Перевод "v-neck" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение v-neck (винэк) :
vˈiːnˈɛk

винэк транскрипция – 30 результатов перевода

That's like seven. Seven.
With that pot you just dumped on that fucking V-neck sweater, we would've had ten.
Look at you. One 64-hour session, and you need a nap.
епта пеяипоу.
ле тгм лпафа поу евасес апо ауто то лакайа, ха еивале дейа. ха еивале дейа.
64 ыяес паифеис йаи вяеиафесаи упмо.
Скопировать
Take a look at his neck, not to mention the melon sitting on top of it.
I don't know if I'd trust him with a V-neck.
He's bebopping and scatting, and I'm losing it.
Посмотрите на его шею, не говоря уже о дыне, которая восседает на её вершине.
Может я и доверил бы ему свитер с v-образным вырезом.
Он глумится и изгаляется, и я уже начинаю психовать.
Скопировать
Which top?
V-neck, sexy.
What are other women my age doing right now?
Решай?
Построже или посексуальней?
А ты хоть знаешь, что делают мои ровесницы по вечерам?
Скопировать
It's just something Joshua said about V-necks, but you had to be there.
How does Jason look in a V-neck?
-It's Joshua.
Джошуа кое-что сказал о V-разрезах, но нужно было быть там.
Как Джейсон выглядит с V-разрезом?
- Джошуа.
Скопировать
I just wondered if you'd, um... put a good word in for us, Kev.
This T-shirt with this neck, or a V-neck with more of a dip?
Bit of a dip, definitely. Couple of dips.
Я буду рада если ты... Замолвишь пару слов за меня, Кев.
Платье с открытой шеей, или с глубоким вырезом?
С вырезом, определенно!
Скопировать
(David)I like your sweater.
Does that come in a V-neck?
She starts doing his pubes, I'm out of here.
Хороший у тебя свитер.
А такие бывают с V-образным вырезом?
Когда она дойдёт до промежности - я выйду.
Скопировать
You're right, you're right.
It's the low-income tax bracket, the bad v-neck t-shirts,the awful jokes.
I don't knowwhy your wife you.
Ты угадал.
Небольшой доход, футболки с V-образным вырезом и глупые шутки.
Понятия не имею, как твоя жена могла тебя обмануть.
Скопировать
Definitely the house.
We need you, Dale, and not some flashy hunkazoid in a cashmere V-neck.
If you were a chip, you would be the crunchy kind in a plain, honest bag.
Уверяю тебя, только ради дома.
Нам нужен ты, Дэйл, а не какой-нибудь красавчик-выпендрёжник в кашемировом джемпере.
Если бы ты был чипсом, ты бы был из хрустящих, в простом, искреннем пакете.
Скопировать
How can I help ya? I loved it. I'm using black and white napkins, and I'm folding them into, like, triangles and then hanging them.
I'm pleating them and bringing-- making like a v-neck halter backless dress with, like, the chiffon squared
I think she's definitely gonna be on the top with me.
обожаю я использую черно-белые салфетки, и раскладываю их типа как треугольники и затем развешиваю их затем получаю ленты, и сплетаю их, собираю в типа с в-образным вырезом на спине платье с типа кладкой шифера на крыше, так что
будет что-то пушистое и ниспадающее валери выглядит на миллион я думаю, она точняк собирается
-быть в топе со мной
Скопировать
Wyatt, this is Jimmy.
Cool v-neck.
Where'd you get it?
Вайет, это Джимми.
Клевый вырез.
Где взял?
Скопировать
You need to put a nicer shirt on. Go.
Oh, see if you have something with a v-neck.
I'm seeing a lot of v-necks lately.
Тебе надо надеть хорошую футболку.
Что-нибудь с вырезом на груди.
Они, похоже, в моде.
Скопировать
Look at the detailed Ottoman ribbing.
Yeah, it's got that, uh, Grecian v-neck.
Oh, gorgeous woven-edge hem.
Посмотри на детальную ребристость оттоманки (вид ткани).
Да, и греческий V-образный вырез.
О, великолепная отделка края кромки.
Скопировать
- Ah, good girl.
One green V neck jumper, two fawn shirts and one brown slouch hat.
- Any questions?
- Умничка.
Один зеленый джемпер, две желтые рубашки и одна коричневая шляпа.
- Вопросы есть?
Скопировать
Dad had never been around much to begin with, so it was years before I noticed he was gone.
Always a man of ritual, he probably took four V-neck T-shirts, a Zippo lighter, a carton of Craven cigarettes
Mom said he was on a business trip, which was true in a way.
Папы частенько не было с нами, прошли годы, прежде чем я заметил, что он ушёл.
Как человек ритуала, он наверное, взял четыре футболки, зажигалку Зиппо, пачку сигарет Крейвен, и больше ничего.
Мама говорит, что он был в командировке, которая была по правде.
Скопировать
You guys are going away for one night, right?
What's your point, v-neck?
I took all our pillows.
Вы собираетесь уехать на одну ночь?
Чего пристал, дядька?
- Я забрала все наши подушки.
Скопировать
You're stretching it out now.
It's not a scoop neck, it's actually a v-neck. Thank you.
I've got it.
Теперь вы его растягиваете.
Это вообще-то не круглый вырез, а V-образный.Спасибо.
Вот так.
Скопировать
I'm about to get my tamp on.
Well well, if it isn't everything that's wrong with the current economy, in a boys' v-neck sweater.
Oh, what do you think you are doing?
Я собираюсь использовать мой тампон.
Посмотрите-ка, это же идут все недостатки нынешней экономической системы, еще и в свитере с вырезом мысом.
Ты что творишь?
Скопировать
Thank you so much for the encouragement, Tessa.
I can finally be open about my passion for deep V-neck T-shirts and anti-aging face creams and ice skating
So Josh wasn't gay, and Donsky was going to juvie, but at least something good came out of all this, and that something was Mr. Wolfe.
Спасибо за поддержку, Тесса.
Наконец-то я могу не скрывать свою страсть к футболкам с глубоким вырезом и кремам против морщин, и фигурному катанию летом, и романтическим балладам, и календарям с обнаженными атлетами...
Итак, Джош не был геем, а Донски прямиком отправлялся в колонию, но хотя бы что-то в этой истории вышло удачно - а именно, мистер Вольф.
Скопировать
Bingo.
John Casey wearing a deep V-neck cashmere sweater.
Who are you, John Casey?
Бинго
Джон Кейси одетый в кашемировый свитер
Кто ты на самом деле, Джон Кейси?
Скопировать
You can get a little testy, Bob.
Don't buy him a V-neck T-shirt, whatever you do.
He goes berserk.
Не будь рохлей, Боб.
Перестань дарить ему футболки с глубоким вырезом.
Он обнаглел.
Скопировать
I feel like I owe you something.
Maybe a nice V-neck?
Just make it quick.
Я чувствую себя в долгу.
Может, свитер с V-образным вырезом?
Давай по-быстрому.
Скопировать
Toni taut?
Toni tumbling out of her v-neck?
You are hotter.
Подтянутая Тони?
Тони, у которой все вываливается из выреза?
Ты горячее, чем она.
Скопировать
Um, just come over as friends.
Still got my... black V neck cos...
I really love jumpers.
Эм, приходи просто как друг.
У тебя еще моя... черная кофта с вырезом...
Я очень люблю черные джемперы.
Скопировать
Go over to his place.
(Hangers clatter) wear the new plum v-neck you bought, make it casual.
Bring over a bottle of nice bourbon, have a drink or two... he'll open right up. (Kisses)
Иди к нему.
Нет, забудь о деловом костюме, и.. надень новый сливовый свитер с v-образным вырезом. Будь кэжуал.
Захвати бутылочку хорошего бурбона, выпейте бокальчик-другой.. он и раскроется.
Скопировать
Does what?
The push-up bra and the V-neck tee?
Well, if it does, I don't know who they are.
Что срабатывает?
Пуш-ап и v-образный вырез?
Если и срабатывает, то даже и не знаю на ком.
Скопировать
SoI 'mthinkingof doingthis top, 'cause I feel like it has--
Okay,soit 'safairly straightforward v-neck top.
Well,andI'mgonnahave the ties around the neck.
Я делаю такой топ, потому что мне кажется...
Значит, простой топ с вырезом.
И на вороте будут завязки.
Скопировать
What?
Look, V-neck sweater with an un-tucked shirt.
My shit is bananas, girl.
Зацени.
Смотри, свитер с треугольным вырезом и незаправленной рубашкой.
Я с прибабахом, подруга.
Скопировать
But I'm gonna need your help.
Also, you are not pulling off that V-neck.
I know.
Но мне понадобится твоя помощь.
А ещё этот вырез на майке ужасен.
- Я знаю.
Скопировать
I don't know if you remember, but we actually shared an elevator ride last week.
You wore that great, blue v-neck sweater.
Oh, my God.
Я не знаю, помнишь ли ты, но мы на самом деле ехали в лифте на прошлой неделе.
Ты был одет в синий свитер с большим V-образным вырезом.
О Боже мой.
Скопировать
Per se.
But should I go with a v-neck or a boat-neck?
- For what? - I've got a date tonight!
На первый взгляд.
Мне лучше выбрать платье с ви-образным воротом или с круглым? - Для чего?
- У меня сегодня свидание!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов v-neck (винэк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы v-neck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить винэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение