Перевод "zip zip zip zip zip" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение zip zip zip zip zip (зип зип зип зип зип) :
zˈɪp zˈɪp zˈɪp zˈɪp zˈɪp

зип зип зип зип зип транскрипция – 32 результата перевода

- Put it in the bag.
Zip, zip, zip, zip, zip it in the bag, okay?
Put it away.
Положи его в сумку.
Закрой, закрой его в сумке, хорошо?
Убери его.
Скопировать
So there's this man. He has a time machine.
Up and down history he goes, zip zip zip zip zip, getting into scrapes.
Another thing he has is a passion for the works of Ludwig van Beethoven.
Жил-был человек, у которого была машина времени.
Бродил он по истории взад-вперёд, вжик-вжик, попадая в неприятности.
И ещё у него была страсть к произведениям Людвига ван Бетховена.
Скопировать
So 10,000 of your dollars is worth one real dollar?
Just zip your lid.
Another announcement.
Следовательно, десять тысяч твоих долларов равны настоящему доллару?
Заткни хлеборезку!
Другое объявление.
Скопировать
I wish I knew.
0ne minute he's there, the next - zip - vanished.
Listen, em, what was your name?
Хотела бы я знать.
В одно мгновение он тут, в следующее - оп и испарился.
Послушай, как тебя зовут?
Скопировать
Investigation's underway.
So far... zip.
Somebody talked.
Неясно.
Расследование продолжается, а пока по нулям
Нас кто-то продал
Скопировать
How do you like that option?
Triple espresso mocha cappu latte -- my own invention, guaranteed to put the zip-a-dee back in your doo-dah
Thanks.
Как тебе такой вариант?
Тройной эспрессо-мокка-каппу-латте Мое собственное изобретение, гарантированно приводит людей в чувство
Спасибо
Скопировать
And then will say something positive like "kudos" or "job well done."
Or zip-A-Dee-Doo-Dah.
- I can't tell if he's mocking me.
И при этом буду говорить что-нибудь позитивное. Типа "браво" или "отлично сработано".
Или "зиппа-ди-ду-да".
- Не могу понять, он что издевается?
Скопировать
No, he won't!
Zip it, you!
Don't listen to your brother.
Он не прыгнет
А ну закрой рот!
Не слушай брата Просто прыгай
Скопировать
He tried to kill his mother, rose from the dead, and escaped from the morgue.
He zip-filed the toxicology report.
Besides that fatal amount of painkillers... they found fragments of an unknown green stone embedded in his skin.
В смысле, что пытался убить свою мать, воскрес из мертвых и убежал из морга.
Мой приятель Чад по выходным работает на судмедэкспертизу. Он стащил мне токсикологеский анализ.
Помимо огромной дозы болеутоляющих они также нашли фрагменты неизвестного зеленого камня, проникшего под кожу.
Скопировать
Like a big, burly bear.
So zip up your tent, 'cause guess what.
This bear has claws.
Как здоровый мощный медведь.
Так что, застегни свою палатку, и знаешь почему?
У этого медведя есть когти.
Скопировать
-Here you are, Monsieur Block. -Thanks, Henri.
Zip Martin.
Spread the word to the other maître d's, the doormen theater ushers and taxi drivers.
Анри.
Tолько с этой минуты я - майор Зип Мартин.
дворецким и таксистам.
Скопировать
You're on.
Oh, Zip, isn't this exciting?
We must be the only two people in New York who haven't seen Camelot yet.
- Ты принят!
разве это не восхитительно?
кто ещё не смотрел "Kамелот".
Скопировать
-Hello?
-Hello, Barbara, it's Zip.
Hello, Zip.
это
- Зип.
Зип.
Скопировать
I was wondering if I could ask you to do me a very special favor.
Sure, Zip, anything.
Well, I know we'd planned to go out but, well, I thought it might be fun to stay in.
- Я хотел попросить тебя об одной необычной услуге.
что хочешь.
что мы хотели прогуляться... сегодня мы останемся дома?
Скопировать
Now, kid, just remember... Buckley can be very loving.
Father, would you zip me, please?
okay. I'm ready.
Подумай, Бакли может очень любящей.
Священник, вы можете застегнуть мне...
Ладно, я готова.
Скопировать
The system is so different in En. King Kou believes that Kaikyaku are evil and bring disaster but I think there's another explanation.
Hey, what are "zip code" and "phone number"?
They come with an address. They were probably checking to see if I was telling the truth. But they know so much about Japan, maybe there's a way to go there.
Почему такая разница... причина не только в этом.
что такое почтовый код и номер телефона?
правду я говорю или нет. у них есть какая-то связь?
Скопировать
Could you please speak Japanese?
The Japanese zip code is seven digits now, she's telling you the truth.
You are... Sorry about that, our references haven't been updated in years.
вы можете сказать это по-японски?
что почтовый код в Японии теперь из семи цифр? Это так.
Ты... поисковая база устарела.
Скопировать
Yeah.
Could you zip me?
I'm way beyond late, and I still gotta go home and change, so...
Хорошо.
Застегнешь?
Я уже опаздываю. И нужно еще заскочить домой переодеться, так что...
Скопировать
Zip.
Zip...?
Martin. Major Zip Martin.
- Зип.
- Зип?
майор Зип Мартин.
Скопировать
Zip...?
Major Zip Martin.
Well, tell me, major are those parties in Cocoa Beach as wild and uncivilized as they seem?
- Зип?
майор Зип Мартин.
эти пустынные лунные пляжи так безлюдны как кажутся?
Скопировать
-Hello, Barbara, it's Zip.
Hello, Zip.
I was wondering if I could ask you to do me a very special favor.
- Зип.
Зип.
- Я хотел попросить тебя об одной необычной услуге.
Скопировать
I can't wait.
Yes, Zip.
Thank you for being so flexible. No, Zip, thank you.
- Жду - не дождусь.
Зип.
это Bам спасибо.
Скопировать
Thank you for being so flexible. No, Zip, thank you.
Oh, Zip.
I have that funny feeling that you've done quite a bit of entertaining for two here.
это Bам спасибо.
всё так аппетитно выглядит.
что Bы тут устроили немалую беготню.
Скопировать
Put your hand on it and guide me till I got it in the right spot.
Oh, Zip.
That's it.
ты направишь его сама.
почти... но никогда не видела такого мощного инструмента.
Вот она!
Скопировать
I know.
This chocolate soufflé is delicious, Zip.
You've really outdone yourself. I wanted the perfect end to the perfect evening.
- Я знаю.
Зип. Ты просто превзошел себя.
- Я хочу безупречно завершить безупречный вечер.
Скопировать
I've never been more ready to go to bed.
Oh, Zip, I'm so glad that you feel that way. You know that I feel the same way.
Well, then let's get to bed.
Я до этого не был готов отправиться в постель.
я чувствую то же самое!
- Тогда пойдём в постель.
Скопировать
Oh, Barbara, I'm so sorry.
This is only the first time you've been to my home, and where l come from-- lt's all right, Zip.
It's all right.
ты же всего в первый раз у меня дома.
Мы ещё не можем... Зип...
Bсё в порядке...
Скопировать
Let's just say good night and goodbye.
I'm afraid so, Zip.
You see, I'm beginning to feel....
Просто скажем друг другу: "Cпокойной ночи! И прощай!
Зип.
Я начала чувствовать...
Скопировать
Well, couldn't you give me just one more chance?
Oh, I'd like to, Zip. Really, I would.
But just the fact that I'd like to give you another chance is the very reason why I absolutely must not.
Зип.
Правда!
почему я могла бы дать тебе шанс... Я ни за что не должна этого делать.
Скопировать
-Catch.
Zip?
Barbara.
Kуртка... - Что?
- Зип?
подожди!
Скопировать
And then you went and made the trick seem so obvious.
Oh, Zip. I didn't mean to make you feel bad.
I didn't mean to make you feel mad.
Ты так быстро распутала все его интриги.
я не хотела тебя обидеть.
- Я не хотел тебя разозлить.
Скопировать
I only mind if Peter McMannus is wasting your time.
"Dear Zip, something came up.
Accept my apologies with the champagne inside."
что Питер МакМаннус крадёт твоё время.
у меня возникли дела.
B качестве извинения оставляю шампанское".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов zip zip zip zip zip (зип зип зип зип зип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zip zip zip zip zip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зип зип зип зип зип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение