Перевод "zwei" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение zwei (зyэй) :
zwˈeɪ

зyэй транскрипция – 30 результатов перевода

The Germans, very organized, always built an empire.
Eins, zwei, eins, zwei.
Very Prussian.
И немцы, очень организованные, всегда строили Империю.
Айн, цвай, айн, цвай.
Настоящие пруссаки.
Скопировать
In peenemunde in the autumn of '44 The germans were working on a joke of their own.
die ist ein kinderhunder und zwei mackeluber und bitte schon ist den wunderhaus sprechen sie.
"nein, "zweckt der herren.
Осенью 1944 в деревушке Пейнемюнде немцы работали над собственной шуткой.
Die ist ein Kinderhunder und zwei Mackeluber und bitte schon ist den Wunderhaus sprechen sie.
"Nein, "zweckt der herren.
Скопировать
And hitler gave the order For the german v-joke to be broadcast in english.
There were zwei peanuts walking down the strasse and one was assaulted... peanut.
In 1945, peace broke out.
И Гитлер отдал приказ начать радиотрансляцию немецкой двухходовой шутки на английском языке.
Цвай арахис шел по штрассе, один из них засолен насмерть.
В 1945 году разразился мир.
Скопировать
Good shot, Dig!
Wind compensation - zwei und zwanzig degrees, true North!
...zwei und zwanzig degrees, true North...!
Хороший выстрел, Диг!
Поправка на ветер: двадцать два градуса на север!
Двадцать два градуса на север!
Скопировать
The leg is badly dislocated
Ein, zwei, one year in war in Finlandia, - now in Norway, again in war.
- War is not ours
Нога сильно вывихнута.
Раз, два, один год войны в Финляндии... - Теперь в Норвегии, снова в войну
- Война - не наше дело.
Скопировать
Help us.
Ein, zwei, drei!
Do you renounce sin to live with the children of God?
Взялись, ребята!
Раз, два, три!
Отрекаешься ли ты от грехов, дабы жить с Господом в душе? Скажи: "Отрекаюсь".
Скопировать
And I don't even know you yet, gentlemen.
Komm, mein pferdchen... hopp, hopp, eins, zwei...
In time, my contempt for you will blossom into revolsion and digust.
И это только начало, джентльмены.
Шагом марш, мой бравый!
Жизнь у вас будет не сахар. Отнюдь.
Скопировать
Wind compensation - zwei und zwanzig degrees, true North!
...zwei und zwanzig degrees, true North...!
***
Поправка на ветер: двадцать два градуса на север!
Двадцать два градуса на север!
Заряжай!
Скопировать
- Eine Kaffee, bitte.
- Zwei.
Okay, I want you to listen, but I want your concentration to be on something different.
- Чашку кофе, пожалуйста.
- Две.
Хорошо, я хочу что бы слушал, но при этом сконцентрировался на чем-то другом.
Скопировать
Now, again...
Eins, zwei, drei...
Soar like a bird.
Теперь еще...
Раз, два, три...
Парит как птица.
Скопировать
Coming across the bridge!
Das haus auf zwei hundert meter, elf uhr.
get behind something!
Приближается к мосту!
Дом в двухстах метрах отсюда, 11 часов.
Капитан, спрячьтесь в укрытие!
Скопировать
1 00,000,000?
Ein, zwei, drei, vier, funf... Oh, don't worry. We'll have enough left to buy the Cleveland Browns.
It's the miracle... we've been waiting for.
Сто миллионов?
Не волнуйся, у нас останется и на покупку "Кливленд Браунс".
- Мы так долго ждали это чудо!
Скопировать
"Are you mad?" "No, sir!"
"Eins, zwei...zehn."
"Count down from seven in French." "Ah, shit.
"Ты бешеная?" "Нет, сэр!"
"Рассчитайсь до десяти, на немецком" "Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять"
"Рассчитайсь с семи на Французском." "Вот, блин"
Скопировать
I'll be right behind you.
Klaus, zwei da drueben.
An der Treppe.
Я прикрою. И приду за тобой.
Клаус, двое на той стороне.
У лестницы. (нем.)
Скопировать
Unless they're not perfect.
Eins... zwei...
Drei!
Кроме тех, что не идеальны.
Раз... два... (нем.)
Три! (нем.)
Скопировать
- Da.
- Noch zwei.
- Almost out of ammo.
- Там.
- Еще двое. (нем.)
- Патроны почти закончились.
Скопировать
Trios...
Zwei uno.
Sarah!
Три...
Два один.
Сара!
Скопировать
- Five.
- They turned fünf zwei years ago.
So... what?
5.
Ага, им стукнуло 'funf' 'zwei' года назад.
Так что...
Скопировать
Bomber!
Ein, zwei, drei, vier!
There is a Jewish story.
Бомбист!
ОДИССИ ИНТЭРТЭЙНМЕНТ ПРЕДСТАВЛЯЕТ
Есть одна еврейская притча.
Скопировать
I'm down.
Eins, zwei, drei, vier...
Hey, could you not do the countdown in German?
Полностью.
Айн, цвай, драй, фир...
Эй, ты можешь не считать по-немецки?
Скопировать
-But how else?
"Und, ein, zwei..."
And fall through the ice at the Patriarch lake.
-Ну, а как?
"Унт, айн, цвайн..."
И проваливаются на Патриарших под лед.
Скопировать
You have until the count of drei.
Eins, zwei...
Stop.
Пока я не досчитаю до трех.
Раз, два...
Стоп.
Скопировать
"Shekel, shekel, shekel,
"Eins, zwei, drei.
"Shekel, dollar, shekel.
"Шекель, доллар, шекель,"
"Раз, два, три!"
"Шекель, доллар, шекель,"
Скопировать
"Shekel, dollar, shekel.
"Eins, zwei, drei.
"Shekel, dollar, dollar.
"Шекель, доллар, шекель,"
"Раз, два, три!"
"Шекель, доллар, доллар,"
Скопировать
"The poor count slaps,
"Eins, zwei, drei.
"And now, quick, to bed1
"Бедные считают оплеухи:"
"Раз, два, три!"
"А теперь быстро в кровать! Спать!"
Скопировать
"The rich count millions,
"Eins, zwei, drei.
"The poor count slaps,
"Богатые считают миллионы:"
"Раз, два, три!"
"Бедные считают оплеухи:"
Скопировать
"The poor count slaps,
"Eins, zwei, drei.
"And now, quick, to bed1
"Бедные считают оплеухи:"
"Раз, два, три!"
"А теперь быстро в кровать! Спать!"
Скопировать
"The rich count millions,
"Eins, zwei, drei.
"The poor count slaps,
"Богатые считают миллионы:"
"Раз, два, три!"
"Бедные считают оплеухи:"
Скопировать
Rest in peace, brother.
Alles hat ein ende, nur die wurst hat zwei.
That sounded really beautiful.
Покойся с миром, брат.
Alles hat ein ende, nur die wurst hat zwei.
Прозвучало действительно красиво.
Скопировать
Pay attention.
Eins, zwei, drei, vier, fünf.
What's this?
Будь внимателен.
Раз,два,три четыре,пять.
Что там такое?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов zwei (зyэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zwei для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зyэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение