Перевод "win-win-win" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение win-win-win (yинyинyин) :
wˈɪnwˈɪnwˈɪn

yинyинyин транскрипция – 30 результатов перевода

You get Maricruz, and I get T-Bag.
- Win, win, win.
- But you got to do actly what I say.
Ты получишь Мари-Круз. А я Ти-Бега.
Ура, ура, ура.
Но вы должны делать в точности так, как я скажу.
Скопировать
Higher salaries.
Win-win-win.
But, you know, life is about more than just salary.
Более высокие зарплаты.
Ура-ура-ура.
Но, вы знаете, жизнь это не только зарплата.
Скопировать
Win-win, is number four, and number five is win-win-win.
The important difference here is with win-win-win, we all win.
Me too.
Победитель-Победитель это номер четыре, а номер пять это Победитель-Победитель-Победитель.
Важное отличие ситуации Победитель-Победитель-Победитель в том, что выигрываем все мы.
Я тоже.
Скопировать
That way he can never see it, and whenever she looks at Oscar, she can see it.
Win-win-win.
- No.
Таким образом он никогда не увидит его и всегда, когда она будет смотреть на Оскара, она будет видеть плакат.
Победитель-Победитель-Победитель.
- Нет.
Скопировать
Win-win or whatever ?
Win-win, is number four, and number five is win-win-win.
The important difference here is with win-win-win, we all win.
Победитель-Победитель или что-нибудь в этом роде?
Победитель-Победитель это номер четыре, а номер пять это Победитель-Победитель-Победитель.
Важное отличие ситуации Победитель-Победитель-Победитель в том, что выигрываем все мы.
Скопировать
The agent said that if you were... pregnant with an american citizen, then they couldn't deport you.
So we thought,you need a baby in your belly, we need a surrogate... win-win-win.
"sur-ro-gate"?
Чиновник сказал, если ты беременна гражданином США, то тебя бы не депортировали.
И мы подумали, тебе нужен ребёнок в животике, нам - суррогатная мать. Все в выигрыше.
Суррогатная?
Скопировать
- Snap those jaws, let's begin.
Ridgefield Gators gonna win, win, win!
Go... Gators!
- Хлопайте громче, болейте за нас.
"Аллигаторы" Риджфилд покажут вам класс!
Вперед... "Аллигаторы"!
Скопировать
It's win-win.
It's a win-win-win, all right?
Don't forget your part.
Это работает-работает.
Это работает-работает-работает, верно?
Не забудь про свою часть.
Скопировать
I don't wanna get pushed into shit every day.
It's a win-win-win.
How do you know I like being thought of as a floozy?
А я не хочу, чтобы меня тыкали носом в дерьмо.
И мы оба в выигрыше
С чего ты взял, что я не хочу выглядеть распущенной?
Скопировать
D.A.s like my friend Baldwin here won't prosecute rapists if their victims won't hold up on the stand.
Win, win, win -- that's all she cares about.
So competitive. [ Scoffs ]
окружной прокурор, как мой друг Болдуин здесь не хочет преследовать насильников если их жертвы не хотят предстать перед жюри
Победить, это всё о чем он заботится
Такое сопреничество
Скопировать
You give Ricky back his bedroom, you come home to your bedroom, and John goes back to the little nursery.
It's a win-win-win situation.
Okay.
Ты отдашь Рики его спальню и вернешься домой в свою спальню. и Джон вернется в маленькую детскую.
Это беспроигрышная ситуация.
Ладно.
Скопировать
I think what's nice is it also has a nice warming effect on the ears.
LAUGHTER It's really a win-win-win-win-win, isn't it?
Yes, I find it very comforting.
Мне также кажется приятным тепло, возникающее вокруг ушей.
Действительно крутокрутокруто, да?
Да, очень успокаивает.
Скопировать
Well, I get to sign with good agents, piss off the old man, and look good doing it.
It's a win/win/win.
You want a drink?
Ну, я заключу контракт с хорошими агентами, расстрою старика, и получу хорошие деньги.
Это втройне выигрышная ситуация.
- Хочешь выпить?
Скопировать
Let's go home, Lin. All right.
I win, win, win!
Wow. That was rough.
Идём домой, Линда.
Победил, победил!
Это было грубо.
Скопировать
- Figured this way, it would just save the taxpayers a lawsuit, and maybe Dickie leads us to that Bennett money.
Win-win. Win-win.
Next time you tell me you're not good at something, I'm gonna believe you.
Таким образом мы убережём налогоплательщиков от судебного иска, и может быть Дикки приведёт нас к деньгам Беннеттов. Беспроигрышный вариант.
Беспроигрышный.
Когда в следующий раз ты мне скажешь, что не очень хорош в чём-то, я тебе поверю.
Скопировать
Then, that would force crime to go north where the prices are still high, and you would earn city taxes from the operation.
That's a win-win... Win.
And how do you plan on lowering the prices?
Тогда преступность потянется на север, где цены по-прежнему высоки, а вы соберете с города дивиденды.
Это же джекпот.
И как вы планируете снизить цены?
Скопировать
Oh, uh, good, you know.
Win-win-win-win-win-win.
Um, how's your billionaire boyfriend?
Хорошо, ну понимаешь.
Все-все-все-все в выигрыше.
Как твой дружок мультимиллионер?
Скопировать
ThisiswhatIwasmeant to do, what I was born to do.
And now I just really want to win, win, win.
IthinkIwantitmorethan Austin and Mondo.
Я был рожден, чтобы этим заниматься.
И я очень-очень хочу победить.
Думаю, я хочу выиграть сильнее Остина и Мондо.
Скопировать
We eat burgers.
- That's a win-win-win-win.
Presentation over.
Мы едим бургеры.
Выигрышная ситуация для всех.
Презентация окончена.
Скопировать
I get to work my crap out and someone else is healed in the process and I get paid.
It's a win-win-win.
Right now I feel like I might never get angry again.
Здесь я выпускаю пар, параллельно исцеляю людей и мне за это даже платят.
Тройная выгода.
Я уверена, в мире нет ничего, что смогло бы меня снова разозлить.
Скопировать
The good news is I'm grading on a curve, so you're pretty much guaranteed a C.
♪ All I do is win, win, win
♪ No matter what ♪ What are you doing?
Хорошая новость в том, что мы сможем изучить все мельком, так что ты гарантировано претендуешь на тройку.
♪ All I do is win, win, win ♪
♪ No matter what ♪ What are you doing?
Скопировать
You lose! ♪
Win, win, win, win, win, win, win!
Lose, lose, lose, lose, lose!
Ты проиграл!
Выиграла, выиграла, выиграла!
Проиграл, проиграл, проиграл!
Скопировать
Plus this way we get to keep the ship.
It's what I like to call a win-win-win.
Yeah it's Cain.
К тому же, мы получим корабль.
Вот что я называю беспроигрышной ситуацией.
Да, это Каин.
Скопировать
Plus this way we get to keep the ship.
It's what I like to call a win-win-win.
Yeah, it's Cain.
К тому же, мы получим корабль.
Вот что я называю беспроигрышной ситуацией.
Это Каин.
Скопировать
Give it up for T-Pain!
All I do is win, win, win no matter what Got money on my mind
I can never get enough
Поприветствуйте Ти Пейна!
Меня интересуют только победы Я думаю только о деньгах
Мне всегда мало
Скопировать
Up down, up down, up down
'Cause all I do is win, win, win
And if you goin' in put your hands in the air Make them stay there
Вверх-вниз, вверх-вниз, вверх-вниз
Потому что я только побеждаю
И если ты заходишь, подними руки И не опускай
Скопировать
Erin's no longer the worst person in the world, and your reservations about Fresh Start have been born out.
So, actually, it's a win-win-win.
Making it the perfect opportunity to take a mulligan on letting the mayor ask you to stay on.
Эрин больше не самый худший в мире человек, и ваши опасения насчет "Начни сначала" подтвердились.
Тогда это, скорее, один-один-один.
Это прекрасная возможность позволить мэру попросить вас остаться.
Скопировать
[Door opens] ¶ all i do is ¶
win win win
¶ no matter what ¶ oh, my god.
(открывается дверь) Звучит музыка:
"Все, что я делаю - это побеждаю,побеждаю,побеждаю
-Не важно в чем" -о Боже.
Скопировать
¶ 'cause all i do is win, win ¶
win, win, win ¶ [all whooping]
(Morgan) Double screen, double screen, double screen!
"Потому что все, что я делаю - это побеждаю, побеждаю побеждаю, побеждаю"
-
Скрестный проход, скрестный проход, скрестный проход,
Скопировать
If the twins are separated, they can be no more trouble to you.
It's a win-win-win.
We go off to California.
Если близняшки будут разделены. они не будут больше проблемой для тебя.
Это двойная победа. Победа.
Мы уезжаем в Калифорнию.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов win-win-win (yинyинyин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы win-win-win для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yинyинyин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение