Перевод "zombie world" на русский

English
Русский
0 / 30
worldмир мировой всемирный свет
Произношение zombie world (зомби yорлд) :
zˈɒmbi wˈɜːld

зомби yорлд транскрипция – 32 результата перевода

This is too fucking weird.
It's been three days and I'm still trapped in zombie world.
- This is all happening to you.
Блять, это так странно.
Прошло уже три дня, а я все еще словно зомби.
- Вечно с тобой что-то случается.
Скопировать
They do it because-- man.
Talibans-- They're the Talibans of the zombie world.
bro.
А сделают это только из-за того, что ненавидят Американцев.
Талибы... Они Талибы мира зомби.
Я играл в игру, братан.
Скопировать
This is too fucking weird.
It's been three days and I'm still trapped in zombie world.
- This is all happening to you.
Блять, это так странно.
Прошло уже три дня, а я все еще словно зомби.
- Вечно с тобой что-то случается.
Скопировать
This here is hell!
Did the zombie say that the dead have come back to this world because hell got too crowded?
What are you saying?
Это просто ад! Ад!
Зомби вам говорили, что мёртвые возвращаются в этот мир потому что ад переполнен?
Что ты говоришь?
Скопировать
They do it because-- man.
Talibans-- They're the Talibans of the zombie world.
bro.
А сделают это только из-за того, что ненавидят Американцев.
Талибы... Они Талибы мира зомби.
Я играл в игру, братан.
Скопировать
Okay.
World at War-- Zombie mode.
man.
Так.
Call of Duty, World at War... мод Зомби.
Вот это вынос мозга, чувак.
Скопировать
We have to kill him before he infects us or someone else.
It's either that or we spend the rest of our short lives living in a post-apocalyptic, zombie-infested
And it's shit enough around here as it is.
Надо убить его прежде, чем он покусает нас или еще кого-нибудь.
Либо убьем его либо проведем остаток своих жизней в постапокалиптическом, наполненным зомби, кошмарном мире
И этого дерьма тут предостаточно вокруг
Скопировать
Which one?
Zombie Washington or Father of the Free World Washington?
The General said the battle between good and evil
Какого именно?
Зомби-Вашингтона или Отца Освободителя Мира Вашингтона?
Генерал говорил, что борьба между добром и злом
Скопировать
Wrong word choice.
It's more of a zombie eat man world.
As we share in the fruit of our labor, let it remind us now more than ever that we need each other.
Неправильный подбор слов.
Скорее, мир в котором зомби грызут людей.
Так как мы разделяем плоды трудов наших, хочу напомнить, что сейчас мы нужны друг другу больше чем когда-либо.
Скопировать
I cannot wait.
Look, the world doesn't need another zombie.
There's nothing broadcasting except number stations and ghosts.
Я не могу ждать.
Слушай, миру не нужен еще один зомби.
Там ничего не вещает, кроме радиостанций помех.
Скопировать
Peyton, kidnapped by Seattle's criminal kingpin, saved by a new amnesiac version of Blaine, which doesn't seem to be sitting well with Ravi.
Major, suffering because he promised a zombie named Natalie she'd wake to a new and beautiful world.
And now he can't find her.
ПЭйтон похищенную главным преступным воротилой СиЭтла, спас новый Блэйн, который ничего не помнит. Похоже, РАви от этого не в восторге.
МЭйджор мучается, потому что пообещал зомби по имени НаталИ, что она проснётся в новом прекрасном мире.
А теперь мы не можем её найти.
Скопировать
Moving on...
There are people all over the world who believe we are permanently on the verge of nuclear war, alien
It isn't a niche thing.
Дальше.
Теперь о том, что везде есть люди, которые верят, что мы постоянно находимся на грани ядерной войны, вторжения инопланетян или атаки зомби.
Это не такая редкость.
Скопировать
I tested him.
He didn't even blink when I mentioned Tatum Weckler, so, if he turned her into a zombie to blackmail
I think you should take the job.
Я проверяла его.
Когда я упомянула Татум Уэклер, он и глазом не моргнул, так что если это он обратил ее в зомби, чтобы угрожать ее отцу, то он первоклассный лжец.
По-моему, тебе следует согласиться.
Скопировать
Like what?
Capture a zombie, starve it, broadcast it on a live stream, and let the whole world see the monster it
- Right. - Whoo!
Например?
Схватим зомби, заморим голодом, будет показывать в прямом эфире и пусть весь мир увидит в какого монстра он превращается.
Да.
Скопировать
By the way, you never delivered that essay, anyway.
Because the world was invaded by zombie Monks!
And whose fault was that?
Кстати, ты так и не сдала то эссе.
Потому что мир захватили зомби-монахи!
И чья в том вина?
Скопировать
everything that has to lead his way, is our true treasure, do you understand?
And with that you can build not only a convent, but the whole world.
Although you may be already regretting having given me your word?
все то, что приведет нас к верному пути, является нашим подлинным сокровищем, понимаешь?
И с этим ты можешь построить не только монастырь но и целый мир.
Но, возможно, ты жалеешь, что дал мне слово?
Скопировать
I'm not sure glad they resumed the newscasts.
And so the world breathes somewhat easier today as it experienced a lull in the onslaught of disasters
Yeah, Gamma 1, go ahead. ...subsided to nearly normal once again.
Я не уверен, что рад продолжению показа выпусков новостей,
Итак, мир сегодня вздохнул чуть легче поскольку наблюдается некторое затишье В свалившихся на нас бедствиях.
Да, Гамма 1, говорите, ... похоже снова приходит в норму.
Скопировать
It's a big gamble. For big stakes.
The whole world.
Commander, stabilization is go.
Это серьезная игра, с большой ставкой -
Весь мир,
Коммандер, стабилизация началась
Скопировать
But you won't enjoy any of that money, not a penny.
If there's justice in the world, that money will go to the undertakers. Every penny of it.
You know who you are?
Но ты не воспользуешься этими деньгами, ни единым пенни.
Если есть еще справедливость в мире, эти деньги достанутся гробовщикам, до единого пенни!
Знаешь, кто ты?
Скопировать
$3000.
There are two kinds of people in the world, my friend those with a rope around their neck and the people
Listen, the neck at the end of the rope is mine.
3000 долларов.
В этом мире, есть два типа людей, друг мой... одни с веревкой вокруг шеи а у других - работа ее отрезать.
Слушай, шея-то на конце веревки - моя.
Скопировать
But I'm lonely.
The world is divided into two parts those who have friends, and those who are lonely, like poor Tuco.
You see, I used to have a friend, Pedro.
Но я одинок.
В мире все разделены на две полвины... на тех, у кого есть друзья и тех, кто одиноки, как бедный Туко.
Видишь ли, у меня раньше был друг... Педро.
Скопировать
Look, Miss Sengupta, it's not good for us to talk too much.
You see, we live in a world of shadows, so it's best not to show the public too much of our flesh and
You understand?
Послушайте, мисс Сенгупта, нам не следует так много говорить.
Видите ли, мы живем в мире теней, так что будет лучше не показывать на публике свое нутро.
Понимаете?
Скопировать
-Yeah, he can do that.
-What a world.
-Bubber! What a world.
- Он уж точно сможет.
Куда катится мир.
Бабер!
Скопировать
-What a world.
What a world.
I warn you, there's not much time!
Куда катится мир.
Бабер!
Я предупреждаю тебя, Бабер!
Скопировать
You know where the Min-shan party is ask them to come too
Before the heroes of the world
I'll admit my fault to Li's
Вы знаете, где находится Минг Шан пригласите также их,
Перед духами предков
Я признаю свои ошибки
Скопировать
What's his motive?
Ego, vanity, hoodwinking the whole world and having a wonderful time doing it.
Simon, imagine Bonnet as a young painter.
Ну чего ради?
От скуки, из честолюбия. Вокруг него ходят, уговаривают, он выставляет шедевры.
Ты еще напрягись и представь себе молодого Бонне.
Скопировать
Everything I've done will be examined and re-examined with X-rays fluoroscopes, microscopes, shadowgraphs smelly chemicals and all sorts of...
We live in a crass, commercial world, with no faith or trust.
We must keep prof. Bauer from examining the 'Venus'.
Бум! Все мои полотна будут проверяться и перепроверяться икс-лучами, бета-лучами, микроскопами, гороскопами, вонючими реактивами. А!
Воистину мы живем в обществе потребления, без веры, идеалов.
Нужно помешать профессору Бауэру исследовать Венеру.
Скопировать
My God, I was so young!
I already knew that to love the world... you have to get away from it.
Have you ever noticed, Hyacinth... how peaceful it all is... on the eve of a battle?
О, Боже мой, если бы я был молодым!
Я понял, чтобы полюбить мир... нужно взглянуть на него свысока.
ты заметила, дорогая Эглантина... как вокруг все тихо... как перед боем?
Скопировать
The snowplow trains wait in Kiruna Station.
The fastest train in the world leaves from a station in Tokyo.
It passes commuter trains full of sleeping Japanese, already exhausted, already used up by the city.
Снегоочистительные поезда на вокзале Кируны.
С платформы токийского вокзала отправляется самый быстрый поезд в мире.
Он несется навстречу пригородным поездам, набитым еще спящими японцами, уже опустошенными, уже перекусившими в городе.
Скопировать
"Put Christ in your happiness."
him, it was still useful for someone, for some part to be charged with carrying all the misery in the world
We live in the Castle.
"Расположите Христа к вашему благополучию".
Словно даже уклоняясь от веры в него, это было в самом деле удобно, что кто-то где-то был в ответе за все невзгоды мира...
Мы живем в Замке.
Скопировать
This knowledge is by nature incomplete and misleading, as it only comes through changes in my body and thoughts.
The tragedy of my conscience... lies in, once having lost the world, trying to find myself... and getting
Hey, Philippe!
Моё знание этих вещей неполно, потому что я знаю их только через моё изменяющееся тело и идеи.
Трагедия моего сознания заключается в том, что, потеряв мир, я всё ещё пытаюсь спасти себя. Но так я только теряю себя ещё больше.
Привет, Филипп!
Скопировать
We'll have the funeral at the same time.
I'm going to bring another idiot into the world.
One idiot among the many.
У нас одновременно с ними похороны.
Я принесу в этот мир ещё одного идиота.
Ещё одного среди многих.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов zombie world (зомби yорлд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zombie world для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зомби yорлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение