Перевод "Нетто" на английский
Нетто
→
net
Произношение Нетто
Нетто – 30 результатов перевода
Ну?
Нет, ты посмотри только, на что ты похож...
Ну на что я похож?
Well?
No, I mean just look, see what you look like...
What do I look like?
Скопировать
Что-то стоящее.
- Нет, ты мне не нужен.
- Но ты собираешься отомстить, так ведь?
Somethin' real good maybe.
I don't, uh... I don't get you.
Well, you want to get your revenge, don't you?
Скопировать
Боишься за свой доллар?
- Нет, ты выиграл.
Я знаю, что ты можешь.
Scared you'll lose your dollar?
No, no, you won it.
I knew you could do it.
Скопировать
Всю пыль по дороге собрал.
- Нет, ты пойдёшь со мной.
Выпивку моему другу, да поживее!
I got half the trail's dust on me.
Oh, no, you come with me.
A drink for my friend and make it quickly.
Скопировать
Я сдался.
Нет, ты не сдался !
Не может быть.
I gave up.
You didn't !
It can't be.
Скопировать
Что, если он вооружён?
Нет, ты прав.
- Мы тоже вооружимся.
What if he's got a gun?
No, you're right.
-We'II get our guns.
Скопировать
- Так ты решил?
- Нет, ты решила.
И я этому рад.
- Have you decided on it, then?
- No, but you have.
And I'm glad.
Скопировать
Скоро узнаешь, что чувствует скиталец.
Нет, ты потерял чувство долга.
Это плохо?
You'll soon know how a drifter feels
No, you've lost your sense of obligation
Is that bad?
Скопировать
Кстати, революции, эпидемии и войны также привели и к регрессии человечества.
Нет, нет, Ты не очень убедителен.
Ты будешь убежден, Курт. Он хочет, чтобы Ты был на его стороне.
No, Keith. You're talking about changes that were brought about by man himself.
But Zontar isn't human, so your argument just doesn't hold water.
Incidentally, revolutions, plagues and wars have also resulted in a number of regressions.
Скопировать
Но пожалуйста не!
Нет... Ты не убьешь меня.
Ты понимаешь, что ты сделал.
But please, don't!
No... you won't kill me.
You realize what you've done.
Скопировать
- Это те, которые со свастикой?
Нет, те, что с красной звездой.
- Они твои приятели?
- Those with a swastika?
No, but those with a red star.
They are companions for you.
Скопировать
Капитан, мне страшно.
Земли больше нет, той, которую мы знали.
Мы совсем одни.
Captain... I'm frightened.
Earth's not there. At least not the Earth we know.
We're totally alone.
Скопировать
Hу ладно, больше ть* меня не увидишь.
Hу уж нет, ть* так просто не уйдешь!
Что нового?
This time you've seen the last of me, kid.
No, you don't! You're not running off!
Any news?
Скопировать
- Они в той машине.
- Нет, там была белая Альфа.
Возвращайся домой.
They'll be in that car there.
- No, it was a white Alfa.
Go home.
Скопировать
Я есть Номад.
Нет, ты не Номад.
Ты - инопланетная машина.
I am Nomad.
No, you're not Nomad.
You're an alien machine.
Скопировать
- Теперь в моей есть такое.
Нет, там.
Боль там.
- It's in mine from now on.
No, it's there.
Pain is there.
Скопировать
Моя мать тоже...
"Нет, ты не можешь выйти замуж за этого молодого человека."
Но я люблю его!
My mother, too,
"No, you cannot marry that young man."
But I love him!
Скопировать
То, что я сделала - плохо?
Нет, ты самая лучшая маленькая девочка во всем мире.
Да, я такая!
Was it bad what I did?
No, you're the best little girl in the whole wide world.
Yes, I am!
Скопировать
- А меня все в ширь гонит.
- Да нет, ты не толстая.
- Говори! Просто срам.
- And me, I only get wider. - No, you are not fat.
- Oh no, I am!
- No, everything is normal.
Скопировать
Маргарита! Задерни шторы, пожалуйста.
Нет, ты должен проснуться.
Нам нужно заняться любовью.
Close the shutters, please
No, you have to wake up
We have to make love
Скопировать
И это все, Маргарита?
Нет, ты мне еще нравишься, и очень!
Ну нет! Никакого насилия.
Is that all, Margherita?
No, I also like you... very much
No violence
Скопировать
- Я хочу спать, хочу выспаться как следует!
- Нет, ты не можешь здесь остаться.
- Почему нет?
I'm sleepy. I want to have a really good sleep
No, you can't stay here
- Why not?
Скопировать
- Эй, Джек, остаемся?
- Нет, ты уйдешь!
- Что вы делаете?
- Jack, we're staying here
- No. You are going!
- What are you doing?
Скопировать
- Это и моя вина.
- Да нет, ты тут ни при чем.
Мне не нужно было его обманывать!
- It's partly my fault
- Don't be ridiculous...
- Don't worry, it's just fumes ...I shouldn't have left it there
Скопировать
- Уже лучше.
Но если нет, то кто вы?
Друг.
Oh, that's reassuring.
But if you're not... what are you?
A friend.
Скопировать
Того, кто напал на вас?
Нет. Того, который в моей голове.
Как долго я--?
The one who hit you?
No, the one inside my head.
How long have I..?
Скопировать
Клянусь, я знаю 50 парней получше, чем этот, включая моего парикмахера.
Нетта Никерсон своего зятя даже никогда не видела.
Её дочь Джулия вышла замуж в Лас-Вегасе в часовне Ви Кирк.
I'll bet I know 150 guys better than that, including my barber.
Netta Nickerson's never even seen her son-in-law.
Julie married him in Las Vegas at the Wee Kirk of the Cactus.
Скопировать
Я никогда больше не спрошу тебя об этом.
Нет, ты никогда не поверишь мне.
Почему я должна клясться тебе?
I'll never question you about it again.
No, you'll never believe me.
Why should I swear to you?
Скопировать
Начальник не любит вони.
Нет. Ты что, хочешь попасть в колонию?
Еще раз спасибо и до свидания.
The stench troubles the warden.
Do you want to end up in penal colony?
Thanks again and goodbye.
Скопировать
Наши жизни принадлежат тебе.
Нет, ты будешь жить до старости, даю тебе слово.
Что ты делаешь?
Our lives are yours.
You're gonna live old, you have my word.
What are you doing?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Нетто?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Нетто для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
