Перевод "Cesar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cesar (сэйза) :
seɪzˈɑː

сэйза транскрипция – 30 результатов перевода

- yes.
Cesar, sheath!
on the uninhabited island, I think, it would be better to have with itself benefits.
- Да.
Чезаре, шубу!
На необитаемом острове, думаю, было бы лучше иметь с собой пособия.
Скопировать
All right, I won't call.
- César?
- What is it? Come here.
Ладно, тогда не позвоню.
Сесар.
Что ещё?
Скопировать
- Skip it. I'm going home.
- What's up, César? Are you scared?
- Want some of this?
- Нет, я поеду домой.
- Что такое, Сесар, ты боишься?
- Вот, осталось, не хочешь?
Скопировать
Are you saying that on the threshold of the year 2000... you can't do a simple operation and sort out this fuck-up?
- It isn't so simple, César. Remember--
- Don't patronize me! Stop treating me like a child!
А вы меня уверяете, что на пороге 21-го века не можете сделать простую операцию и исправить эту херню?
- Это непросто, не забывай...
- Хватит мне тыкать и общаться как с ребёнком!
Скопировать
It wasn't raining.
I have to go, César.
- What are you doing tomorrow night?
Во сне не было дождя.
- Мне пора, Сесар.
- Что ты делаешь завтра?
Скопировать
Open your eyes.
César.
It's me.
Открой глаза.
Сесар.
Это я.
Скопировать
There is no explanation. I told you the other day.
What did you dream, César?
I don't know.
Я вам уже говорил, этому нет объяснения.
Что тебе снилось?
Не знаю.
Скопировать
Well, my ears are where they should be.
César, don't scare me.
- Take off the plates.
- Ну, уши, вроде, на своих местах.
- Сесар, не пугай меня.
Сними маску.
Скопировать
You never will.
César.
I love you.
Значит, не скажешь.
Сесар.
Я люблю тебя.
Скопировать
I'm in no mood, so just--
César.
Who are you?
- Слушайте, я сейчас не в настроении.
- Всё это можно объяснить, Сесар.
- Кто вы?
Скопировать
I feel dizzy.
Good-bye, César.
Very good.
- Голова кружится.
- До свидания, Сесар.
Хорошо.
Скопировать
It's a contract.
- Eli-- - César, who is Eli?
You won't regret it. Sign.
- Этот контракт... Эли...
- Сесар, кто же такая Эли?
Вы ни о чём не пожалеете, подписывайте.
Скопировать
What's wrong?
What's wrong, César?
Why are you crying?
В чём дело?
В чём дело, Сесар?
- Почему ты плачешь?
Скопировать
You said you took nothing.
César, I'll ask you for the last time. - Did you take drugs?
- Fuck! Why does everyone--
А говорил, ничего не принимал.
Последний раз спрашиваю, ты принимал наркотики?
- Чёрт, да почему все думают...
Скопировать
You're not Sofia.
César, this will all be over soon.
We'll be together again.
Ты не София.
Сесар, это скоро пройдёт.
Мы снова будем вместе.
Скопировать
Sofia!
Yes, César, I'm Sofia.
I'm Sofia.
София.
Да, Сесар, я - София.
Я - София.
Скопировать
I'll get at least 20 years.
César, you may not believe it, but I care about you. I care a lot about you.
Look, kid. Your case interests me.
По минимуму мне дадут 20 лет.
Сесар, хоть ты мне и не веришь, но я сильно беспокоюсь за тебя.
Послушай, твой случай заинтересовал меня.
Скопировать
Take my advice, get a lawyer.
Good-bye, César.
Good-bye.
Мой совет: найми адвоката.
До свидания, Сесар.
До свидания.
Скопировать
They laughed at Jules Verne.
César, all this is absolutely impossible.
What do you know of the future?
- Над Жюлем Верном тоже смеялись.
- Сесар всё это абсолютно невозможно.
- Что вы знаете о будущем?
Скопировать
We're serious.
How many bullets have you fired in your life, César?
Have you ever even killed a bird?
Мы серьезно.
Сколько пуль ты выпустил в своей жизни, Сезар?
Ты когда-нибудь застрелил хоть птичку?
Скопировать
César's not an idiot.
César?
Who is César?
Цезарь не идиот.
Цезарь?
Кто такой Цезарь?
Скопировать
César?
Who is César?
I know his name.
Цезарь?
Кто такой Цезарь?
Я знаю его имя.
Скопировать
My God, I can't believe it!
César seeing the same woman twice!
- She must be great in bed. - She isn't bad.
Поверить не могу
- Сесар 2 дня спал с одной и той же тёлкой!
- Она клёвая в постели?
Скопировать
And I won't.
Do you really think you're a monster, César?
- Come on, let me see.
И не покажу.
Ты считаешь себя уродом, Сесар?
- Покажи мне, ну.
Скопировать
I don't care.
Let's see, César. Do you know why you're here?
- Because I wear a mask, I guess.
Мне всё равно.
Как думаешь, Сесар, почему ты здесь?
- Думаю, потому что у меня маска.
Скопировать
- It was mine.
- Anyway, César, Sofia.
- Hello.
- Это была моя книга.
- Неважно. - Сесар
- София, София
Скопировать
- Pelayo, you can't go. You're my guest of honor.
You're a son of a bitch, César.
- Why'd you say that?
Пелайо, ты не можешь уйти, ты гость номер один.
- А ты подонок, Сесар.
- Ты это о чём?
Скопировать
I think I prefer to go home and sleep.
Come on, César. It's your birthday.
- Skip it. I'm going home.
Нет, я лучше поеду домой спать.
Хватит, Сесар, у тебя же сегодня день рождения.
- Нет, я поеду домой.
Скопировать
I'm like you. I only believe what I see.
César, show me your face, please. - What for?
- Look.
Я, как и вы, ничего не думаю, пока не увижу.
- Сесар, пожалуйста, покажи мне лицо.
- Зачем?
Скопировать
All right, so long.
César!
We'll meet if you want.
- Ладно, пока.
Сесар!
Если хочешь, встретимся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cesar (сэйза)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cesar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйза не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение