Перевод "zz zz zz zz" на русский
Произношение zz zz zz zz (зэдзэд зэдзэд зэдзэд зэдзэд) :
zˌɛdzˈɛd zˌɛdzˈɛd zˌɛdzˈɛd zˌɛdzˈɛd
зэдзэд зэдзэд зэдзэд зэдзэд транскрипция – 31 результат перевода
Ok
zz zz zz zz
- Some people can't even guess what can be done with 1 cubic metre of timber
- Ну, ладно.
(поет песню) Снегопад, снегопад, снегопад давно прошел, Словно в гости к нам весна опять вернулась. Отчего, отчего, отчего так хорошо.
- Вот некоторые даже не подозревают, что можно сделать из 1 кубометра леса.
Скопировать
Y - y,
Z - z.
- Sylvia!
Y - y,
Z - z.
- Сильвия!
Скопировать
- Bye
zz zz zz
May I accompany you?
- Пока.
Старый клен, старый клен, старый клен стучит в стекло. Приглашая нас с друзьями на прогулку. Отчего, отчего...
- Разрешите проводить?
Скопировать
Ok
zz zz zz zz
- Some people can't even guess what can be done with 1 cubic metre of timber
- Ну, ладно.
(поет песню) Снегопад, снегопад, снегопад давно прошел, Словно в гости к нам весна опять вернулась. Отчего, отчего, отчего так хорошо.
- Вот некоторые даже не подозревают, что можно сделать из 1 кубометра леса.
Скопировать
Where are you?
Z? Z?
Wait for me.
√де ты ?
"и ? "и ?
ѕодожди мен€.
Скопировать
Zz... zz... zz...
-zz...
Pretty bluebottle! -Zz!
Ж-ж-ж... Ах, какая прелестная муха!
А как красиво он летает, и звук приятный извлекает.
Как красиво летает!
Скопировать
Pretty bluebottle! Ah, what a lovely fly! -zz...
-Zz!
She's touched by my song, Let's sing my song, let's sing it!
А как красиво он летает, и звук приятный извлекает.
Как красиво летает!
Мое пенье ей желанно, буду петь я постоянно!
Скопировать
Sing, sing!
-Zz!
Sing, sing!
Пой мне, пой мне!
- Ж-ж-ж..!
Пой мне, пой мне!
Скопировать
Sing, sing!
-Zz!
Ah, I've got it!
Пой мне, пой мне!
- Ж-ж-ж..!
Ах, хочу! Ах, хочу!
Скопировать
This guy's trying to pull some bullshit.
Hey, ZZ Top.
The guy gave you the get, didn't he?
- Этот засранец пытается нас провести, Тони!
- Эй, Зи-Зи Топ!
Парень дал тебе гет, не так ли?
Скопировать
No, no, wait, let them go.
Di pasquale worked hard and fast to disguise the President as Fidel Castro, or ZZ Top, take your pick
Anyway, it was the perfect way to get to Washington.
Нет, пожалуйста, позвольте им уйти.
Ди Паскуале усердно трудился и быстро замаскировал Президента под Фиделя Кастро, Вершина ЗЗ, возьмите ваш багаж.
Так или иначе, это отличный способ добраться до Вашингтона.
Скопировать
Please.
-I wonder if ZZ Top needs a sax player?
It was good to see Washington D.C. again, but this was no time to sightsee.
Пожалуйста.
- Вопрос - нужен ли Вершине 33 саксофонист?
Как здорово будет снова увидеть Вашингтон, округ Колумбия, а то никак не было времени осмотреть его.
Скопировать
I am allowed only to buzz!
Zz... zz... zz...
Pretty bluebottle! Ah, what a lovely fly! -zz...
Есть право лишь жужжать.
Ж-ж-ж... Ах, какая прелестная муха!
А как красиво он летает, и звук приятный извлекает.
Скопировать
Tommy, two tequilas, please. For old times' sake.
ZZ and Mr. Top.
Would you like a to-go box, or are you just gonna put it in your beard with the rest of your sandwich?
- Томми, две текилы, пожалуйста.
Вот ваш чек, мистер Зи-Зи и мистер Топ.
Вам завернуть с собой или вы всё унесёте в бороде вместе с остатками сэндвича?
Скопировать
Yeah.
Originally I had been thinking something bushier... kind of zz top, Robert e.
Lee... but now I'm thinking I might keep it kind of short and scratchy.
Да.
Сначала я думал о чем-то по-больше как у ZZ top и у Robert e.
Lee но сейчас я думаю, что могу оставить ее короткой и колючей.
Скопировать
Took 10 stitches and a tetanus shot.
I had tickets to Tom Petty with ZZ Top up in Tampa.
Never made it, though, 'cause I had to come back here, find Darryl hiding out in the shitter.
Наложили 10 швов и сделали укол от столбняка.
А у меня были билеты на концерт Тома Петти с ZZ Top в Тампе.
Так и не попал на него, ведь пришлось возвращаться сюда, чтобы найти Дэррила, прячущегося в сортире.
Скопировать
Come on in.
[ ZZ Ward's "Charlie Ain't Home" plays ]
[ Sighs ]
Проходи.
[играет "Charlie Ain't Home"]
[вздохи]
Скопировать
Lot of songs written about those scrambled eggs.
ZZ Top's "She's Got Legs"?
Originally "She's Got Eggs."
О её омлете слагались песни.
Песня ZZ Top "У неё есть ноги"?
В оригинале - "У неё есть яйца."
Скопировать
Try Lazzru.
L-A-Z-Z-R-U.
It's still not right.
Попробуй Лаззру.
Л-А-З-З-Р-У.
Всё ещё не помогает.
Скопировать
Her name is Izzy.
I-z-z-y.
Oh, God!
Ее зовут Иззи.
И-з-з-и.
О, Боже!
Скопировать
I don't talk about sex with anyone,ever,not any kind of sex.
- Bailey,I am begging you - zz-zz.
The vah-jay-jay is undiscovered country.
Я не обсуждаю секс ни с кем. Никакие виды секса.
- Бэйли, я тебя умоляю... - Тссс...
Страна Ва-джи-джи - неведомая земля.
Скопировать
- Zitch dog.
- Z-Z-Z...
Zog...
Дворняга.
Д-Д-Д...
Дяга...
Скопировать
I don't trust you.I don't trust you in this hospital and I certainly don't trust you with my patient of three years who's extremely important.
- I - zz.
If you want to stay on this case,you will stay out of my way, you will do what I tell you,and if you have something to say to or about my patient, you will raise your hand and wait to be called on.
я не доверяю тебе. не доверяю как врачу и точно не доверю давнего пациента. он слишком важен
- я...
- цыц если хочешь заниматься этим, не стой у меня на пути делай, что я скажу. А если собираешься говорить с моим пациентом или о нем подними руку и дождись, пока я разрешу вы меня разыгрываете?
Скопировать
It's, "The way is off my ship, you may feel your way past me."
Andy, yours is a Z. Z
- Zulu.
Он значит: "Путь пролегает у обращённой к морю стороне, вы можете осторожно продвигаться мимо меня".
Энди, твой - Z. Z
- Зулу.
Скопировать
I mean...at all. He's really out of it.
that you mention it, if we give him a hat and some sunglasses we could probably use him to move some ZZ
Yeah.
Я имею в виду... для всех, он действительно из группы.
Раз уж мы заговорили об этом, дадим ему шляпу и солнцезащитные очки, и скажем что он из ЗИ-ЗИ Топ.
Да.
Скопировать
A woman sunbathing topless on R-15!
Uh, Chief, I think we got a misuse of police equipment on ZZ-99.
Killjoy.
И женщина принимающая солнечные ванны топлесс на Р-15!
Шеф, похожу у нас тут злоупотребление полицейским оборудованием на ЗЗ-99.
Брюзга.
Скопировать
What does he need the money for?
Double "Z" as in "ZZ Top," or maybe...
Well, he and a couple of his frat buddies have decided to take a cruise this spring.
Зачем ему деньги?
Двойная "З", как в "ZZ Top", ну или...
Ну, они с парой приятелей из студенческого братства решили погулять на весенних каникулах.
Скопировать
- We're almost there.
A-Z-Z.
This is it!
-Мы почти у цели.
Эй, Зет, Зет.
Выход здесь!
Скопировать
Like taking candy from a baby.
"A-Z-Z". "A-Z-Z"!
Got it.
Это проще простого.
-Эй, Зет, Зет!
-Слышу!
Скопировать
I don't know why we bother with these things anymore.
"A-Z-Z".
It's the first time I've seen a Z.
Зачем нужен этот глупый способ проверки?
Эй, Зет, Зет.
Первый раз попалась Зет.
Скопировать
When the power comes on, the rooms are programmed to realign back to their original positions before the clean sweep starts.
now, if we're in one of the exit room, Like A-Z-Z, it will move us to the perimeter, and we'll have about
- Before it fries us.
Когда включат энергию, комнаты вернутся в то положение, в каком они были перед стиранием.
Если мы в комнате с буквой Зет и нас не сдвинут, то у нас будет 3 секунды на бегство.
-Пока нас не сожгли?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов zz zz zz zz (зэдзэд зэдзэд зэдзэд зэдзэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zz zz zz zz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зэдзэд зэдзэд зэдзэд зэдзэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение