Перевод "beaucoup" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение beaucoup (боукуп) :
bˈəʊkuːp

боукуп транскрипция – 30 результатов перевода

- Your English is very good.
- Merci beaucoup.
Well, we should probably be going.
- Вы хорошо говорите по-английски.
- Спасибо.
Ну, мы, наверно, пойдём.
Скопировать
Enjoy the party, Andie.
Merci beaucoup.
Oh, that's stunning!
Приятного вечера, Энди.
(говорит по-французски): - Мерси боку.
- О, потрясающе!
Скопировать
What do you got down there, L.T.?
I got beaucoup bad guys between the tree line and my smoke!
Doc, pop smoke now!
Черт!
Лейк!
Держите линию!
Скопировать
LORNE: Hey, who wants some mu shu?
I got beaucoup mu shu here.
FRED: I'll take some, thanks.
Эй, мм, кто хочет немного му шу?
У меня тут много му шу.
Я возьму немного, спасибо.
Скопировать
Thank you, sir and bon voyage.
- Merci beaucoup.
- Good day.
Спасибо, сэр. Бон вояж.
- Мерси боку.
- Хорошего вам дня.
Скопировать
- Voilà.
- Merci beaucoup.
SAMURAI I MUSASHI MIYAMOTO
Вуаля.
Большое спасибо.
Миямото Мусаси
Скопировать
It is impossible not to give with her.
Merci beaucoup, Lady, it was of an extreme usefulness.
Au revoir.
Его невозможно не заметить.
Большое спасибо, мадам за оказанные услуги.
Всего хорошего!
Скопировать
What the motherfuck?
She says soul brother too beaucoup.
He's saying you black boys pack too much meat!
Какого хрена?
Говорит, у брата слишком много.
Он хочет сказать тебе, что у вас, черных, там слишком много мяса!
Скопировать
Ah, yes...
Merci beaucoup.
It has indeed challenged the little grey cells of Hercule Poirot to the extreme.
Это преступление...
Да, больше спасибо.
оно до предела напрягло серые клеточки Эркюля Пуаро.
Скопировать
- Monsieur.
- Merci beaucoup.
So, do your parents mind us, uh, meeting?
-Мерси.
-Мсье! -Мерси баку!
Твои родители не возражали против свидания?
Скопировать
Don't these water mains usually go in the wintertime?
All I know is it's beaucoup overtime.
Feds.
Разве эти трубы обычно лопаются не зимой?
Я знаю, что мне платят bеаисоир сверхурочных, и все.
ФБР.
Скопировать
I thought I might make dinner for you and the Chief Inspector this evening, Mr Poirot.
Merci beaucoup.
The Chief Inspector has an appetite that is most healthy, n'est-ce pas?
Я подумала, что смогу приготовить сегодня обед Вам и старшему инспектору, мистер Пуаро.
Большое спасибо.
У старшего инспектора очень здоровый аппетит, не так ли?
Скопировать
no more than five minutes Sir. Oui, dacors.
Merci beaucoup.
It was my fault.
Но не дольше пяти минут.
- Согласен. Мерси.
Это всё из-за меня.
Скопировать
Ah, the glue making process, okay.
Ici un cheval, pas de glue, un cheval, pas de glue, pas de cheval, beaucoup de glue!"
"Oh, c'est merde pour le cheval!" " Oui, c'est merde..."
Как делается клей, так.
— Лошади есть — нет клея. Лошади есть — нет клея. Нет лошадей — много клея.
[Фр.]: Это лошадиное дерьмо? [Фр.]:
Скопировать
Until she spoiled it all by changing her damn will.
Poirot, merci beaucoup.
He only did what he thought was right.
Пока не испортила все, изменив чертово завещание.
За что большое спасибо месье Пуаро. Спасибо, друг.
Он сделал то, что считал правильным.
Скопировать
- Non, non.
Merci beaucoup.
Tell me, the revoking of the will of Aunt Emily, your lawyer succeeds?
Заказать Вам выпить?
Нет, большое спасибо.
Скажите, Вашему адвокату удалось аннулировать завещание тети Эмили?
Скопировать
Chug, chug, chug.
ah, merci beaucoup.
suivez la piste.
Чух-чюх-чух.
А, мерси боку.
Сюиве ля трасс.
Скопировать
People would go crazy for you
You could make beaucoup bucks, man
Get yourself the finest house
Люди будут сходить по тебе с ума.
Ты заработаешь кучу денег, а?
Купишь себе прекрасный дом.
Скопировать
Oh, you really shouldn't have!
Merci beaucoup. Puke time!
Dad, can I have a word?
Тебе на самом деле не стоило!
Меня сейчас вырвет!
Пап, надо поговорить.
Скопировать
$15 each.
$15 beaucoup money.
$5 each.
15 долларов каждый.
15 - слишком много денег.
5 долларов каждый.
Скопировать
She looks like she could suck the chrome off a trailer hitch.
She say too beaucoup.
Too beaucoup.
Да она выхлопную трубу грузовика так отсосет, что краска слезет.
Говорит, слишком много.
Слишком.
Скопировать
Me so horny.
$15 too beaucoup.
$5 each.
Моя так хочется.
15 долларов слишком много.
5 долларов с каждого.
Скопировать
She say too beaucoup.
Too beaucoup.
Excuse me, ma'am.
Говорит, слишком много.
Слишком.
Прошу прощения, мэм.
Скопировать
What we have here is a magnificent specimen of pure Alabama blacksnake.
But it ain't too goddamn beaucoup.
Okay.
У нас тут великолепный образец черной змеи прямо из Алабамы.
Но она ни черта не слишком.
Хорошо.
Скопировать
- Thank you very much.
- Merci beaucoup.
- De rien.
Прошу.
-Спасибо.
-Мерси баку.
Скопировать
I was attacked... by this big, wild dog.
It had grande yellow eyes, beaucoup teeth and--
- Do you have rabies here?
На меня напала дикая, бешеная собака.
Огромная с жёлтыми глазами и клыками.
-Рана гноится?
Скопировать
Parlez-vous Ryan, James ryan? Merci.
Merci beaucoup.
Ryan!
Джеймс Райан?
Спасибо.
Большое спасибо.
Скопировать
They want boom-boom you.
Beaucoup boom-boom over there.
Plenty of crabs over there, too.
Они хотят трах-трах тебя.
Beaucoup трах-трах, это туда.
И мандавошек там предостаточно.
Скопировать
Hi, Big Mike.
You look beaucoup sau.
No good day.
Привет, Большой Майк.
Выглядишь beaucoup sau.
Сегодня плохой день.
Скопировать
- But at least you gave me the benefit of the doubt.
- Merci beaucoup.
- Hercule. - Ah.
По крайней мере, Вы дали мне возможность сомневаться.
Большое спасибо.
Эркюль!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов beaucoup (боукуп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beaucoup для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боукуп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение