Перевод "warm" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение warm (yом) :
wˈɔːm

yом транскрипция – 30 результатов перевода

At the gates of the zoo
The same hurried parents, their children wrapped up warm
It'll all be there, it'll all be there
У входа в зоопарк.
Спешат те же самые родители, укутав своих детей
Все будут там, Все будут там,
Скопировать
Any noise, I'll kill you.
The delight of your charms In your soft, warm sheets
But, alas, instead of that
Будешь шуметь, я тебя убью.
Я стремлюсь к твоему очарованию и твоим мягким теплым простыням.
Но, увы, вместо этого,
Скопировать
You want a body, that's OK To get off the streets
In my bed you can stay In your soft, warm sheets
But if you want to have all that
Тебе нужно моё тело - пожалуйста, Тебе нужны мои объятья - а почему бы и нет?
Оставайся в моей постели, пусть наша простынь превратится в клубок.
Но если ты хочешь всё это,
Скопировать
Looked at the big board.
Took the first plane that went to a warm place.
Caracas.
Посмотрела на расписание.
И выбрала первый же самолет, летевший в теплые края.
Каракас.
Скопировать
Come on, Bobby.
Let's go warm up!
I see the package also includes a Fabio Garcia action figure!
Пошли, Бобби.
Давай разомнемся!
В комплект также входит фигурка Фабио Гарсия!
Скопировать
This is me nesting... for you because you hate it here.
You want to be at that big house with meredith and izzie where things are warm and you have your friends
But this can be warm,and I put out traps for the roaches.
Это мой вклад... для тебя, потому что тебе все это ненавистно.
Ты хочешь жить в том большом доме с Мередит и Иззи, где все знакомо, и где живут твои друзья И где нет тараканов.
Но здесь тебе тоже может стать уютно, и я расставил ловушки для тараканов.
Скопировать
Don't you know I couldn't stand to lose you?
Feels so warm, I can't help it.
I want you. Damn.
Ты же знаешь, я не вынесу такой потери.
Ты такая горячая. Я не могу сопротивляться.
Черт, как же я хочу тебя.
Скопировать
Fucking bitch.
Ask her if it's warm.
Is it warm?
Тварь!
Спроси, тепло ей?
Спроси, черт побери!
Скопировать
Ask her if it's warm.
Is it warm?
Say it!
Спроси, тепло ей?
Спроси, черт побери!
Говори!
Скопировать
- From a slug trap?
Warm.
- So what happened? - Oh, yeah.
- Из ловушек для слизняков? - Нет чувак.
Они пьют пиво тёплым.
- Так что случилось?
Скопировать
We got all wet from the water balloons and Stacy was like:
Let's take off our clothes, get under the covers and warm up!"
Then you came back from your class and you heard Stacy saying:
Мы полностью промокли, и Стэйси сказала
Мне холодно, давай снимем одежду и залезем под одеяло, чтобы согреться.
Потом ты вернулся с занятий и услышал, как Стэйси сказала:
Скопировать
-Little boys' room.
-Oh, I'll keep her warm for you.
Hi.
- Мне в комнату для мальчиков.
- О, я займу ее в твое отсутствие.
Привет.
Скопировать
No, of course not.
My feet are very warm. Two pairs of socks warm. Well, good.
'Cause I'm kind of crazy about you.
Нет, конечно нет.
Я не простужусь, на мне две пары теплых носков :
Потому что я беспокоюсь о тебе.
Скопировать
- No, never.
Shouldn't I get a planket and some warm tea?
The number of messages was six.
- Нет, никогда.
Принести одеяло и тёплый чай?
Количество сообщений - шесть.
Скопировать
We should probably all have a cold beer inside of a cooler.
Who drinks warm beer?
Let's take a vote.
- Все мы должны иметь холодное пиво в холодильнике.
- Кто пьёт тёплое пиво?
Проголосуем.
Скопировать
Listen.
Would now be a good time to say a few words... about my wonderfully warm and caring mother?
No.
Слушайте.
Наверное, сейчас хорошее время сказать несколько слов... -...о моей удивительной тёплой и заботливой маме?
- Нет.
Скопировать
We should shoot a hole in the closet so we don't have to open the door to get our coats.
Plus, the milk is nice and warm.
18 hours to "go" time, guys.
Нам надо прострелить дырку в шкафу, тогда не надо будет открывать дверь, чтобы доставать шмотки.
К тому же, молоко прикольное и теплое.
18 часов до старта, парни.
Скопировать
Sure.
And the celery was warm and bendy like I like it. "
Season 3 - Episodes 7 and 8 Our Other Cops is On!
Конечно.
"Крылышки были не горячими, но острыми и сельдерей был горячим и гнущимся, как я люблю"
Сезон 3 - эпизод 7 и 8 "Копы" снова в эфире!
Скопировать
You want to be at that big house with meredith and izzie where things are warm and you have your friends and-and there aren't any roaches.
But this can be warm,and I put out traps for the roaches.
And-and I... I can be your friend.
Ты хочешь жить в том большом доме с Мередит и Иззи, где все знакомо, и где живут твои друзья И где нет тараканов.
Но здесь тебе тоже может стать уютно, и я расставил ловушки для тараканов.
И я.... могу быть твоим другом.
Скопировать
Who the fuck's gonna take care of you if I'm gone?
Don't push me, 'cause I got to warm up.
Huh?
Кто о тебе позаботится, если я уеду?
Не подталкивайте меня, я только разогреваюсь.
А?
Скопировать
you nervous?
I have my ego to keep me warm.
Can't you feel it?
Нервничаешь?
Меня мое эго согревает.
Чувствуешь?
Скопировать
We are good at what we do.
Just,if you see the warm,welcoming light,do not go into it.
let's go.
Мы хорошо делаем свою работу.
Просто, если увидишь теплый манящий свет, не иди к нему.
Вперед.
Скопировать
You're freezing!
- Then warm me up.
You're a big, crude, pikey oaf!
Прости, пожалуйста!
- Замерз? - Согрей меня!
Ах, ты увалень!
Скопировать
Say it!
Is it warm?
Fucking you do it an' all!
Говори!
Тебе тепло?
Тебе тепло?
Скопировать
First time in months I haven't seen him shivering.
It's amazing what a warm coat'll do.
You got yourself that guitar. huh?
Впервые за много месяцев вижу его дрожащим от холода.
Удивительно что может сделать теплая куртка.
А себе ты купил гитару а?
Скопировать
But still, even though her household has fallen, how could nobody came to her funeral rites?
Seriously, this town is so "warm-hearted". (sarcastically)
Well, it's not all their fault, though.
так никто и не пришёл? почему никто не хочет прийти к ней на похороны?
такой "заботливый".
я думаю.
Скопировать
Mr. Gandhi, who has been attending the London Round Table Conference on Indian lndependence journeyed north to visit a cotton mill.
Gandhi received a warm welcome from mill workers before heading back south for a final meeting with Mr
The prime minister said the talks were both constructive and frank.
М-р. Ганди, приглашённый за лондонский круглый стол по вопросам независимости Индии поехал на север посетить хлопкопрядильную фабрику.
Хотя и одетый в неподходящую для ланкаширского климата одежу м-р. Ганди принял теплое приглашение от рабочих перед тем, как отправиться назад на юг на заключительную встречу с мистером Макдональдом.
Премьер-министр заявил позже, что переговоры были конструктивными и откровенными.
Скопировать
- Yeah, a little.
I'll warm you up!
You poor thing.
- Немного.
Бедняжка!
Я тебя согрею!
Скопировать
- What the hell are you doing?
- I was just trying to warm her up!
Sir, you know when you tour like this and there's two people going,
- Чем вы тут занимаетесь? !
- Да я просто пытался ее согреть!
Господин, знаете... ну, когда вы двое вот так ездите на выступления..
Скопировать
- What do you mean?
- I mean, this whole warm, fuzzy Ecstasy-trip thing.
I'm just happy for you, Sammy.
О чем ты?
-Обо всей этой восторженности и теплой братской любви.
Просто я рад за тебя, Сэмми.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов warm (yом)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы warm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение