Перевод "восемь часов" на английский

Русский
English
0 / 30
восемьeight times
часовclock time hour watch by chance
Произношение восемь часов

восемь часов – 30 результатов перевода

И всего получается... 18 долларов 72 цента.
Ты мне хочешь сказать, что я восемь часов дрочил за восемнадцать долларов?
Многие люди делают это даром, знаешь.
IT COMES TO A GRAND TOTAL OF... $18.72.
ARE YOU TELLING ME I SPENT EIGHT HOURS WHACKING OFF FOR $18.00?
A LOT OF PEOPLE DO IT FOR FREE, YOU KNOW.
Скопировать
И видите что случилось, простите за беспокойство.
Я всё равно зайду в ваш магазин, так что скажем, в восемь часов?
- В-восемь...
And I'm sorry to bother you.
I pass by the shop anyway, say eight o'clock?
- E-Eight...
Скопировать
"ак что, увидимс€ вечером?
- –овно в восемь часов.
- ƒа. ¬ баре ""ирз".
See you guys tonight, huh?
- Eight o'clock sharp.
FRASIER: Right.
Скопировать
Видите звёздочку здесь? А время?
Восемь часов.
Вы знаете, что это означает?
See the asterisk there, and the time?
Eight o'clock.
Do you know what that means?
Скопировать
Ну всё, мы закрываемся.
Восемь часов уже, вставайте.
Оли, вставай!
Right, we're closing up now.
We always close at twenty past.
Óli, come on now, we're closing.
Скопировать
Что с твоей рукой?
Я играл восемь часов.
Это пройдёт.
What is the matter with your hand?
I played for eight hours.
It'll loosen up.
Скопировать
Правда?
Хотела бы я встретиться с Вами восемь часов назад.
Добрый вечер, господа.
Really?
I wish we'd met eight hours ago.
Good evening, gentlemen.
Скопировать
- Давай.
Восемь часов мы протираем тут свои задницы, и тут я резко начинаю в это верить.
Все тут без понятия.
Come on!
Eight hours we sit out here, and immediately I'm starting to believe it.
Nobody has any idea.
Скопировать
Сорок восемь часов, возможно, если повезет.
Сорок восемь часов - это лучше, чем ничего.
Возьмите все, что нужно, и спускайтесь.
Forty-eight hours, maybe, with a bit of luck.
Forty-eight hours is better than nothing.
Get together what you need and beam down here with it.
Скопировать
Своего рода.
Хорошо, у тебя будет один стол в восемь часов.
- Спасибо.
Kinda.
Okay, you can have one table for eight o'clock.
- Thank you.
Скопировать
Господи боже.
В восемь часов меня забирает машина каждое утро. Ведь я еще учусь в своей школе.
Говард считает, что образование важно.
Holy Mother of God.
Well, a car picks me up every morning at 8, and off I go.
I'm getting my high school diploma. Howard thinks that education is important.
Скопировать
Ты молодец!
Вот только по-прежнему существует вечеринка, которую нужно провести в ближайшие сорок восемь часов, а
Я уже ко всем обращалась.
OH, THERE YOU GO!
EXCEPT THERE'S STILL A PARTY TO GIVE IN LESS THAN 48 HOURS, AND NO PARTY PLANNER TO GIVE IT.
I'VE TRIED EVERYONE.
Скопировать
- Резервируешь эти три...
- Для вечера среды, в восемь часов.
- Мы не резервируем столики, Кирк.
- Reserve these three...
- For Wednesday night, eight o'clock.
- We don't take reservations, Kirk.
Скопировать
Ќо мы никогда раньше не готовили обед. -" уже 7:30.
¬ восемь часов!
"ут есть макароны.
But we've never made dinner before. - It's already 7:30.
- 8:00!
Pasta it is.
Скопировать
- Всё равно вставай.
Уже восемь часов.
- Но мне нечего делать.
- Get up anyway.
It's 8.
I've nothing to do!
Скопировать
Кто знает!
А ведь я его видел вчера в восемь часов. А в полдень его нет.
Он так и не появился?
I saw him the day before yesterday around 8:00.
By 12:00, he was already gone.
And he didn't show up again?
Скопировать
Впустить их?
Эллен, я сказал, в восемь, а восемь часов будет...
Видите, через 12 секунд.
Shall I show 'em in?
Ellen, I said eight o'clock, and eight o'clock it shall jolly well be.
You see? 12 seconds to go.
Скопировать
Семь, шесть, пять, четыре, три, две, одна!
Вот теперь, Эллен, восемь часов.
Да, сэр.
Seven, six, five, four, three, two, one!
Ellen, it is now eight o'clock.
Yes, sir.
Скопировать
Привет.
Еще только восемь часов.
А мы договаривались на вечер.
Hello.
About eight hours too early, aren't you?
I thought our date was for lunch today.
Скопировать
Во сколько отправляется Ваш самолёт в Лондон?
В восемь часов.
Мне надо бежать домой, собираться.
What time does our plane leave for London?
- Eight o'clock. - Oh.
I'd better go home and pack.
Скопировать
Просто рай!
Восемь часов без телефона.
Всё для меня.
A paradise!
Eight hours without a phone!
All for me!
Скопировать
Они продолжаются целые сутки. Мы будем регулярно вести репортажи из Лемана.
К тому времени, когда мы выйдем в эфир с нашими следующими репортажами, а это произойдет в восемь часов
Сейчас в гонке лидирует команда Феррари.
Millions of viewers have joined us for this race and will stay with us for the next 24 hours.
By the time we get to our next report at 10 p.m we have no doubt that the result in the race will be far more predictable.
As of this moment, the Ferraris are leading.
Скопировать
Я сделал шаг к ней, она сделала шаг ко мне.
Через восемь часов ее привезли на муле.
Ей три раза переливали мою кровь.
I took a step toward her. She took a step toward me.
Yes. Eight hours later they brought her up by mule.
I gave her three transfusions.
Скопировать
И ты должна прекрасно выглядеть.
Восемь часов.
Фрэнки?
And... look real pretty.
Eight o'clock.
- Frankie?
Скопировать
Что ты делаешь?
- Восемь часов.
Я пропала!
What are you doing?
Where are you going?
It's 8:00!
Скопировать
У тебя 48 часов, чтобы выполнить контракт.
Сорок восемь часов!
Как ты собираешься это сделать?
You got 48 hours to finish the contract.
Forty-eight hours!
How you going to do it?
Скопировать
Огонь, должно быть, нехило разгорелся.
Если вы послали сигнал бедствия семь или восемь часов назад вам уже должны были помочь.
Океанские буксиры - в Шербуре...
Fire must have been pretty bad.
You sent out a distress call seven or eight hours ago, you ought to have had help by now.
Oceangoing tugs at Cherbourg.
Скопировать
Ну конечно я знаю, о чем говорю.
Я проспал восемь часов и не выпил еще ни капли.
Разумеется. Всего доброго. И держитесь обеими руками за Темпико Петролиум.
Of course I know what I'm talking about.
I've just had eight hours' sleep, and haven't had a drink yet.
Yes, good-bye, and hold on to Tampico Petroleum.
Скопировать
Ладно, закрываем, да?
В восемь часов у меня экзамен, можно, я пойду?
Успехов.
Okay, we're closing.
I have an exam at eight, can I go?
Good luck.
Скопировать
Полная цепочка ДНК содержит три миллиарда генетических кодов.
Если в течение секунды восемь часов подряд смотреть на экран с кодами, для того чтобы определить цепочку
Довольно долго.
A full D.N.A. strand contains three billion genetic codes.
If we looked at screens like these once a second for eight hours a day, it'd take two years to look at the entire D.N.A. strand.
It's that long.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов восемь часов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы восемь часов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение