Перевод "No. No. No need" на русский
Произношение No. No. No need (ноу ноу ноу нид) :
nˈəʊ nˈəʊ nˈəʊ nˈiːd
ноу ноу ноу нид транскрипция – 17 результатов перевода
Ah, yeah
Why, no, no, no need of it!
Yeah, I think that's enough.
Вот так.
Достаточно.
Довольно.
Скопировать
- This one's a better one.
- No. No. No need.
We haven't got a real baseball, Wilk.
- Вот этот получше.
- Нет, он не такая.
Ну, нет у нас настоящих мячей, Уилк.
Скопировать
Billy, give us a minute.
No, no. No need.
I'm going, but you need to get yourself a backup nominee.
Билли, дай нам минутку.
Билли, дай нам минутку.
Я ухожу, но вам нужно найти запасного кандидата.
Скопировать
Dominic.
No, no, no need to worry. I just...
I'm confused, obviously.
Я просто, э... Доминик.
Нет, нет, не нужно беспокоиться.
Я просто... Я в замешательстве, это очевидно.
Скопировать
Who let my pets loose?
No, no, no, no. No need to restrain the Succubus.
- She'll be my first test.
Кто выпустил моих зверушек?
Нет, не нужно сдерживать Суккуба.
- На тебе я испопробую свои силы.
Скопировать
Yeah, I could smell it in your handbag.
No, no, no. No need.
I got a very strong whiff of it in Archer Braddock's kitchen.
Почувствовал его запах из вашей сумочки.
Нет-нет, не нужно.
Я его уже нанюхался на кухне Арчера Брэддока.
Скопировать
I'll come back.
No, no... no need for that.
You do what you've got to do.
- Я вернусь.
- Нет, нет... не нужно.
Делай то, что надо делать.
Скопировать
I'm sorry.
No. No. No need.
I'm happy to see you.
Прости.
Нет-нет, не извиняйся.
Я рада видеть тебя.
Скопировать
Nice work.
No no no no... no need for formalities.
Move it.
Хорошая работа
Нет, нет, нет, нет... не нужно формальностей.
Шевелитесь.
Скопировать
And I know y'all ain't gonna make me drag out my speech on civility.
No, no, no need for that.
Come on.
И, думаю, вы не захотите, чтобы я затянул свою речь об учтивости.
- Нет, нет, этого не надо.
Пошли.
Скопировать
Uh, listen, Penny, before you start, I just want to apologize for being so rude the other day in my office.
No, no. No need to apologize.
Excuse me, can I say something?
Послушай, Пенни, прежде, чем ты начнешь, хочу извиниться, что была груба в тот день в офисе.
Что ты, не нужно извинений.
Простите, могу я сказать кое-что?
Скопировать
No, no, no.
No, no! No need to put on a brave face.
- We've all struggled at times.
Нет, нет, нет!
Не надо делать такое храброе лицо.
- В свое время мы все прошли через трудные времена.
Скопировать
No, no, no!
No, no, no! No need for violence!
My intent is not to harm you.
Нет-нет!
Не нужно насилия!
Я не желаю вам зла.
Скопировать
- I'm sure I could have a word.
- No, no, no need.
- It's really no trouble.
- Я могу замолвить словечко.
- Нет, нет, не нужно.
- Правда, мне не трудно.
Скопировать
- Russell?
- No, no, no, no need to.
Silly to involve him...
- Расселл?
- Нет, нет, нет, не нужно.
Глупо будет привлекать...
Скопировать
- I'll get Hugh.
- No, no, no, no need to...
- Hugh!
- Я позову Хью.
- Нет, нет, нет необходимости...
- Хью!
Скопировать
Let me buy you a drink.
No, no, no need.
Really.
Позволь мне купить тебе выпивку.
Нет-нет. Не нужно.
Правда.
Скопировать