Перевод "Акушер-гинеколог" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Акушер-гинеколог

Акушер-гинеколог – 30 результатов перевода

И у всех пятерых роды принимал один и тот же доктор?
Да, другого акушера-гинеколога в городе нет.
И при этом четыре из них, четыре замужние женщины, за исключением Аманды Нэллиган подвергались искусственному осеменению.
All five of these women shared the same ob-gyn, didn't they?
Yeah. He's the only one in town.
Four of the five women, the married women, not including Amanda Nelligan,... ..are on record as receiving insemination therapy as a means of conception.
Скопировать
– Есть.
ХИРУРГ, АКУШЕР-ГИНЕКОЛОГ
Здравствуйте.
- Yes.
SURGERY OBSTETRICIAN AND GYNECOLOGIST
Hey.
Скопировать
Дело в доверии.
В том, чтобы доверять судьбе, доверять Господу, доверять акушеру-гинекологу – что как-нибудь всё наладится
Если ты не можешь принять этого, может быть, тебе не следует иметь ребёнка.
IT'S ABOUT TRUST;
TRUSTING TO FATE, TRUSTING TO GOD, TO THE OB-GYN, THAT SOMEHOW EVERYTHING WILL BE ALL RIGHT.
NOW, IF YOU CAN'T ACCEPT THAT, MAYBE YOU SHOULDN'T HAVE A BABY.
Скопировать
Если хотите снять меня с дела - вперед.
Доктор Карев, может я и акушер-гинеколог, но еще я провожу исследования по медицине плода, и по медицинской
Когда будешь круче - будешь огрызаться.
So if you want to throw me off the case, feel free.
Dr. Karev, I may be a board-certified OBIG YN but I also have fellowships in maternal-fetal medicine and medical genetics and I'm one of the foremost neonatal surgeons in this country.
When you can top that, you can mouth off.
Скопировать
Я хочу, чтобы он работал с Вами
О, Вы новый акушер-гинеколог?
У меня еще нет специализации
I want him to work with you.
Oh,are you the new O.B.-G.Y.N.Guy?
I don't have a specialty yet.
Скопировать
Сделай мне одолжение.
Эм, помню ты как-то говорила что ты очень довольна своим акушером-гинекологом.
Могу я узнать его телефон?
I NEED A FAVOR.
UM, I REMEMBER YOU MENTIONING THAT YOU LIKED YOUR OBSTETRICIAN.
CAN I GET HIS NUMBER?
Скопировать
Ага, он скоро придёт.
Незнаю во сколько, но сразу как вернётся с первого приема Эдриен у акушера-гинеколога.
О, дорогая.
Yeah, he's coming over.
I don't know what time, but after he gets back with Adrian from her first OB-GYN appointment.
Oh, dear honey.
Скопировать
О, дорогая.
Первый прием Эдриен у акушера-гинеколога?
Грейс, ты--
Oh, dear honey.
Adrian's first OB-GYN appointment?
Grace, you r-
Скопировать
Он мочился на полицейского.
Он мой акушер-гинеколог, понятно? Теперь расскажи мне о трофее.
Знаешь, что невозможно выпить галлон молока *галлон = 3,785 л.
He pissed on a cop.
He's my ob/gyn, okay?
Did you know it's impossible to drink a gallon of milk
Скопировать
Шейка матки раскрылась всего на 3 см, так что Вы пока побудете здесь.
- Я вызову Вашего акушера-гинеколога.
- Она уехала на неделю.
You're just 3 centimeters dilated. So you're gonna be here a while.
I will call your regular ob-gyn.
No, my o.B.'s gone all week.
Скопировать
Я подготовлю операционную.
Вызовите анестезиолога и акушера-гинеколога.
Ребекка, я позабочусь о вас и вашем ребёнке.
I'll prep the OR.
Call Anesthesia and alert OB.
Rebecca, I'm gonna take care of you and the baby.
Скопировать
Сэйди - гинеколог?
Нет, она акушер-гинеколог.
- Все, я пошел.
Is Sadie a gynecologist?
No, she's an OB/GYN.
- I'm going to go.
Скопировать
Я не знаю.
Я акушер-гинеколог, а не психолог.
Извините.
I don't know.
I'm an obstetrician, not a psychologist.
Excuse me.
Скопировать
Очень.
Вы акушер-гинеколог...
а не психолог!
Wholesome.
You're an obstetrician...
not a psychologist!
Скопировать
Ну так вот...
Он акушер-гинеколог.
Такой мега-симпатичный и милый.
Anyway, um...
He's an ob/gyn.
He's super-crazy handsome and nice.
Скопировать
Видишь ли, мне не хочется, чтобы из меня что-то лепили.
И уж точно я не хочу быть акушером-гинекологом.
Мне просто хочется, чтобы там всё работало как надо.
Mm-mm, no. See, I don't want to be anybody's boyfriend material.
And I definitely do not want to be an ob/gyn.
I just want that stuff to work, okay?
Скопировать
А кто вы вообще такая, где вы учились?
Люси Филдс, выпускница Гарварда, ординатуру прошла в Дюке, сейчас я акушер-гинеколог в Сиэтл Грейс Мерси
Я отличный специалист.
Who the hell are you, and what are your credentials?
Lucy Fields, Harvard M.D., Duke ob-gyn resident, and now maternal-fetal medicine fellow at Seattle Grace Mercy West.
Damn good at my job.
Скопировать
Эсме, это доктор Бикман.
Наш новый акушер-гинеколог.
Я очарован.
Esme, this is Dr. Bickman.
He's our new ob/gyn.
Enchanted.
Скопировать
Молодой врач.
Акушер-гинеколог.
Он один из молодых щенков.
First-year fellow.
OB-GYN.
He's one of the young pups.
Скопировать
Если ты скажешь "время в месяце",
Я запишу тебя на семинар для врачей акушеров-гинекологов по женскому здоровью.
Никогда не говори так в доме забитым женщинами.
If you say "time of the month,"
I'm going to sign you up for a women's health workshop at my OB-GYN.
Don't ever say that in a house full of women.
Скопировать
Если ты скажешь "время в месяце",
Я запишу тебя на семинар для врачей акушеров-гинекологов по женскому здоровью.
Никогда не говори так в доме забитым женщинами.
If you say "time of the month,"
I'm going to sign you up for a women's health workshop at my OB-GYN.
Don't ever say that in a house full of women.
Скопировать
Спасибо, вообще-то это спрей для тела.
Мне нравится излучать бодрящую мужественную энергию, которую всегда ждёшь от акушера-гинеколога.
Вы доктор?
Oh, thanks. Actually, it's my body spray.
I like to exude the masculine party-ready energy that everyone expects from their ob-gyn.
You're a doctor?
Скопировать
Кто вы?
Доктор Эмма Марлинг, акушер-гинеколог, Сиэтл Прес.
После того шторма, мы пострадали очень... сильно.
Mm-hmm. Who are you?
Dr. Emma Marling, maternal-fetal medicine, Seattle Pres.
After that storm, we've been hurting, too... badly.
Скопировать
Давно вы наблюдаете Тару Бач?
Уже 7 месяцев - я ее акушер-гинеколог.
Понятно.
ALICIA: And you've been seeing Tara Bach for how long?
I've been her ob-gyn for about seven months now.
ALICIA:
Скопировать
Да, и это причина, по которой решение о прерывании беременности должно быть принято срочно.
Акушер-гинеколог Тары считает плод жизнеспособным.
Да, я слышал.
TUFT: Yes, that's why the decision to terminate has to be made quickly.
Now, Tara's ob-gyn has suggested that the fetus is viable now.
Yes, I heard that.
Скопировать
Эм...это был доктор Rance.
Акушер-гинеколог?
помнишь то УЗИ, когда она была уверена в том, что ты забеременнела?
Um... it was Dr. Rance.
The fertility doctor?
Remember that ultrasound tech who said she was so sure we were pregnant?
Скопировать
Она награжденный ветеран войны.
Я говорил с ее акушером-гинекологом.
Кендру проверяли на ВИЧ за неделю до службы. Результат был отрицательный.
She's a decorated war vet.
I spoke to her ob/gyn.
Kendra was screened for STDs a week before deployment.
Скопировать
Да кто тройню-то ждёт?
Вам нужно как можно скорее на прием к акушеру-гинекологу.
Гинекологу? Да мне нужно на прием к ветеринару.
Who the fuck plans three babies?
You need to make an appointment as soon as possible with your OB. OB?
I need to make an appointment with the vet.
Скопировать
Что?
Он акушер-гинеколог.
Какой женщине понравится, что такой убийственный красавчик пялится ей между ног?
What?
He is an obstetrician/gynecologist.
What woman would want a drop-dead gorgeous man like that staring between her legs?
Скопировать
- Скорее, врач общей практики.
Акушер-гинеколог.
Возьмем к примеру мою сестру. Ее первого ребенка принимал некий доктор Мастерс.
More of a general practitioner.
Uh, a surgeon, obstetrician.
My sister, for example, she had her first baby delivered by a Dr Masters.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Акушер-гинеколог?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Акушер-гинеколог для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение