делаешь?
Что ты пишешь?
Н.Д.Д. - Ночь для девушек "В3".
Скопировать
Ah, uh, no, no, Rachel, I'm sorry, but I can't talk right now.
I am typing up Cameron's files from memory.
Mike, I am going to lose my first case...
Рейчел, прости, но я не могу сейчас говорить.
Я восстанавливаю файлы Кэмерона по памяти.
Майк, я проигрываю свое первое дело..
Скопировать
The chat box went away, and I could talk to her.
No more typing.
Hands-free, so to speak.
Мы вышли из чата и я смог поговорить с ней.
Не надо печатать.
Руки свободны, так сказать.
Скопировать
No more chat box.
No more typing.
You can see me.
Больше никакого чата.
Больше никаких записей.
Ты можешь видеть меня.
Скопировать
Where you from, Abbott?
[Typing]
(Finch) He's from Tulsa, Oklahoma.
Откуда вы, Абботт?
-
Он из Тулсы, Оклахома.
Скопировать
[Keys clacking]
Who's typing?
Who's typ...
Кто печатает?
Кто пе..
Да что за ?
Скопировать
I'm sorry.
Well, I'm gonna keep on typing and they can keep on redacting and eventually they'll run out of ink.
Can you tell me what's wrong?
Мне жаль.
Ну а я продолжу печатать, а они могут редактировать и дальше - пока чернила не кончатся.
Ты можешь сказать, что случилось?
Скопировать
Step back from your keyboards, folks.
Stop typing, please.
Stay where you are. Heads up.
Ребята, отойдите от клавиатур.
Пожалуйста, не печатайте.
Оставайтесь на своих местах!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов typing (тайпин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы typing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайпин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение