Перевод "okay" на русский

English
Русский
0 / 30
okayладно
Произношение okay (оукэй) :
əʊkˈeɪ

оукэй транскрипция – 30 результатов перевода

- Shut up, Cleveland.
- Okay.
Oh, check it out, girls!
- Заткнись, Кливленд.
- Хорошо.
Ой! Ой, зацените, девочки!
Скопировать
Joke's on you.
Try not to be scared when you see him, okay?
Mom, I've seen him sick.
Тебя наебали!
Постарайся не испугаться, когда увидишь его, хорошо?
Мам, я видел его больным.
Скопировать
- I know.
It's okay.
Must've been a drag.
- Ничего.
Всё нормально.
Нельзя было спешить.
Скопировать
Nanae, come here!
Okay.
Please keep.
Нанаэ-сан, иди сюда!
Хорошо.
Пожалуйста, сохрани.
Скопировать
Let's go and eat something.
- Okay, let's go.
- Let's go.
Пойдём перекусим что-нибудь.
- Хорошо, пошли.
- Идём.
Скопировать
- Let's go.
Okay.
What's he doing?
- Идём.
Хорошо.
Что он делает?
Скопировать
And don't forget to eat.
Okay.
Take care of yourself.
И не забывай о еде.
Хорошо.
Береги себя.
Скопировать
Brand new phone? 0 yen
Okay!
Look out the window.
[Телефон новой марки - 0 йен]
Отлично!
Выгляни из окна.
Скопировать
Good?
Okay.
Pottery shop.
Хорошо?
Хорошо.
Гончарный магазин.
Скопировать
There's nothing that's gonna change that.
Don't say that, okay?
You can't give up.
И ничто этого не изменит.
Не говори так, хорошо?
Ты не должен сдаваться.
Скопировать
That man is beating mom.
Okay, I'll be there in a minute.
I'm sorry...
Этот человек избивает маму.
Понятно, я буду через минуту.
Прости...
Скопировать
Fran?
Is this okay?
Fran?
Фрэн?
Нравится?
Фрэн?
Скопировать
Every drug has a side effect.
But it might be a good idea to keep your eye on her for the next few hours to make sure she's okay.
Oh, actually I--
У всех лекарств есть побочные эффекты.
Но, пожалуй, лучше приглядеть за ней еще пару часов, чтобы убедиться, что она в порядке.
О, вообще-то, я...
Скопировать
Grandmother?
Is she okay?
She's over the critical stage.
Что? Бабушка?
Как она?
Она в критическом состоянии.
Скопировать
Dad, tell her that I'm coming to see her very soon.
Okay, come as soon as possible.
Alright.
Пап, скажи ей, что я приеду повидаться с ней очень скоро.
Хорошо, приезжай как можно скорее.
Хорошо.
Скопировать
That's why.
Are you okay now?
Yes, he's in jail now because of another crime.
Вот почему.
Сейчас с тобой всё в порядке?
Да, сейчас он в тюрьме из-за другого преступления.
Скопировать
You smell vomit--
Okay. I wasn't expecting that.
I need help.
Ты чувствуешь запах рвоты...
Так... а вот это уже интересно...
Мне нужна помощь.
Скопировать
No matter what I say, you agree with me, okay?
O-kay.
Nicely done.
Не важно, что я говорю, ты со мной соглашаешься.
А-ага.
Отлично сработал.
Скопировать
And I really think she could use a friend right now.
Okay, put your hand here.
You don't have to stay.
И мне действительно кажется, что ей бы не помешала поддержка подруги.
Хорошо, поставьте ваши руки сюда.
Вам не обязательно оставаться. Нет, это...
Скопировать
Will you do it?
Okay.
Really?
Возьмешься?
Ладно.
Правда?
Скопировать
Now I do.
Okay, shoulders bump.
They argue.
А сейчас да.
Продолжим, они столкнулись.
Они спорят.
Скопировать
Let's talk!
Okay, okay!
I'm sorry!
Давай поговорим!
Хорошо, хорошо!
Мне очень жаль!
Скопировать
I asked Cuddy to a play Thursday.
Oh, you... okay.
She said she was busy.
Я позвал Кадди в театр в четверг.
О, ну... хорошо.
Она сказала, что будет занята.
Скопировать
But I only want to know if you're happy.
Sure, I'm okay.
You like it here, you have friends?
Но я хотела только узнать, счастлив ли ты?
Конечно, я в порядке.
Тебе здесь нравится, у тебя есть друзья?
Скопировать
Let's just focus on michael.
Okay, well, good news is is that much of what you're saying is checking out at the crime scene.
The victim did have a service revolver with U. S. Government numbers on it.
С этим я и сам разберусь, сосредоточимся на Майкле.
Хорошо, как скажете... К счастью, многое из вашей версии подтверждается на месте преступления.
У жертвы и правда был револьвер с серийным номером американского правительства.
Скопировать
Let's look.
Okay.
Hi.
Давай поищем.
Конечно.
Здрасте.
Скопировать
Life must be good,eh?
Look,I'm-I'm hungry,okay?
You worry about me being hungry.
Жизнь прекрасна, да?
Послушай, я голоден...
Не подумал, что я тоже голоден?
Скопировать
But you eat all the time.
Okay,I can see you up there.
Hey,tranquilo!
Да ты все время жрешь!
Я видел тебя наверху...
Эй, спокойно!
Скопировать
Sucre,get me out of here,please.
Yeah.Yeah,maricruz-- she's good,she's okay,but-but I'm not telling you anything until you get me out
Tell me where she is right now!
Сукре, вытащи меня отсюда, пожалуйста... Где Мари-Круз?
Да, Мари-Круз жива и здорова... но я ничего не скажу... пока не выйду отсюда.
Говори, где она, сейчас же!
Скопировать
Oh, boy.
. - Okay.
Wait down here, okay?
- Выезжают!
Я пойду - узнаю.
- Ладно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов okay (оукэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы okay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оукэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение