Перевод "weta" на русский
Произношение weta (yэте) :
wˈɛtə
yэте транскрипция – 9 результатов перевода
You've got to beat that.
Ever wet a bed with anybody else in it?
A hooker, best friend's wife?
Нужно его обставить.
Приходилось мочиться, находясь в постели с кем-то ещё?
Проституткой, стриптизёршей, женой лучшего друга?
Скопировать
Imagine how I felt?
T's running down the business I fucking wet a guy to keep one of our stops.
He's not running it down. It's just getting harder in New York.
Представляешь, что я чувствовал?
Ти никак не может справиться с бизнесом, а я, между прочим, захреначил конкурента.
Утилизация мусора - это тебе не просто так, в Нью-Йорке с этим вообще труба.
Скопировать
All right, what do you want to see? Do you want to see...
Do you want to see me get wet a little, like this?
- Yeah.
Ну хорошо, что ты хочешь увидеть?
Хочешь, чтобы я помочил ноги? Вот так?
- Да.
Скопировать
You don't really shower.
You wet a washcloth with this. This is our water-wetter thing. It's kind of like a garden hose.
Let me show you how it works here.
Специалист Эндрю Фойстел ("Дрю") У вас нет душа в буквальном смысле,
Вы увлажняете одежду такой штукой, напоминающей садовый шланг.
Я вам сейчас покажу.
Скопировать
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa there, cowboy.
This ain't what we ta--
What the hell is going on? !
Тише, ковбой.
Мы об это не...
Что, черт возьми происходит?
Скопировать
I look at you. I know what you are.
Your sloppy body, smelly and wet a woman who was born to stay strapped in a chair, while a man tells
How come we've never spend this kind of time together?
Я смотрю на тебя, я знаю, кто ты есть.
Ты неряшливая, вонючая, потная женщина, которая вынуждена скучать, сидя на стуле, пока мужчина ей восхищается.
- Почему мы раньше так не проводили время?
Скопировать
Give me a-- is this your underwear?
Go get a towel, wet a towel!
Idiot."
Дай мне... Это твои трусы?
Иди и принеси полотенце, мокрое полотенце!
Идиот."
Скопировать
- I'm okay.
Wet, a little tired, kind of waterlogged.
Thanks for asking, but...
- В порядке.
Промок, немного устал, пропитался водой.
Спасибо, что спросили, но...
Скопировать
All right, what are you thinking for your look?
Um, I don't know, just maybe wet a comb and just neaten my hair up.
I don't know.
- Так, что ты думаешь о своем образе?
Не знаю, может просто пройтись влажной расческой по волосам?
Я не знаю.
Скопировать