Перевод "yucca" на русский
Произношение yucca (йако) :
jˈʌkə
йако транскрипция – 24 результата перевода
Jeff, where are you?
- I'm on yucca and Vine.
I'm on my way.
- Джефф, где вы?
- Я на улице.
- Я на пути.
Скопировать
Cuckoo!
Right now he's stalled... on the corner of Citrus and Yucca.
He's going into Pringle's hardware store.
Да ты псих!
Да.
Он заходит в магазин электротоваров Прингла.
Скопировать
I suppose you wouldn't consider moving.
I've heard the school system in the tunnels beneath Yucca Mountain is adequate.
I love you, but your solution to every problem is to live inside a mountain.
Полагаю, ты не рассмотришь вариант переезда.
Я слышал, школьная система в туннелях под горой Юкка неплохая.
Я люблю тебя, но твоё решение любой проблемы - это жизнь под горой.
Скопировать
Ingram must have been looking for the machine too, after they gave it to the government.
Yucca Mountain in Nevada.
Hanford, Washington.
Должно быть Инграм тоже присматривал за машиной, после того, как передал ее правительству.
Гора Юкка в Неваде.
Хэнфорд, штат Вашингтон.
Скопировать
Copy that.
I'll be heading east on Yucca.
(door closes)
Понял.
Я буду в восточном направлении на Юкки.
...
Скопировать
No. but she hangs out At this halfway house sometimes on yucca.
Yucca. thanks.
Hungry?
Но она ошивается иногда в приюте на Юкке.
Юкка. Спасибо.
Голодна?
Скопировать
Do you know where she went?
No. but she hangs out At this halfway house sometimes on yucca.
Yucca. thanks.
А ты не знаешь, куда она пошла?
Но она ошивается иногда в приюте на Юкке.
Юкка. Спасибо.
Скопировать
Subtle, Walker.
Prisoner transport headed to our Yucca Mountain Supermax was redirected to Castle.
The prisoners are ours until the transport is repaired or a chopper frees up.
Увернулась, Уолкер
Транспорт с заключенными до тюрьмы Юкка Маунтин был перенаправлен к нам на базу
Они наши, пока не починят транспорт или не прибудет вертолет
Скопировать
Talking my ear off.
We can get ten miles, max, but no way we'll make Yucca Mountain.
We're being redirected.
Достал трепотней
Отсилы мы сможем проехать 10 миль, но не доедем до Юкка Маунтин
Нам меняют направление
Скопировать
We need information on an arms deal you were involved in, with Alexei Volkoff and an agent whose code name is Frost. And coming my way is...?
Optimal placement at Yucca Mountain, and favorable parole review.
How about a unicorn, too?
Нам нужна информация по сделке с оружием, в которой ты участвовала с Алексеем Волковым и агентом Фрост и меня ждет...?
улучшенное содержание в Юкка Маунтин и льготы при рассмотрении досрочного освобождения
Как насчет единорога для меня?
Скопировать
This morning,
I got a transfer to Yucca Mountain, out of the blue.
I get in the transport, and that monster's in the other cage.
Этим утром
Я внезапно получила перевод в Юкку
Я зашла в транспорт, и там в другой клетке был этот монстр
Скопировать
- Oh, it's you.
Didn't there used to be a yucca here or something?
No.
- О, это ты.
У нас разве тут вроде дерево стояло, или что-то другое?
Нет.
Скопировать
Above Cod Amongst Men?
Stripped pine floorboards, yucca plant in window.
You'd be laughing, and you'd have chips on tap.
Над "Треской среди людей"?
Пол покрыт сосной, в окне растет пальма.
И не соскучитесь, и за картошкой близко ходить.
Скопировать
Hands up now!
A43, show us code 6, corner of Yucca and Argyle.
Does she have a pulse?
Руки вверх, быстро!
А43, вышли из машины, угол Якка и Аргайл.
У нее есть пульс?
Скопировать
Put your hands behind your back.
Unit, our location, victim of a gunshot, parking lot behind Capitol Records -- corner Argyle and Yucca
Hang on, buddy.
Руки за спину.
А-57.
- Держись.
Скопировать
Oh great, 7 after, a few more minutes, the line will be around the block.
Why don't you just take a left on Yucca?
Never turn left on Yucca.
Ох, супер, еще несколько минут и будет 7. Очередь будет на целую улицу.
Почему бы тебе не повернуть на Йокка?
Никогда не поворачивай на Йокаа.
Скопировать
Why don't you just take a left on Yucca?
Never turn left on Yucca.
On Wednesdays or every day?
Почему бы тебе не повернуть на Йокка?
Никогда не поворачивай на Йокаа.
По средам или всегда?
Скопировать
If asked politely, people listen.
It's on Grace and Yucca. Yes, and ah... it's Room 222, on Bobby Dorfman, so yes.
10:15? Yeah. OK.
Если тебя вежливо просят, прислушивайся к людям.
Я в мотеле "Али-Баба" это на углу Грейс и Юкка комната 222, я Бобби Дорфман, так что...
Четверть одиннадцатого?
Скопировать
Your victim's name is probably Nicholas Greenbourne.
Uh, DMV lists his home address in Yucca Valley.
Did we I.D. him off his prints?
Вероятное имя вашей жертвы — Николас Гринборн
Служил в армии с 2004 по 2010, трижды был в Ираке согласно документам, он проживал в долине Юкка
Его опознали по отпечаткам?
Скопировать
He was in town to help us get ready for our wedding, but... I mean, he knew how important it was to us. He might not be the smartest man you'll ever meet, but he's not a flake.
tried his cellphone a few times, but when he didn't answer or call back, I drove out to his place in Yucca
I mean, this is just crazy.
Он приезжал, чтобы помочь нам приготовиться к свадьбе, но... нет, вообще он знал, как для нас это важно, но он не самый ответственный человек на свете, но и не совсем дубина
Я звонил ему несколько раз, но когда он не ответил и не перезвонил, я поехал у нему домой, думая, вдруг он туда поехал.
Это всё бред какой-то.
Скопировать
and then dressed up like he was in ISIS and cut his friend's head off with a knife on video to make it look like an act of terrorism!
And then he drove out to Yucca and stole all the guy's money.
Julio, when you lay it all out like that, it sounds a little... premeditated.
Затем отвёз его к предварительно вырытой могиле, оделся как поклонник ислама и отрезал своему другу голову ножом, сняв это на видео, чтобы это выглядело как акт терроризма
А затем поехал к нему домой и забрал все его деньги
Хулио, когда ты так всё описываешь, преступление выглядит очень... преднамеренно
Скопировать
Poor guy.
He inherited this shitty house in Yucca, and, you know, for him, success meant being able to buy a six-pack
That wasn't enough for Vince.
Бедняга
Он унаследовал этот дерьмовый дом в Юкке, и для него удача значила, что он напивается каждую ночь
Для Винса этого было недостаточно
Скопировать
Good for the hair, your colon, Daddy, prostate, yeah, and your baby.
Quinoa pancakes and yucca fries.
What the hell is a quinoa?
Для волос, твоей толстой кишки, для папочки, для предстательной железы, да, и для твоего малыша.
Блинчики с киноа и жареная агава.
Что это за хрень — киноа?
Скопировать
What the hell is a quinoa?
Yucca fries sound yucca.
Yeah, I'm just gonna go to Mickey D's.
Что это за хрень — киноа?
Агава похожа на говно.
Да, я лучше схожу в "Макдоналдс".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов yucca (йако)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yucca для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йако не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение