Перевод "Фаберже" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Фаберже

Фаберже – 30 результатов перевода

Что будем крacть?
Знаменuтое коронационное яйцо Фаберже.
- Ваша идея uли ЛеМарка?
What are we stealing?
The famous Fabergé Coronation Egg.
-Was that your idea or LeMarc's?
Скопировать
- Чарльз, не знаешь, какой сегодня день?
Примерно в 12:22 алмаз Фаберже будет наш.
Это волнующее приключение, но я буду рад, когда закончится, чем-нибудь другим.
- Charles, do you know what day this is? - I do, sir. indeed I do.
At exactly 12:22, the Fabergé Diamond will be ours!
It's been an exciting adventure, but I'll be glad when it's over... so we can move on to the next caper.
Скопировать
Он адвокат, ему платят за то, чтобы он огорчался.
В любом случае, в один ослепительный миг, Бэш Бренниген успешно завершил "Дело алмаза Фаберже в пупке
Блестяще!
He's paid to be upset. At any rate, voilà!
In one dazzling burst of brilliance... Bash Brannigan has successfully concluded The Case of the Fabergé Navel.
Absolutely brilliant!
Скопировать
Ух ты, взгляни на это.
-Фаберже.
-О, да.
Wow, check that out. Ooh, look at that.
- Faberge.
- Oh, baby.
Скопировать
Посмотрим, что мне принёс Санта-Клаус.
Это яйцо было изготовлено Карлом Фаберже.
Специальный подарок Царю Николаю.
So let's see what Santa brought for me.
This egg was designed by Peter Carl Fabergé.
A special gift to Czar Nicholas.
Скопировать
Будь справедлива.
Помнишь, он прислал карусель работы Фаберже?
И он платил за мою учебу.
Be fair, they were beautiful presents.
Remember the Faberge merry-go-round?
That was nice. - And he paid for my school tuition.
Скопировать
Видишь это?
Это яйцо Фаберже - Русское 1890-го года.
И сейчас все за ним гоняются, всем оно нужно.
You see this?
This is a Fabergé egg... Russian, 1890.
Now, some people get all freaked and obsessed by these.
Скопировать
Забираете всё хорошее.
Лампико, вазу Минг Яйца Фаберже, Всадника Имари, кресло, зелёную лампу от Тиффани.
Милая... что происходит?
The Lampico, the Ming vase.
Amari horsemen, Fabergé eggs, the Wingback chair, the green Tiffany lamp.
Babe...what's going on?
Скопировать
Красивая вещь.
Фаберже.
Больше никаких оправданий.
Beautiful.
Fabergé.
No more excuses.
Скопировать
Слушай, ты сигары куришь, да, сколько стоит одна сигара?
Столько сколько стоит яйцо Фаберже?
О чем ты говоришь?
What's in that cigar you're smoking, huh?
Come on, the Fabergé egg alone...
Nice. Don't want it. It's hard to move.
Скопировать
Прекрасно, что на этот раз?
Трейси решила сжечь тетю Лилиан и положить пепел в яйцо Фаберже.
До семи уложимся?
Oh, great, now what?
Tracy's decided to have Aunt Lilian cremated and her ashes placed in a Faberg'e egg?
Can we do it by 7 tonight?
Скопировать
Мой Ван Гог, мой Страдивари, 2 яйца Фаберже.
Густав Фаберже взбесился бы, если б узнал.
Они тоже Фэй?
My Van Gogh, my Stradivarius, two
Faberge eggs. Gustav Faberge would lose his shit if he knew.
They were Fae?
Скопировать
Что-то вроде стэнд-апа, на про Иглтон.
Если вы делаете омлет из яиц Фаберже,
- вы должно быть...
Kind of like a Jeff Foxworthy-type thing, but about Eagleton.
If you make your omelet out of Faberge eggs,
- you just might...
Скопировать
Это как раз твоя специализация.
Ага, смотри, у них есть яйца Фаберже.
Питер, ты меня так хорошо знаешь.
This thing is right in your wheelhouse.
Yeah, look, they have Faberge eggs.
Oh, Peter, you know me so well.
Скопировать
Ты не поверишь, что люди могут продать за 10 долларов.
Мой Ван Гог, мой Страдивари, 2 яйца Фаберже.
Густав Фаберже взбесился бы, если б узнал.
You wouldn't believe the shit that humans will sell for a few sawbucks.
My Van Gogh, my Stradivarius, two
Faberge eggs. Gustav Faberge would lose his shit if he knew.
Скопировать
Да не надо никого прошибать
Нежно так, ласково потрогаем за эти самые Фаберже - и все.
Что-то мне слабо верится в эти нежности.
No need for cannons.
We'll just gently tug him by the balls.
I don't believe in that approach.
Скопировать
Значит, нужен там кому-то наверху.
Я ж тебе говорю - у них на всех есть Фаберже.
Легко управлять.
Because somebody up top needs him.
They've got all of them by the balls.
Easier to manage that way.
Скопировать
О чём ты говоришь? Всё отлично.
Фаберже эти твои...
Коль, блядь, да не мои эти Фаберже, его.
What are you talking about?
It'll be fine. But that dirt of yours...
Kolya, that's not my fucking dirt. It's his.
Скопировать
Да вот так, сынок.
Взял его за Фаберже, и легонечко так потянул книзу.
Я не понял.
Just like that, son.
Took him by the balls and pulled ever so gently.
I don't get it.
Скопировать
Нарыл я за эти два месяца кое-что На это чудовище ваше.
- Фаберже?
- Ага. Довольно увесистые.
Over the last two months, I dug up some dirt on that bastard.
Got him by the balls?
Yep, it'll do some damage.
Скопировать
Фаберже эти твои...
Коль, блядь, да не мои эти Фаберже, его.
Короче... не вижу я вариантов, чтоб теорию твою применить на практике.
It'll be fine. But that dirt of yours...
Kolya, that's not my fucking dirt. It's his.
All I'm saying is, I don't see a way to put your theory to work.
Скопировать
Не могли бы вы все написать своё особое желание на этих бумажках?
Я смотрю, у Вашего величества есть яйцо Фаберже.
Очень красивое.
Would each of you write a special wish on these slips of paper?
I see your majesty has a faberge egg.
It's very beautiful.
Скопировать
Думаешь в тех ящиках батальное полотно Яна Матейко 3х6 метров, богемский хрустальный канделябр и сундук с португальскими дублонами?
И 2 императорских яйца Фаберже.
Где вообще можно достать такое?
You think behind those crates are a 13x19-foot Jan Matejko battle scape, a bohemian crystal chandelier, and a "strongbox of Portuguese dobrao"?
And two imperial Faberge eggs.
Where do you even find these things?
Скопировать
У нас сломанное яйцо, пошлем коней? Определенно нет
Нам нужен доктор или кто-то кто работал с фаберже
Животное весом полторы тонны без пальцев? ! Нет
We have a broken egg, you send a horse?
If you have a doctor or someone who works at Fabergé?
We're talking about a creature half a ton without fingers ...
Скопировать
Ты идиотка.
Потому что разбила их яйцо Фаберже?
Я убила их сына.
You're an idiot.
You'd rather die than face your parents because of what?
You broke their Fabergé egg? I killed their son.
Скопировать
Нет.
Это одно из знаменитых яиц Фаберже.
Оно в нашей семье уже очень, очень долго.
No.
This is one of the famous Faberge eggs.
It is in our family since long, long time.
Скопировать
— Она проходит через пах.
Думаешь, я дам тебе тыкать мои "фаберже" этой штукой?
Она очень близко к бедру.
- Runs through your groin.
You think you're gonna stick me in the jewels with that?
It's really closer to your thigh.
Скопировать
Она очень близко к бедру.
Да и вообще, на данный момент твои "фаберже" тебе могут пригодиться только для показа.
Притормози, притормози.
It's really closer to your thigh.
Technically at this point, it seems like your jewels are more for display purposes anyway.
Hold up, hold up.
Скопировать
Все плитки домино стоят в точности так, как я этого хотел. Прямо по соседству с отменным фарфором.
Осталось только поместить бесценное яйцо работы Фаберже в центр композиции, рядом с моим новорождённым
- Ого, это всё Ваше? - Да.
These dominoes are set up exactly as I want them, right next to the good china.
Now I'll just place this priceless Fabergé egg in the center right next to my newborn hemophiliac baby.
- Hey, those yours?
Скопировать
Вы ведете речь об очень дорогих уязвимостях.
О, яицо работы Фаберже.
Митра епископа, 14-й век.
You're talking about some very expensive vulnerabilities.
Ooh, Fabergé egg.
Bishop's miter, 14th century.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Фаберже?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Фаберже для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение