Перевод "Рауль" на английский
Произношение Рауль
Рауль – 30 результатов перевода
Дальше не могу.
-Сержант Рауль, уберите этого мужчину!
-Слушаюсь. Фернандо, Гомес, отвяжите его.
It's impossible. It's impossible.
- Sergeant, send two men down. - Yes, sir.
Giamo, Gomez, hop to it!
Скопировать
Вам решать.
Сержант Рауль, отвечайте мне.
Офицер, слушай...
- I can't!
Sergeant!
Officer, can you hear me?
Скопировать
- Да.
Рауль, промокни ему лоб.
- Три..., два..., - Спасибо.
- Ampex ready.
Raul, wipe his sweat.
Ready three, ready two, ready...
Скопировать
Что у нас по этому адресу?
Вам нужно будет спросить некоего Рауля.
Он передаст вам последние указания.
Number three Via dei Glicini.
You'll meet a trusted person called Raoul.
He'll give you further instructions.
Скопировать
Ещё, скажи ещё раз!
Этот господин - друг сеньора Рауля.
Давай!
Again! Say it again.
The gentleman is a friend of Signor Raoul's.
Go on!
Скопировать
Миссис Блум в ванной.
Рауль, милый, вытри меня!
Я голышом, только шляпка да губка!
Mrs. Bloom is in the bath.
Raoul, darling, Come dry me!
I'm just using my new hat and a sponge!
Скопировать
"И все те доллары, которыми осыпал ее муж, она тратила на самые дорогие роскошные платья.
Ради него, Рауля!
И рты их слились в сладострастном поцелуе, а руки его ласкали ее пышные формы под легким дезабилье.
"All dollars that her husband had given her, were spent in the most expensive and wonderful dress shops.
For him! For Raoul!
His mouth is stuck in his a voluptuous and delicious kiss while his hands might feel its opulent curves under clothing.
Скопировать
Ты можешь заполучить вон ту.
Рауль!
Я изменил муравьиную тему.
You can have that one.
Raoul!
I altered the ants theme.
Скопировать
Ты из свадебного путешествия вернулся один.
А жена Рауля ушла, оставив ему пятерых детей.
Ты рассуждаешь как маленький.
You returned from your honeymoon alone.
Raul's wife left, leaving him with five children.
You sound like a kid.
Скопировать
Нет больше Виктора, нет больше Вотье.
Рауль, ты можешь меня представить на ужине в смокинге в жабо, подтянутым, среди комнатных растений?
Чёрт.
No more Victor, no more Vauthier.
I am number 23,215.
Raul, can you imagine me at dinner in a tuxedo with frilled shirt, disciplined and among house plants?
Скопировать
С этого дня, господа, триптих перестанет быть бесценным.
- Рауль, заберёшь фургончик из гаража в Женвилье.
- Я счастлив.
From now on, ladies and gentlemen, the triptych of Senlis will be invaluable.
- Raul you'll pick-up the van from the garage in Gennevilliers.
- I'm so happy.
Скопировать
Если Шарлотта любит тебя бедного, почему не полюбит тебя богатого?
Спроси у Рауля.
- Обычая размолвка.
And if Marie-Charlotte loves you poor, why wouldn't she love you rich?
- I already made the arrangements.
Ask Raul. - Typical misunderstanding.
Скопировать
- Я иду.
. - Рауль.
Надень тапочки.
I go.
But only because of you.
Raoul! Put on ther slippers.
Скопировать
Быстрей.
Рауль, закрой створку.
- Помоги мне.
Faster.
Raoul, close the panel.
- Help me.
Скопировать
Хорошо, хорошо.
Но у Рауля ничего этого нет.
- У него медвежья болезнь.
Good, good.
But Raoul doesn't have any of that.
- He has fear disease.
Скопировать
- Добрый день. - Добрый.
Меня зовут Рауль Дюпла.
Вы меня не знаете.
Good day Mr. Zimmermann.
My name is Raoul Duplat.
You don't know me.
Скопировать
Ам...
Рауль Дюк!
Я в списке есть.
Uh...
Raoul Duke ! On the list.
Freelance.
Скопировать
Она кому-то по имени Томпсон.
Но в ней сказано, "Передать Раулю Дюку." Вы
- Вы- - Вам это что-нибудь говорит?
It's for somebody named, uh, Thompson.
But it says, "Care of Raoul Duke." Do you- - Do you--
- Does that mean anything ?
Скопировать
Эй, слушай, я правда ненавижу перебивать, но мне интересно, могу ли я без очереди пролезть.
Меня зовут Дюк, Рауль Дюк.
Думаю, мой адвокат сделал мне бронь.
Hey, listen, I really hate to interrupt, but I wonder if I could slide on through.
The name is Raoul Duke.
I think my attorney made the reservations.
Скопировать
Думаю, мой адвокат сделал мне бронь.
Дюк, Рауль.
Несомненно, сэр.
I think my attorney made the reservations.
Duke, Raoul.
Certainly, sir. My bags-
Скопировать
Если я и заведу собаку, это будет питбуль.
Отдай мне "Рауля." Идёт, Омар?
Отдай мне Рауля.
You going to give me a dog, give me a pit bull.
Give me "Raoul. " Right, Omar?
Give me Raoul.
Скопировать
Отдай мне "Рауля." Идёт, Омар?
Отдай мне Рауля.
Ненавижу этого чертова Рауля!
Give me "Raoul. " Right, Omar?
Give me Raoul.
I fucking hate Raoul!
Скопировать
Отдай мне Рауля.
Ненавижу этого чертова Рауля!
Заткнись, ублюдок!
Give me Raoul.
I fucking hate Raoul!
Shut the fuck up, asshole!
Скопировать
Сукин сын никогда не знает, когда ему надо заткнуться!
Он не любит Рауля.
Фарли всё перепутал.
Son of a bitch don't know when to shut up!
Hates Raoul.
Farley fucked up the list.
Скопировать
Я не знаю.
Возьмем Рауля Валленберга...
Он что, хотел трахнуть каждую официантку в Европе?
I don't know.
Take Raoul Wallenberg...
Did he want to bang every waitress in Europe?
Скопировать
что я подумал.
С Раулем Вентаной шутки плохи. Но если будем молчать, никто ни о чем не узнает. Так?
Так, Молчун?
Anyway, that's what I think.
Look, this Ventana, he's a bad guy, but if we all keep our mouths shut, then nobody knows nothin' about nothin', huh?
Right, Mouth?
Скопировать
Ты поднимаешься по шесту только на руках или это фокус?
Молчун сказал мне, что вы пришили отца Рауля Вентаны.
Перед тобой все мужчины хвалятся.
How do you get up the pole without using your hands? Is that an optical delusion or anything?
Mouth tells me you're the guys that whacked Ferris:
Guys must tell you lots of things.
Скопировать
Жаль, он не знает.
Он знает, Рауль.
Он знает.
I wish he knew.
He knows, Raul.
He knows.
Скопировать
Ты знаешь, кто твой сосед?
- Рауль Вентана - наркобарон.
- Наркобарон? !
You know who your neighbor is? Raul Ventana.
Joey: Cocaine druglord.
A druglord?
Скопировать
Именно голову?
Я просто хочу сразу уточнить, Рауль.
Все, что угодно, Мигель.
The actual head?
I just don't want no confusions later, jefe.
Anything, Miguel.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Рауль?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Рауль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
