Перевод "восемь часов" на английский
восемь
→
eight times
Произношение восемь часов
восемь часов – 30 результатов перевода
Он назначил вам встречу? Нет, но я должен сообщить кое-что весьма важное.
Сейчас только восемь часов утра, месье еще спит.
Но это не терпит отлагательства. Ну хорошо, сейчас спущусь.
No, but I have something very important to tell him.
At 8h in the morning, Monsieur is not awake. This is very urgent.
Alright, but I'll never finish my cleaning
Скопировать
- Что случилось?
Как вы посмели явиться ко мне домой в восемь часов утра?
Очень важная причина, месье.
Is it a catastrophe? No, monsieur!
So why do you intrude at 8 in the morning in my home?
- A reason of major importance. - That could not...
Скопировать
И ты должна прекрасно выглядеть.
Восемь часов.
Фрэнки?
And... look real pretty.
Eight o'clock.
- Frankie?
Скопировать
Заканчивайте обед.
В восемь часов, все пойдут в постель.
Вы покажете комнаты новеньким.
Now, finish dinner.
At eight o clock, everyone is to go to bed.
You will show the rooms to the new ones.
Скопировать
Я знаю.
- Они рождаются каждые восемь часов. - Да.
- Неужели я ничего не смогу сделать?
I know that.
- There is one born every eight hours.
- Yes. - Isn't there anything I can do?
Скопировать
Покорная Хайде больше никого не приглашала.
Вечером, в восемь часов, она болтала по телефону.
Пойди по каменистой дорожке, дом в 200-ах метрах.
A newly docile Haydée brought no more guests to the house.
She settled for phone calls around 8:00 p.m .
The house is 200 yards away. Not the road, the path.
Скопировать
Ах, вот оно что.
Но у вас хватило наглости беспокоить меня в восемь часов утра по такому поводу?
- Да, но когда вы узнаете...
So you have the nerve to wake me at 8 in the...
- ...morning for that? - If you knew...
I don't want to know.
Скопировать
- Наверное.
- Восемь часов.
- Почему же он не выходит на связь?
- Probably.
- Eight hours.
- Why did not he get in touch ?
Скопировать
Мы не ложились до одиннадцати, и Дик был с нами.
А туда ехать восемь часов.
Дик.
We didn't go to bed 'til 11:00, and Dick was here with us then.
They can't be eight hours adrift.
Dicko?
Скопировать
- Мне нужно с ним поговорить.
- Сейчас восемь часов утра.
- Да, я имею представление о времени!
I need to speak to him now.
-It's eight in the morning.
Yes, I'm aware of the time!
Скопировать
Как долго?
Сорок восемь часов, возможно, если повезет.
Сорок восемь часов - это лучше, чем ничего.
How long?
Forty-eight hours, maybe, with a bit of luck.
Forty-eight hours is better than nothing.
Скопировать
Сорок восемь часов, возможно, если повезет.
Сорок восемь часов - это лучше, чем ничего.
Возьмите все, что нужно, и спускайтесь.
Forty-eight hours, maybe, with a bit of luck.
Forty-eight hours is better than nothing.
Get together what you need and beam down here with it.
Скопировать
Он же был где-то здесь.
Итак, завтра в восемь часов вечера.
Вы нам передадите согласие господина Легрэна.
-Alright then.
Agreed.
Tonight at 8 you give me Mr Legrain's signature.
Скопировать
Кэти, мне нужно время.
. - Всего восемь часов.
И все.
Kathy, I need time.
Eight hours or so, that's all.
Just till noon.
Скопировать
Компьютер, оставшееся время?
Восемь часов, 22 минуты, три секунды.
Шеф!
Computer, time remaining?
Eight hours, 22 minutes, three seconds.
Chief!
Скопировать
Я проверю SIF-генераторы.
Восемь часов – немного времени, да?
Это все, что у нас есть.
I'll calibrate the SIF generators.
Eight hours-- it's not a lot of time, is it?
It's all we have.
Скопировать
Я только что получил сообщение.
Флот Альянса приблизится через восемь часов.
Полагаю, у нас нет времени.
I've just got word.
The Alliance fleet is less than eight hours away.
I guess we've run out of time.
Скопировать
- 'орошо. ƒо свидани€.
"то, прошло уже восемь часов?
"так, мы поото€нно видим, что человек не может уйти от себ€, от своей природы.
Okay. Bye-bye.
Has it-- Has it been eight hours?
So, we see, time and again... that a man cannot escape his own nature.
Скопировать
Сними всё остальное.
Нет, Мэджет -я всего лишь сорок восемь часов - вдова.
И что? Мэджет, хватит.
Take the rest off.
No, Madgett, I'm a widow of 48 hours. So?
Madgett, that's enough!
Скопировать
Вот оно.
Восемь часов.
Как мы быстро добрались, да?
This is it.
Eight o'clock.
We got here fast, didn't we?
Скопировать
Может стоит её задержать?
Что если выступить с заявлением через сорок восемь часов.
Управишься?
You want to hold her?
What if we go public in 48 hours?
Now that's doable, isn't it?
Скопировать
Счёт меня подтолкнул, вероятно... потому что у меня не было денег, чтобы по нему заплатить.
мчались где-то в пределах двадцати девяти и тридцати шести долларов в час... последовательно и все сорок восемь
Невероятно.
- ~ Mama told me not to come ~ - The bill was a factor, I think... - because I had no money to pay for it.
Our room service tabs had been running somewhere between 29 and 36 dollars per hour... - ~ That ain't the way to have fun, son ~ - for 48 consecutive hours. - Incredible.
- ~ That ain't the way to have fun ~
Скопировать
Рубашки в стиле Акапулько.
И из L.A. нужно выехать в ближайшие сорок восемь часов.
- Пиздец моему уикэнду.
Acapulco shirts.
Get the hell out of L.A. for at least 48 hours.
- Blows my weekend. - Why ?
Скопировать
Аминь.
У нас восемь часов.
Сделаем эту работу и улетим домой. Ничего.
Amen.
We got eight hours.
Let's get this job done and go home.
Скопировать
Все идет по графику?
Мы должны быть в состоянии взорвать мины через восемь часов.
Хорошо.
Are we on schedule?
We should be able to detonate the mines in eight hours.
Good.
Скопировать
Хорошо.
Восемь часов.
Я ловлю тебя на слове, Дукат.
Good.
Eight hours.
I'll hold you to that, Dukat.
Скопировать
Все эти имена - имена католических святых.
Можете ли вы получить список пассажиров, улетевших из Хитроу... за последние восемь часов?
Думаю, что это возможно.
All names of Catholic saints.
Can you access Heathrow's passenger lists... for the last eight hours?
I think it might be possible.
Скопировать
Возможно, через несколько лет мы тоже станем героями.
Господи, через сорок восемь часов, под прикрытием заложников и газовых боеголовок... мы покинем этот
Место назначения:
In time, so shall we.
in less than 48 hours,we will evacuate this island in gunships... under cover of hostages and V.X. gas warheads.
Your destination:
Скопировать
Она специально разработана передавать биогенную энергию на хроноэлектрической длине волны и посылать возбуждающие, увлекательные сообщения к ядру каждой клетки в вашем теле.
Проводите восемь часов каждого дня в этой машине, и ваши клетки никогда не заскучают.
Вы никогда не постареете... и что гораздо важнее... Вы никогда не умрете.
It is specially designed to transmit biogenic energy on a chromoelectric wavelength and send uplifting... and entertaining messages to the nuclei of every cell in your body.
Spend eight hours a day in this machine and your cells will never get bored.
You will never grow old... and most important... you will never die.
Скопировать
- Договорились.
- Увидимся примерно через восемь часов.
Войдите.
- It's done and done.
- "I'll see you in about eight hours."
Come.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов восемь часов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы восемь часов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
