Перевод "Billionaire" на русский

English
Русский
0 / 30
Billionaireмиллиардер
Произношение Billionaire (билионэо) :
bˌɪliənˈeə

билионэо транскрипция – 30 результатов перевода

fairy-Tale marriage of Lana Lang to lex Luther ended in tragedy.
sources say the billionaire is being held for questioning in the explosion that cut short such a...
Clark?
Сказочный брак Ланы Лэнг и Лекса Лутора закончился трагедией.
Источники сообщают, что миллиардер является главным подозреваемым... .. в деле о взрыве, который унес..
Кларк?
Скопировать
probably because of your face
now his billionaire with his assistants elementary but it might be worse, right
a billionaire can be fickle, billionaire's are always whimsy!
Почему все время я должен быть либо психом, либо цыганом? Наверное, дело в твоей физиономии.
Я думаю, теперь ты миллиардер, который проходит курс со своими ассистентами.
Ничего ролишка, бывает и похуже, нет? Я же миллиардер, могу и покапризничать. Миллиардеры вечно капризничают!
Скопировать
now his billionaire with his assistants elementary but it might be worse, right
a billionaire can be fickle, billionaire's are always whimsy!
Here we go
Я думаю, теперь ты миллиардер, который проходит курс со своими ассистентами.
Ничего ролишка, бывает и похуже, нет? Я же миллиардер, могу и покапризничать. Миллиардеры вечно капризничают!
Ну поехали.
Скопировать
this is not true. it is true who?
purse, er look, the chance of the billionaire the lottery we bought together?
no, baddy, it is me suggeted you but you refused and laughed at me ah, I didn't
- А как ты думаешь? - Не может быть.
- Не может быть. Не может быть! Может!
Неужели? Джек-пот. Один шанс на миллиард.
Скопировать
-The billionaire?
Yes, the billionaire.
As your attorney, I advise you to marry her immediately.
Миллиардер?
- Да, тот самый.
Как твой адвокат, рекомендую тебе немедленно жениться на ней.
Скопировать
If I tell you what happened to me
A chance to be the billionaire no one can escape, you know
the same with my wife the same?
- Ты меня понял? - Ты же меня знаешь.
- И ещё он разбил машину. - Не может быть!
Ну и денёк!
Скопировать
- Sleep in the tent with mommy and daddy.
He's a billionaire.
Sorry, but I don't hang out with just anybody.
Дает прием с папой и мамой! Различие между городом и деревней порождает революцию, друзья!
Мы не при чем, мой папа - миллиардер и живет на яхте.
Простите меня, друзья, я не связываюсь неизвестно с кем.
Скопировать
Bruce Wayne.
"The boy billionaire."
With all that money, why do you always look like you want to jump off a cliff?
- Брюс Уэйн.
Знаю. Юный миллиардер
Скажите, со всеми своими деньгами, почемы вы всегда выглядите так, будто хотите спрыгнуть с обрыва?
Скопировать
- Yes, Mumsy?
living with us, your loving, natural parents... or would you rather live with this twisted, loveless billionaire
Let's roll.
- Да: мама?
Ты будешь и дальше жить с нами своими любящими родными родителями, или предпочтешь этого скрюченного бездушного миллиардера?
Поехали! Постой!
Скопировать
Ronald Camp?
The billionaire?
Billionaire and rare-fish collector.
Рональд Кэмп?
Миллиардер?
Ага, миллиардер и коллекционер редких рыб.
Скопировать
The Holy--
Some billionaire has the Holy Grail in his library on Fifth Avenue.
Who'd think you'd find anything divine on the Upper East Side?
Священный...
Какой-то миллионер с пятой авеню держит Грааль на книжной полке? Знаю.
Вот уж где никто не станет искать ничего божественного.
Скопировать
You know what happened?
He became a billionaire.
And me well I'm just a loser with no future.
И знаешь, что случилось?
Он стал миллиардером.
А я? Я жалкий неудачник без будущего.
Скопировать
Because eggs, according to the Jews, are the symbol of death.
I could become a billionaire in a month if I prepared this dish for others.
But the others will never know what they're missing.
Потому что яйца в соединении с челюстями - символ смерти.
Я могу стать миллионером за один месяц, приготавливая такие блюда для людей.
Но, им никогда не суждено узнать, чего они лишились.
Скопировать
She's part of the Paris elite.
To break into that world, you have to be a billionaire, get out of prison, drink a magic potion or be
I'm from the brilliant part of the family.
Этот мир ограничивается Парижем. В нем максимум 300 человек.
Чтобы в него попасть надо быть миллиардером, выйти из тюрьмы или быть гением.
Я скорее из гениев.
Скопировать
Gentlemen, I'm Ted Denslow.
The billionaire?
- Yes.
Господа, я Тед Денслоу.
Тот самый милиардер?
- Тот самый.
Скопировать
- Steven Reign. - Who?
Steven Reign, the hotel billionaire.
I saw him on Ricky Tan's boat.
- Стивeн Рeйн.
- Кто? Стивeн Рeйн, миллиардeр.
Я видeл eго y Рики Тана.
Скопировать
Russians are warming to the angry rhetoric... of former communist boss Ivan Tretiak.
Now a billionaire oil magnate... and leader of his own political party...
What beautiful work.
А русские согреваются гневливыми речами... бывшего партийного босса Ивана Третьяка.
Теперь Третьяк нефтяной магнат-миллионер... и лидер собственной политической партии... предсказал, что беспорядки, охватившие Россию... лишь усилятся, если сторонник реформ президент Карпов... не сможет ликвидировать дефицит нефтяного топлива... в результате которого уже умерло множество россиян...
Какая перкрасная работа.
Скопировать
I'm just an ex-con trying to go straight and get my kids back.
Versus Billionaire Bot!
Versus The Foreigner!
Я только освободился, решил подзаработать, чтобы забрать своих детишек.
Против Биллионера Бота!
Против Иностранца!
Скопировать
Come on. I want you to read that.
"Billionaire Max Fairbanks today put Trigram real estate...
"a division of T.U.I., into Chapter 11."
Смотри, прочитай это.
"Миллиардер Макс Феербанкс сегодня продает и закладывает свой дом..
принадлежащий его корпорации.."
Скопировать
- Take him down, man.
- Millionaire, billionaire.
It don't even matter. He's out the game.
-Он полностью в осадок.
-Миллионеры, миллиардеры.
Это даже не важно, Он вне игры.
Скопировать
Gone.
ended... its long-standing investigation... into the alleged media and broadcasting monopoly... of billionaire
Through a series of quick and effective legal maneuverings...
Все, его нет.
Это Кери Килбрайд с репортажем из Вашингтона.. Где несколько минут назад Сенатский комитет закончил длительное расследование.. связанное с сомнительной медиа монополией..
принадлежащей миллиардеру и бизнесмену Максу Феербанксу. После серии быстрых и легальных маневров
Скопировать
Sensitive, kind, modest.
Your typical billionaire.
Four years ago his team took on the south face.
Чувствителен, добр, скромен.
Типичный миллиардер.
Четыре года назад его отряд штурмовал южный склон.
Скопировать
Senator Brian Flan...
Billionaire governor...
Brian Flanagan, whose self-propelled, meteoric rise to wealth and fame... would have made even J.D. Rockefeller envious... died early yesterday morning at the age of 99... while bedding his 18-year-old seventh wife, Heidi... who is recovering from exhaustion at the local hospital... and will be unable to attend the funeral.
Сенатор Брайан Фле...
Миллионер и губернатор...
Брайан Флениген, чей стремительньiй взлет к славе и богатству, мог бьi вьiзвать зависть даже у Рокфеллера. У мер. Вчера, в возрасте 99 лет, во время сексуальньiх упражнений со своей седьмой, восемнадцатилетней женой,
Скопировать
See the headlines.
From Bartender to Billionaire."
- Hey, Doug, take it easy, huh?
Я представлял себе заголовки:
Дуглас Коглин - от бармена, до миллионера.
- Дуг, полегче.
Скопировать
Sit down.
You'll be a billionaire.
That's better than being broke.
Сядьте...
Вы станете миллиардером...
Это лучше, чем разориться.
Скопировать
Good morning, Gotham.
It's Gossip Gerty reporting to you direct from the Gotham Observatory where billionaire Bruce Wayne,
Gotham Observatory, Bane.
Доброе утро, Готэм.
Репортаж Сплетницы Герти из Готэмской обсерватории где миллиардер Брюс У эйн, владелец "У эйн Энтерпрайзиз" собирается передать городу свой бесценный подарок.
В обсерваторию, Проклятье.
Скопировать
Here, at the 7th Street subway station.
A billionaire on the subway?
Why didn't they drown him in his limo?
Здесь, на Седьмой улице, на станции метро.
Миллиардер на станции метро?
Почему тогда не в лимузине?
Скопировать
Miracle two.
The billionaire industrialist and his son, Ilya,... were taken to the infamous Lubyanka prison... where
Moscow woke today to the forgotten sensation of warmth... as millions of gallons of heating oil... flowed from a storage depot discovered beneath Tretiak's riverside mansion.
Второе чудо.
Промышленник-миллиардер и его сын... заключены в небызвестную тюрьму Лубянки... где будут ожидать суда вместе с генералом Скляровым.
Сегодня москвичей разбудило забытое ощущение тепла... так как миллионы галлонов горючего... были обнаружены под зданием Третьяка.
Скопировать
Downstairs he takes us for two million... and upstairs he takes free soap, shampoo and towels.
Another billionaire cheapskate who loved his free rooms... free private jets and two million of our money
But we got him back.
Внизу он обобрал нас на два миллиона... Наверху он получал бесплатное мыло, шампунь и полотенце.
Это был еще один из тех миллиардеров, которые любили бесплатные комнаты... бесплатные частные самолеты и 2 наших миллиона.
Но мы его смогли вернуть.
Скопировать
The billionaire?
Billionaire and rare-fish collector.
Really?
Миллиардер?
Ага, миллиардер и коллекционер редких рыб.
В самом деле?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Billionaire (билионэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Billionaire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить билионэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение