Перевод "watch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение watch (yоч) :
wˈɒtʃ

yоч транскрипция – 30 результатов перевода

- Oh, what the hell?
Just tell your wife to watch where she's going.
My wife?
- Да какого черта?
Объясни своей жене, что надо смотреть, куда едешь.
Жене?
Скопировать
The zombie apocalypse version.
Now that I would watch.
No, look, right there.
Версия "Апокалипсиса зомби".
Вот это бы я посмотрел.
Нет, гляди туда.
Скопировать
And I have an alibi even.
He told me to go to the storage in Pa Ju to find a watch.
It's been over a month since we moved the Pa Ju storage.
И у меня даже алиби есть.
Он сказал мне поехать на склад в Па Чжу и найти часы.
Склад Па Чжу более месяца назад переехал.
Скопировать
Detective Park and Detective Jin are at emergency exit on the third floor, and Detective Im, you should station yourself at emergency exit on the second floor.
The Section Chief and I will watch out for Jang Tae San in the control room.
After arrest, do not come outside.
Детектив Пак и детектив Чжин возле запасного выхода на третьем этаже. вы будете на 4 этаже.
Начальник отдела и я будем следить за Чан Тхэ Саном из диспетчерской..
не выходите на улицу.
Скопировать
Oh, she was just this pure, innocent thing, wasn't she?
You watch your mouth, boy.
You know she was banging Colonel Reed like a bass drum.
О, она была чиста и невинна, не так ли?
Следи за языком, парень.
Ты знаешь, она была не прочь потрахаться с полковником Ридом.
Скопировать
and then bought a boat.
And then we blew it up, 'cause we wanted to watch it burn.
We owe creditors hundreds of thousands of dollars.
А потом купили лодку.
И взорвали ее, нам хотелось увидеть, как она сгорит.
Наш долг составляет сотни тысяч долларов.
Скопировать
I-I am impressed with your enormous balls.
I wish I could stick around and watch this.
I'm-I'm saying I'm Owen's, um... ex-wife.
Восхищена вашими "стальными яйцами".
Я бы хотела остаться и посмотреть на это.
Кстати... я Кристина.
Скопировать
Liv-Liv!
Did he send you to watch me?
To report my every move back to him?
Лив... Лив!
Он послал тебя следить за мной?
Сообщать о каждом моем шаге ему?
Скопировать
- You tell me, sir.
(Lowered voice) You were supposed to watch her, remember?
That's it.
- Вы мне скажите, сэр.
Ты должен был приглядывать за ней, помнишь?
И все.
Скопировать
And then what?
I'm supposed to just sit back and watch them rip apart my family?
How bad do you want to be President?
И что потом?
Я должна буду сидеть и смотреть, как они уничтожают мою семью?
Насколько сильно ты хочешь стать президентом?
Скопировать
Careful, ma'am.
Go slow, watch your step.
Keep walking, keep moving.
Осторожнее, мэм.
Не торопитесь, смотрите под ноги.
Идите, идите.
Скопировать
and then she makes him act like
- he doesn't watch Atlanta Housewives. - Ugh!
She sounds like a monster.
И из-за этого ему приходится притворяться,
- что он не смотрит "Домохозяек Атланты".
- Да она просто монстр.
Скопировать
She sounds like a monster.
Well, I don't watch that show.
It's beneath me.
- Да она просто монстр.
Не смотрю я это шоу.
Я выше этого.
Скопировать
Watch him!
Watch him!
What is going on?
Осторожно!
Осторожно!
Что происходит?
Скопировать
so i'm taking suggestions.
i say piss off holt, so we get to watch your career end right in front of us.
okay, thank you for that, santiago.
Так что я готов к вашим предложениям.
Я за то, чтобы ты выбесил Холта и мы все будем наблюдать, как твоя карьера летит ко всем чертям.
Спасибо, Сантьяго.
Скопировать
- WINSTON: Hey, you guys know anything about cats?
Yeah, I'm trying to score some points with Daisy, so I promised to watch her cat tonight.
They carry disease, they're obsessed with my nipples, and they are unwelcome in this loft.
Привет, вы ребята знаете,что-нибудь о кошках?
Да, я пытаюсь понравится Дейзи, так что, я пообещал присмотреть за ее котом сегодня вечером.
Они разносят болезни, они одержимы моими сосками, и здесь им никто не рад.
Скопировать
- Not yet.
I may have to watch my step around you, though.
What does that mean?
- Ещё нет.
Мне теперь следует быть с тобой осторожнее.
Что это значит?
Скопировать
What ever would we do with him
- Do you wanna watch with me?
There's plenty of things to do down here.
Что бы с ним сделать?
Хотите посмотреть со мной?
Можно сделать очень многое
Скопировать
Didn't know that.
So, how 'bout we order some room service and watch a bad movie?
There's a couple from Arizona about to check in.
Не знал этого.
Как насчёт того, чтобы заказать обслуживание номеров и посмотреть плохой фильм?
Там пара из Аризоны готова въехать.
Скопировать
You even got my Suze Orman tape unstuck from the cassette player.
She's the reason I was able to purchase a new watch band.
Always bragging about his watch band.
Ты даже смог вытащить кассету про финансовые советы, которая застряла в проигрывателе.
Благодаря Сьюз Орман я купил новый ремешок для часов.
Все хвастается своим новым ремешком.
Скопировать
She's the reason I was able to purchase a new watch band.
Always bragging about his watch band.
If only I could tell time.
Благодаря Сьюз Орман я купил новый ремешок для часов.
Все хвастается своим новым ремешком.
Жаль, я не умею определять время.
Скопировать
Got a lot of ice cream coming in.
Ugh, if this were a movie, Mother wouldn't let me watch it.
Now, I'm afraid it's time to start your new life.
У меня еще много мороженого.
Если бы это было фильмом, мама запретила бы смотреть его.
Боюсь, тебе пора начать новую жизнь.
Скопировать
I saved Pawnee from bankruptcy.
Now I get to remind people of that fact as we watch our worst enemy collapse into bankruptcy.
Plus, guess what I get to do after the game now.
Я спасла Пауни от банкротства.
Теперь я имею право напомнить людям об этом факте, пока мы смотрим, как наш самый худший враг переживает финансовый крах.
Плюс, представь, что я смогу сделать сегодня после игры.
Скопировать
No one prevents people in my town from voting.
Not on my watch.
The filibuster is on!
Никто не помешает людям в моём городе голосовать.
Не в мою смену.
Филибастер продолжается!
Скопировать
But I just can't abide all the inaccuracies.
Watch your mouth, Murdoch, or I'll...
Or you'll what?
Но я просто не могу смириться со всеми неточностями.
Может быть вы мой начальник, но я должен сказать, что вы — самый некомпетентный офицер из всех, что я когда-либо... — Поосторожнее в выражениях, Мёрдок, или я...
— Или вы что?
Скопировать
Anita needed love letters and all that crap all day long. It's why we broke up. That's all I was doing, was writing letters.
I didn't get to watch any TV.
Listen to this guy. He thinks I don't need love letters.
Это он нашел канал с голыми тётками, не я, затем ему захотелось большего, и он полез на крышу.
Это всё он! Ты издеваешься? !
Меня не втягивай, извращенец!
Скопировать
I honestly can't hear you.
Open those blinds, and let's let the stars watch.
Come here, you.
Я честно не могу услышать тебя.
Давай откроем эти занавески, и дадим звёздам смотреть.
Иди сюда.
Скопировать
We can't both be out of a job.
What will we do-- sleep all day, take cooking classes together, sit on a couch and watch movies?
- God, that sounds horrible.
Нам нельзя обоим быть без работы.
Что мы будем делать - спать весь день, учиться вместе готовке, сидеть на диване и смотреть фильмы?
Боже, звучит ужасно.
Скопировать
I like that about you.
Watch this.
Long way down from here.
Именно это мне в тебе и нравится.
Гляди.
Отсюда высоковато падать.
Скопировать
I'd be proud to call you my son.
I only wish that Tempe's mother was here to watch her walk down the aisle.
Me, too.
Я был бы горд называть тебя своим сыном.
Я только хочу, что бы мама Темпи была здесь и смотрела, как она идет к алтарю.
Я тоже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов watch (yоч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы watch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение