Перевод "breakdancing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение breakdancing (брэйкдонсин) :
bɹˈeɪkdənsɪŋ

брэйкдонсин транскрипция – 30 результатов перевода

She's helping me.
Now she's break-dancing.
Get out of here.
Она помогает мне.
Теперь брейкденс у нее.
Давай.
Скопировать
There's the bump. The stomp. The bus stop.
Me breakdancing days are probably over. - But I do the funky chicken.
- Now you're talking!
Танец живота, стомп.
Брейк-данс, думаю, уже не для меня, но цыпленка показать могу.
- Это другое дело.
Скопировать
So is this, dude.
It's a breakdancing stripper emergency.
-Goodbye!
Конечно, срочно.
Я только потанцую еще немножко.
Пока!
Скопировать
The idea of style and competing for the best style is the key to all forms of rocking.
With the rap M.C., it's rocking the mic for the B-boys, it's rocking your body in break dancing.
Or for writers, rocking the city with your name on a train.
Идея стиля и конкуренции за лучший стиль - суть всей субкультуры.
Для рэп-МС важен стиль читки... для би-боев - стиль элементов в брейк-дансе.
А для райтеров - стиль, в котором нарисовано их имя на панели поезда.
Скопировать
I'll tell everybody.
We're gonna play Twister, we're gonna do some break dancing...
Hey...
Я передам.
Мы поставим Твистер, и будем брейк-данс танцевать....
Эй--
Скопировать
Most of all, they write in and on subway trains which carry their names from one end of the city to the other.
It's called, "bombing," and it has equally assertive counterparts in rap music and break dancing.
- Graffiti writing in New York is a vocation.
Чаще всего, они пишут снаружи и внутри поездов подземки, которые "перевозят" их имена из одного конца города в другой.
Это называется, "бомбинг" - часть субкультуры, прочно связанная с рэп музыкой и брейк-дансом.
граффити в Нью-Йорке - это почти профессия.
Скопировать
I don't know whether to shake your hand, kiss it or bow or what.
I feel like break dancing.
Come in, have a seat, take a load off.
Не знаю руки пожимать, целовать или кланяться.
А может танцевать брейк.
Входите, садитесь. Будьте как дома.
Скопировать
-We gotta go.
I'm with breakdancing strippers.
Seriously, dude, this is an emergency.
Чувак! Нам пора!
Ты что, с ума сошел?
Я серьезно, чувак. Это очень срочно!
Скопировать
Remember?
We got more gongs than the break-dancing robot that caught on fire.
Hello. I'm retired heavyweight boxer Gerry Cooney.
Помнишь?
Мы победили танцующего робота, который сгорел.
Привет я - бывший боксер-тяжеловес, Джерри Куни.
Скопировать
Know what it is?
It's a lucky clover to help you be successful, even at breakdancing.
It belonged to someone very special.
Знаешь какой?
Это счастливый клевер... который поможет тебе обрести удачу во всём, даже в брейкдансе.
Однажды он уже принадлежал одному особому человеку.
Скопировать
Business up front, party in the back.
Hey, Sean, I didn't know you were captain of your break-dancing squad.
That must've been a different Sean King.
Сначала дело, вечеринка потом.
Эй, Шон, я не знала, что ты был капитаном. твоей брейк-данс команды.
Это был другой Шон Кинг.
Скопировать
Because some kids might be epileptic.
Is it a seizure or is it just hardcore next-level break-dancing?
I don't know.
Просто в зале могут быть эпилептики.
А ты отличишь припадок от хардкорного брейк-данса?
Я - нет.
Скопировать
I am great at a lot of stuff.
Skateboarding, rapping, break-dancing.
A little... Pop-and-lock action.
Я много в чем крут.
Скейтбординг, рэп, брейк-данс.
А также... потрясающий мим.
Скопировать
Yo, Cosmic F. What up?
Hey, my old break dancing crew.
I haven't seen you guys in years.
Йо, космо Ф. Чо как?
О, моя старая брейк-данс братва.
Ребята, я не видел вас столько лет. Чем сами-то живёте?
Скопировать
I haven't seen you guys in years.
- Nothing but break dancing.
Cool. Yo, Noticeably F.A.T., drop me that one beat that I'm having a hard time remembering.
Ребята, я не видел вас столько лет. Чем сами-то живёте?
Ничем, кроме брейк-данса.
Йо, приметный ж.И.Р., исполни мне тот бит, который я всё никак не мог запомнить.
Скопировать
'Cause I don't remember anything after Bobby threw up and we got kicked out of that taxi.
I remember break-dancing in the mall for money.
I remember bikes.
А то, я ничего не помню после того, как Бобби вырвало и нас выгнали из того такси.
Я помню как танцевал брейк в торговом центре за деньги.
Я помню велосипеды.
Скопировать
It's like she was talking directly to us.
Teaching us that if a cross-dressing skinhead and a break-dancing rabbi can stay married just by not
But those problems aren't our problems.
Как будто она говорила именно с нами.
Научила нас тому, что если скинхэд-трансвестит и раввин-брейкдансер смогли сохранить свой брак, перестав ссориться из-за секса, воспитания и денег, значит и мы сможем.
Но у нас нет этих проблем. Максин хорошо зарабатывает, а я не покупаю продукты уже 20 лет.
Скопировать
We have a real connection.
Oh, she's break dancing, that's cool.
All right, let's pick it up.
У нас настоящая связь.
Она танцует брейк, это круто.
Ладно, давай ускорим ритм.
Скопировать
Mr. Palletta, what is your occupation currently?
I run a children's break dancing studio called "D.J. Jazzy Vern's."
Do you have any experience with animals?
Мистер Паллета, кем вы в данный момент работаете?
Я работаю в детской студии брейк-данса, которая называется "D.J. Jazzy Vern's".
У вас есть какой-нибудь опыт в общении с животными?
Скопировать
Thank you, and can you also convince her to get a hobby?
Knitting, break dancing, anything besides us.
Yes, I'm working on it, kid. Turns out, our dad did have a good heart after all.
Вязание, брейк-данс, что угодно, кроме нас.
Да, я работаю над этим, парень.
Оказалось, у нашего отца было доброе сердце.
Скопировать
Dude, he's my real dad.
You've never been in a fight, like, at one of your break-dancing competitions that you...
Not even rap-off or a beat-box-off?
Он мой настоящий отец.
Ты никогда не дрался, например, участвуя в состязании по брейк-дансу?
Или в рэп-батле, может, битбоксинг?
Скопировать
Yay!
I feel like break dancing.
Go on, then.
Есть!
Теперь брейк-дансом можно заняться.
Давай.
Скопировать
This competition last week.
Fucking break-dancing chihuahua.
I mean, what's it come to?
Соревнование на прошлой неделе.
Грёбаный брей-дансинг чихуа-хуа.
Я имею ввиду, для чего он?
Скопировать
Tip-toeing around corporate, it is a ballet.
When I am breaking all the rules, I'm break dancing.
And espresso.
На цыпочках по корпорации, это как балет.
Когда я ломаю правила, я танцую брейк-данс.
И экспрессо.
Скопировать
I just look at her.
I mean, it's an old lady break-dancing.
And she is good.
Я просто смотрю на нее.
То есть, это старушка, танцующая брейк.
И у нее это хорошо получается.
Скопировать
Yeah.
I saw you snap that guy's neck with that break-dancing thing you do with your legs.
I think I'll hang back here.
Ну да, я видел, как ты свернул тому парню шею.
Ногами, так, как будто брейк-данс танцевал.
Так что я лучше сзади.
Скопировать
I was homesick.
The highlight of the evening was when you showed us your Bollywood break dancing skills.
(humming Indian music)
У меня была ностальгия.
Главным событием вечера была демонстрация твоих умений в Болливудском брэйк-дансе.
.
Скопировать
I don't get why people like brunch.
What's the benefit of combining break dancing and lunch?
Tray?
Не понимаю, что хорошего люди находят в бранчах.
В чем радость смешивать брейк-данс и ланч?
Трейси?
Скопировать
Who'd win in a break-dancing competition?
Is Wurzel allowed to put his break-dancing head on?
The Guv said you should all get off home, get some rest.
Кто из них выиграет соревнования по брейк-дансу?
А Вурцелу можно одеть свою волшебную голову?
Шеф сказал, что вы должны пойти домой, отдохнуть.
Скопировать
I'm really good at it.
Afterwards, I'll take the cardboard from the boxes And I'll use it for break dancing.
- I'll go too.
У меня хорошо получается.
А после, я заберу картон от коробок он мне нужен для брейк-данса.
- Я тоже пойду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов breakdancing (брэйкдонсин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы breakdancing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйкдонсин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение