Перевод "Cognitive function" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cognitive function (когнитив фанкшен) :
kˈɒɡnɪtˌɪv fˈʌŋkʃən

когнитив фанкшен транскрипция – 19 результатов перевода

The good news is, no evidence of learning disability.
Cognitive function, verbal and nonverbal intelligent testing arithmetic and reading evaluation... - .
- Thank goodness.
Хорошие новости: пониженной обучаемости мы не выявили.
Когнитивная функция, вербальная и невербальная, способность к арифметике и чтению - все в норме.
- Слава Богу.
Скопировать
- ... an inability to get through the day...
- Look memory lapses, loss of cognitive function failure to reason, to think clearly.
I don't know if it's gonna get better or if it's gonna get worse.
- ... неспособность следить за событиями дня...
- Послушай провалы в памяти, потеря когнитивных функций неспособность рассуждать, ясно мыслить.Я не смогу вам сказать, произойдет ли это.
Я не знаю, будет это хуже или лучше.
Скопировать
It was a process that began generations earlier, with a discovery on February 20th, 2167 by a scientist in Oslo, Norway, who was trying to find ways to increase human intelligence.
realized that if he could rewire the portion of the human brain that induces jealousy, he could increase cognitive
This discovery was the catalyst of the creation of the beings that you called "Observers,"
Этот процесс начался раньше, с открытия, сделанного 20 февраля 2167 года ученым из Осло. Он пытался повысить уровень интеллекта у людей.
Он понял, что если подавить участки человеческого мозга, отвечающие за зависть, можно усилить познавательные способности, пожертвовав эмоциями во имя разума.
Это открытие послужило катализатором для создания существ, которых вы зовете Наблюдателями.
Скопировать
And fatigue.
I do have reduced cognitive function.
Losing words and weight.
И слабость.
Снизилась когнитивная функция.
Теряю слова. И вес.
Скопировать
I'm sorry.
There is evidence of high amyloid in older people... with normal cognitive function, correct?
Yes, but not in someone as young as Alice.
Мне очень жаль.
Есть данные о высоком уровне амилоида у пожилых людей с нормальными когнитивными функциями, правильно?
Да, но не у тех, кто молод как Элис.
Скопировать
They want to use the drug for military purposes.
Oh, let me guess, to improve the cognitive function of their soldiers on the battlefield.
But Dr. Soong wants the drug to be available to everyone.
Они хотят использовать таблетки в военных целях.
Дайте угадаю, чтобы улучшить когнитивные функции своих солдат на поле боя.
Но доктор Сун хочет, чтобы его таблетки были доступны каждому.
Скопировать
- Yes.
- Limited cognitive function?
- Yes.
- Да.
- Ухудшение когнитивных функций?
- Да.
Скопировать
Impaired judgment?
Limited cognitive function?
Yes.
Некритичность суждений?
Ухудшение когнитивных функций?
Да.
Скопировать
I can barely stand it.
I can't focus,it's affecting my cognitive function, I'm getting agitated.
It's not for me, it's for them.
Это невыносимо.
Не могу сосредоточиться. Она влияет на мое когнитивное восприятие, я нервничаю.
Это не для меня. Для них.
Скопировать
Which leads to...?
Impaired cognitive function.
Right, so march in there, brush your teeth and go to bed.
Что приводит к?
Нарушениям когнитивной функции
Совершенно верно. Так что марш отсюда, чистить зубы и ложиться спать.
Скопировать
Well, for lack of a better term, he has a genius-level intellect.
Technically, it's just heightened cognitive function facilitated by rapid somatic transfer between neurons
J.J.!
Ладно, за неимением необходимого термина, у него гениальный уровень интеллекта.
Технически, это всего лишь повышенная когнитивная функция, способствующая быстрому соматическому трансферу между нейронами.
Джей-Джей!
Скопировать
There are some medications to manage the symptoms, but as the disease progresses the problems will become more severe:
bowel and bladder dysfunction, loss of cognitive function, pain.
It's gonna hurt?
Существуют препараты для подавления симптомов, но с прогрессированием заболевания проблемы станут слишком серьезными:
дисфункция кишечника и мочевого пузыря, потеря когнитивной функции, боль.
Будет больно?
Скопировать
It's the leafy greens.
B vitamins are excellent for cognitive function.
Good, because I need your help.
Это листовая зелень
Витамины группы В отлично влияют на когнитивные функции.
Хорошо, потому что мне нужна твоя помощь.
Скопировать
"Lion's mane."
It improves cognitive function and promotes well-being.
I like just a little thin slice on my toast in the morning. Thanks.
"Грива льва"
Улучшает познавательную функцию и повышает благополучие.
Мне достаточно тоста с чем-нибудь утром на завтрак.
Скопировать
That is disgusting.
concluded that chewing gum for five minutes and then discharging it produced a 15 minute window of improved cognitive
I need all the focus I can get.
Это отвратительно.
Исследование 2011 года выяснило, что если пять минуть жевать жвачку, а после выплюнуть, то получишь 15-минутный промежуток повышенной когнитивной работы.
Мне нужно максимально сосредоточиться.
Скопировать
Tell me everything.
You could start losing cognitive function within weeks.
You likely have no more than six months.
Скажите мне все.
Может начаться потеря когнитивных функций в течении нескольких недель
Скорее всего, у вас не больше полугода.
Скопировать
I chose not to pursue them.
Googled brain tumors just in general, and one common denominator that jumps out at you is impaired cognitive
- My doctors agree with me, Q.
Я решил от них отказаться.
Знаешь, я гуглил опухоли мозга, так, в общем, и кое-что связывает их все, ослабление когнитивной функции, так что, может быть, твоё решение отказаться от лечения, не обсудив...
— Врачи согласились со мной, Кью.
Скопировать
What does that mean?
It means odds of recovering cognitive function drops close to zero.
Poor Peter.
Что это значит?
Что шансы на восстановления когнитивной функции опускаются ближе к нулю.
Бедный Питер.
Скопировать
It is the ability to quickly shift one's mental state.
Adrenaline clouds higher cognitive function and, conversely, deep concentration slows reflexes.
So imagine you've infiltrated a target's office, and you're in the middle of trying to decode their passwords and you're discovered and you have to defend yourself.
Это способность быстро переключать состояние ума.
Адреналин затуманивает высшие когнитивные функции а концентрация — наоборот, замедляет рефлексы.
Так вот представь, что ты проник в нужный кабинет и пытаешься отгадать их пароли, и тут тебя обнаруживают и тебе приходится защищаться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cognitive function (когнитив фанкшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cognitive function для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить когнитив фанкшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение