Перевод "win-win-win" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение win-win-win (yинyинyин) :
wˈɪnwˈɪnwˈɪn

yинyинyин транскрипция – 30 результатов перевода

You get Maricruz, and I get T-Bag.
- Win, win, win.
- But you got to do actly what I say.
Ты получишь Мари-Круз. А я Ти-Бега.
Ура, ура, ура.
Но вы должны делать в точности так, как я скажу.
Скопировать
¶ 'cause all i do is win, win ¶
win, win, win ¶ [all whooping]
(Morgan) Double screen, double screen, double screen!
"Потому что все, что я делаю - это побеждаю, побеждаю побеждаю, побеждаю"
-
Скрестный проход, скрестный проход, скрестный проход,
Скопировать
[Door opens] ¶ all i do is ¶
win win win
¶ no matter what ¶ oh, my god.
(открывается дверь) Звучит музыка:
"Все, что я делаю - это побеждаю,побеждаю,побеждаю
-Не важно в чем" -о Боже.
Скопировать
Plus this way we get to keep the ship.
It's what I like to call a win-win-win.
Yeah it's Cain.
К тому же, мы получим корабль.
Вот что я называю беспроигрышной ситуацией.
Да, это Каин.
Скопировать
Plus this way we get to keep the ship.
It's what I like to call a win-win-win.
Yeah, it's Cain.
К тому же, мы получим корабль.
Вот что я называю беспроигрышной ситуацией.
Это Каин.
Скопировать
We eat burgers.
- That's a win-win-win-win.
Presentation over.
Мы едим бургеры.
Выигрышная ситуация для всех.
Презентация окончена.
Скопировать
Let's go home, Lin. All right.
I win, win, win!
Wow. That was rough.
Идём домой, Линда.
Победил, победил!
Это было грубо.
Скопировать
I don't wanna get pushed into shit every day.
It's a win-win-win.
How do you know I like being thought of as a floozy?
А я не хочу, чтобы меня тыкали носом в дерьмо.
И мы оба в выигрыше
С чего ты взял, что я не хочу выглядеть распущенной?
Скопировать
- Snap those jaws, let's begin.
Ridgefield Gators gonna win, win, win!
Go... Gators!
- Хлопайте громче, болейте за нас.
"Аллигаторы" Риджфилд покажут вам класс!
Вперед... "Аллигаторы"!
Скопировать
Higher salaries.
Win-win-win.
But, you know, life is about more than just salary.
Более высокие зарплаты.
Ура-ура-ура.
Но, вы знаете, жизнь это не только зарплата.
Скопировать
ThisiswhatIwasmeant to do, what I was born to do.
And now I just really want to win, win, win.
IthinkIwantitmorethan Austin and Mondo.
Я был рожден, чтобы этим заниматься.
И я очень-очень хочу победить.
Думаю, я хочу выиграть сильнее Остина и Мондо.
Скопировать
Win-win or whatever ?
Win-win, is number four, and number five is win-win-win.
The important difference here is with win-win-win, we all win.
Победитель-Победитель или что-нибудь в этом роде?
Победитель-Победитель это номер четыре, а номер пять это Победитель-Победитель-Победитель.
Важное отличие ситуации Победитель-Победитель-Победитель в том, что выигрываем все мы.
Скопировать
Win-win, is number four, and number five is win-win-win.
The important difference here is with win-win-win, we all win.
Me too.
Победитель-Победитель это номер четыре, а номер пять это Победитель-Победитель-Победитель.
Важное отличие ситуации Победитель-Победитель-Победитель в том, что выигрываем все мы.
Я тоже.
Скопировать
That way he can never see it, and whenever she looks at Oscar, she can see it.
Win-win-win.
- No.
Таким образом он никогда не увидит его и всегда, когда она будет смотреть на Оскара, она будет видеть плакат.
Победитель-Победитель-Победитель.
- Нет.
Скопировать
The agent said that if you were... pregnant with an american citizen, then they couldn't deport you.
So we thought,you need a baby in your belly, we need a surrogate... win-win-win.
"sur-ro-gate"?
Чиновник сказал, если ты беременна гражданином США, то тебя бы не депортировали.
И мы подумали, тебе нужен ребёнок в животике, нам - суррогатная мать. Все в выигрыше.
Суррогатная?
Скопировать
It's win-win.
It's a win-win-win, all right?
Don't forget your part.
Это работает-работает.
Это работает-работает-работает, верно?
Не забудь про свою часть.
Скопировать
Oh, uh, good, you know.
Win-win-win-win-win-win.
Um, how's your billionaire boyfriend?
Хорошо, ну понимаешь.
Все-все-все-все в выигрыше.
Как твой дружок мультимиллионер?
Скопировать
- Figured this way, it would just save the taxpayers a lawsuit, and maybe Dickie leads us to that Bennett money.
Win-win. Win-win.
Next time you tell me you're not good at something, I'm gonna believe you.
Таким образом мы убережём налогоплательщиков от судебного иска, и может быть Дикки приведёт нас к деньгам Беннеттов. Беспроигрышный вариант.
Беспроигрышный.
Когда в следующий раз ты мне скажешь, что не очень хорош в чём-то, я тебе поверю.
Скопировать
Then, that would force crime to go north where the prices are still high, and you would earn city taxes from the operation.
That's a win-win... Win.
And how do you plan on lowering the prices?
Тогда преступность потянется на север, где цены по-прежнему высоки, а вы соберете с города дивиденды.
Это же джекпот.
И как вы планируете снизить цены?
Скопировать
Well, I get to sign with good agents, piss off the old man, and look good doing it.
It's a win/win/win.
You want a drink?
Ну, я заключу контракт с хорошими агентами, расстрою старика, и получу хорошие деньги.
Это втройне выигрышная ситуация.
- Хочешь выпить?
Скопировать
I think what's nice is it also has a nice warming effect on the ears.
LAUGHTER It's really a win-win-win-win-win, isn't it?
Yes, I find it very comforting.
Мне также кажется приятным тепло, возникающее вокруг ушей.
Действительно крутокрутокруто, да?
Да, очень успокаивает.
Скопировать
You give Ricky back his bedroom, you come home to your bedroom, and John goes back to the little nursery.
It's a win-win-win situation.
Okay.
Ты отдашь Рики его спальню и вернешься домой в свою спальню. и Джон вернется в маленькую детскую.
Это беспроигрышная ситуация.
Ладно.
Скопировать
D.A.s like my friend Baldwin here won't prosecute rapists if their victims won't hold up on the stand.
Win, win, win -- that's all she cares about.
So competitive. [ Scoffs ]
окружной прокурор, как мой друг Болдуин здесь не хочет преследовать насильников если их жертвы не хотят предстать перед жюри
Победить, это всё о чем он заботится
Такое сопреничество
Скопировать
Give it up for T-Pain!
All I do is win, win, win no matter what Got money on my mind
I can never get enough
Поприветствуйте Ти Пейна!
Меня интересуют только победы Я думаю только о деньгах
Мне всегда мало
Скопировать
Up down, up down, up down
'Cause all I do is win, win, win
And if you goin' in put your hands in the air Make them stay there
Вверх-вниз, вверх-вниз, вверх-вниз
Потому что я только побеждаю
И если ты заходишь, подними руки И не опускай
Скопировать
If the twins are separated, they can be no more trouble to you.
It's a win-win-win.
We go off to California.
Если близняшки будут разделены. они не будут больше проблемой для тебя.
Это двойная победа. Победа.
Мы уезжаем в Калифорнию.
Скопировать
Erin's no longer the worst person in the world, and your reservations about Fresh Start have been born out.
So, actually, it's a win-win-win.
Making it the perfect opportunity to take a mulligan on letting the mayor ask you to stay on.
Эрин больше не самый худший в мире человек, и ваши опасения насчет "Начни сначала" подтвердились.
Тогда это, скорее, один-один-один.
Это прекрасная возможность позволить мэру попросить вас остаться.
Скопировать
The good news is I'm grading on a curve, so you're pretty much guaranteed a C.
♪ All I do is win, win, win
♪ No matter what ♪ What are you doing?
Хорошая новость в том, что мы сможем изучить все мельком, так что ты гарантировано претендуешь на тройку.
♪ All I do is win, win, win ♪
♪ No matter what ♪ What are you doing?
Скопировать
I get to work my crap out and someone else is healed in the process and I get paid.
It's a win-win-win.
Right now I feel like I might never get angry again.
Здесь я выпускаю пар, параллельно исцеляю людей и мне за это даже платят.
Тройная выгода.
Я уверена, в мире нет ничего, что смогло бы меня снова разозлить.
Скопировать
You lose! ♪
Win, win, win, win, win, win, win!
Lose, lose, lose, lose, lose!
Ты проиграл!
Выиграла, выиграла, выиграла!
Проиграл, проиграл, проиграл!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов win-win-win (yинyинyин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы win-win-win для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yинyинyин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение