Перевод "Антонина" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Антонина

Антонина – 30 результатов перевода

Дино, мы можем поговорить об этом позже, да?
Антонино
Ап.
Dino, can we talk about it later, huh?
Antonino.
Up.
Скопировать
Ап.
Ах, спасибо, Антонино.
Спасибо.
Up.
Ah, thank you, Antonino.
Thank you.
Скопировать
Ну хорошо.
Подай тогу, Антонин.
Мне нравятся... и улитки, и устрицы.
That will do.
My robe, Antoninus.
My taste includes... both snails and oysters.
Скопировать
Да, придется тебе съездить.
Антонину-то я помню, не работница, вечно стонет...
Евдоким взял отпуск и съездил в Блины.
Well, you'll have to go.
I remember Antonina, she can't work, whimpering all the time.
Yevdokim took a leave and went to Bliny.
Скопировать
- Как тебя зовут?
- Антонин.
Есть время для борьбы и есть время для песен.
- What's your name?
- Antoninus.
There's a time for fighting, and there's a time for singing.
Скопировать
Я счастлива.
Спартак, я хотела вспомнить ту песню, что пел Антонин.
Как там? Синь лесов, и тьма теней?
I am happy.
Spartacus, I've been trying to remember the song that Antoninus sang.
Is it blue shadows and purple woods?
Скопировать
И оставил после себя 7 душ детей.
И вдовая его супруга Антонина Ильинична, сама будучи хворая, ума не приложит, что ей с этой безотцовщиной
Желательно было бы вашего совета.
And he left after himself seven children.
And his widowed wife, Antonina llyinichna, being sickly herself, hasn't the foggiest idea what to do about this fatherlessness.
We would like to have your advice.
Скопировать
Глава Правого фронта господин Мадзанте выразил свою полную поддержку переходному правительству.
Совет министров на своем первом заседании, одобрил новый законопроект, подготовленный министром труда Антонино
Год спустя...
The secretary of the Rightist Union, deputy Mazzante,.. ..has given his party's unqualified support.. ..to the caretaker government.
At the first meeting of the new Cabinet.. ..approval was given to a bill.. ..of the new Employment Minister Antonino Irnerio Steiner,..
- ONE YEAR LATER - Here's the news:
Скопировать
Он был в одном из 100 000 моих цветных телевизоров, его туда заперла оппозиция.
"Антонино, завязывай с политикой, хватит воевать и подстрекать.
- А я верующий.
He appeared on one of my 100.000 colour TV sets, which.. ..for politics' sake have been unused.
He looked at me and said:
- You see, I'm a great believer.
Скопировать
Дар губернатора Сицилии.
Антонин.
Сицилиец, 26 лет.
A gift from the governor of Sicily, sir.
Antoninus.
Sicilian, age 26.
Скопировать
Ты должен... любить его.
Не так ли, Антонин?
- Не спешите!
You must... Love her.
Isn't that so, Antoninus?
- Take your time!
Скопировать
- Здесь.
Долгая ночь, Антонин?
А ведь это ты - Спартак? Не так ли?
- Over there, sir.
Antoninus, the night passes slowly, doesn't it?
You are he... aren't you?
Скопировать
Мне всё равно!
Прости меня, Антонин.
Я люблю тебя Спартак, как я любил родного отца.
I don't care!
Forgive me, Antoninus.
I love you, Spartacus, as I loved my own father.
Скопировать
- Он стопроцентный бездельник и...
- Антонина!
Ну-ка, дай счёты.
- He's a hopeless idler and...
- Antonina!
Give us the counting frame.
Скопировать
Чтобы насолить Крассу и помочь тебе.
Принеси скамейку, Антонин.
Поставь её сюда.
To annoy Crassus, of course, and to help you.
Fetch a stool, Antoninus.
In here with it.
Скопировать
Вот так.
Антонин, ты воруешь?
Нет, господин.
That will do.
Do you steal, Antoninus?
No, master.
Скопировать
Мне нравятся... и улитки, и устрицы.
Антонин, смотри.
За рекой.
My taste includes... both snails and oysters.
Antoninus, look.
Across the river.
Скопировать
Не говоря уже... об одном человеке!
Единственный способ выжить рядом с Римом, Антонин... это служить ему.
Ты должен пасть ниц перед ним.
How much less... a boy!
There's only one way to deal with Rome, Antoninus. You must serve her.
You must abase yourself before her.
Скопировать
- Спой нам песню.
- Спой нам песню, Антонин.
Спой, Антонин.
- Sing us a song.
- Sing us a song, Antoninus.
Sing, Antoninus.
Скопировать
- Спой нам песню, Антонин.
Спой, Антонин.
Когда зарево солнца склонится к западу... и ветер угаснет в горах... когда в полях умолкнет песнь жаворонка... и сверчков не будет слышно во ржи... и пена морская станет грезить, как юная дева... и сумерки обнимут летящую землю...
- Sing us a song, Antoninus.
Sing, Antoninus.
When the blazing sun hangs low in the western sky... when the wind dies away on the mountain... when the song of the meadowlark turns still... when the field locust clicks no more in the field... and the sea foam sleeps like a maiden at rest... and twilight touches the shape of the wandering earth...
Скопировать
Сейчас ты должен научить нас песням.
Пой, Антонин.
Когда зарево солнца склонится к западу...
Now you teach us to sing.
Sing, Antoninus.
When the blazing sun hangs low in the western sky...
Скопировать
- Стой!
Антонин?
Трибун!
- Halt!
Antoninus?
Tribune!
Скопировать
- Гоша.
- Антонина.
Пожалчйста, садитесь.
- Gosha.
- I'm Antonina.
Sit down, please.
Скопировать
Гчрин - Александр ФАТЮШИН
Антонина - Раиса РЯЗАНОВА
Николай - Борис СМОРЧКОВ
Alexander FATIUSHIN as Gourin
Raissa RYAZANOVA as Antonina
Boris SMORCHKOV as Nikolai
Скопировать
Подождите... вы, должно быть,
Верховный судья Антонин Скалия?
Я провела год за границей, когда была студенткой.
Wait a minute, are... are you supposed to be
Supreme Court Justice Antonin Scalia?
When I was a junior, I spent a year abroad.
Скопировать
Где переночуем?
Здесь, в Сант-Антонине.
Я нашёл гостиницу со свободными номерами.
So where do we sleep?
Here, in St. Antonin.
I found a guest house, and they have rooms.
Скопировать
Что?
Я возвращаюсь в Сант-Антонин.
Понимаете ли, они - мои настоящие звёзды.
What?
I'm moving back to St. Antonin.
You see, these are my real stars.
Скопировать
Похороны.
В Сант-Антонине умер хороший вкус.
Дорогой, ты только что позавтракал.
A funeral.
The death of good taste in St. Antonin.
Darling, you've only just had breakfast.
Скопировать
Но я не хотел быть всего лишь одним из его обитателей.
Пускай этим займётся Саккони, Антонини меня заколебал.
Я хотел стать их королём. И в этом я преуспел.
But I didn't just want to live the high life.
Sacconi should be in charge. Antonini's a fucking pain in the ass!
I wanted to be the king of the high life.
Скопировать
Конечно, тех, которые просили бриллианты на сумму 100 миллионов долларов?
Да, и вы, полковник Антонина Жикова, офицер разведки Комитета Госбезопасности России, вы сказали, что
Теперь я понимаю, как американцы нанесли вам поражение.
Of course, those who asked diamonds in the amount of $ 100 million?
Yes, and you, Colonel Antonin Zhikov, intelligence officer of the KGB in Russia, you said that they do not seem reliable to you.
Now I understand how Americans inflicted defeat you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Антонина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Антонина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение