Перевод "nucleus" на русский

English
Русский
0 / 30
nucleusядро
Произношение nucleus (ньюклиос) :
njˈuːklɪəs

ньюклиос транскрипция – 30 результатов перевода

You're right.
Protons and neutrons in the middle, which is the nucleus, and the electron, which whizzes round.
- I remember that from physics. - Yeah. An atom, in fact, is much emptier, relatively speaking, than the whole solar system.
Протоны и нейтроны в середине – это ядро, а электрон крутится снаружи.
Помню это из уроков физики.
Атом, кстати, гораздо более пустой, чем вся солнечная система.
Скопировать
The simplest element is hydrogen.
It has a nucleus of just one proton, around which orbits a single electron.
But if I were to put a pineapple on my head, I'd look like Carmen Miranda, but I don't.
Его ядро содержит 1 протон, вокруг вращается 1 электрон.
Если бы протон был размером с кнопку, электрон был бы с булавочную головку на расстоянии 1 км от этой кнопки.
А если бы у меня на голове был ананас, я бы выглядел как Кармен Миранда, но это не так. Не думаю, что ты до конца проникся.
Скопировать
But with the proper breeding techniques and a ratio of, say... ten females to each male... they could then work their way back to the present gross national product... within 20 years.
Wouldn't this nucleus of survivors... be so grief-stricken and anguished that they... well, envy the
No, sir.
Но с надлежащими методами размножения и соотношением, скажем десять женщин каждому мужчине они могли бы работать и вернуться к существующему валовому национальному продукту в течение 20 лет.
Не принесет этим людям такая жизнь столько страдания что они позавидуют мертвым и не захотят дальше жить?
Нет, сэр.
Скопировать
What about Major Kong?
President, I would not rule out the chance... to preserve a nucleus of human specimens.
It would be quite easy... at the bottom of some of our deeper mine shafts.
Что с майором Конгом?
Мистер президент, я не исключил бы шанс сохранять ядро человеческих экземпляров.
Это было бы весьма легко сделать на дне самых глубоких шахт.
Скопировать
Right.
Which means that in a mesic atom, the electrons revolve around a nucleus at just a small fraction of
I know you don't understand all this, General, but stick with me.
Именно.
Но мю-мезоны в 210 раз тяжелее электронов, что значит, что в мю-мезонном атоме электроны вращаются вокруг ядра на гораздо меньшем расстоянии, чем в нормальном атоме.
Я понимаю, что вы ничего в этом не понимаете, генерал, но доверьтесь мне.
Скопировать
Now here we have a positive nucleus, negative electrons.
In the reverse, we must obviously have a negative nucleus with positive electrons.
Science has proved that this is so, not in this Earth nor in this solar system but somewhere in the universe there are stars, planets, whole galaxies made up of antimatter.
Здесь у нас ядро с положительным зарядом, и электроны с отрицательным.
В его антиподе, ядро должно быть с негативным, а электроны - с положительным зарядом.
Наукой доказано, что это так. Не на нашей планете и не в Солнечной системе, но где-то во вселенной есть звёзды, планеты, даже целые галактики целиком состоящие из антиматерии.
Скопировать
- Why do you need me?
- You're the nucleus the straw that stirs the drink.
You're the "magliana."
- Зачем тебе нужен я?
- Ты - сердце всей компании соломинка, которой помешивают коктейль.
Ты "мальяна".
Скопировать
A proton has a positive electrical charge and an electron an equal, negative electrical charge.
Since every atom is electrically neutral the number of protons in the nucleus must equal the number of
The protons and neutrons, together, make up the nucleus of the atom.
У протона положительный электрический заряд, а у электрона точно такой же отрицательный электрический заряд.
Так как каждый атом электрически нейтрален, то количество протонов в ядре атома должно быть равным числу электронов в далеком электронном облаке.
Ядро атома состоит из протонов и нейтронов.
Скопировать
So why does the nucleus hold together?
Why don't the electrical repulsion of the protons make the nucleus fly to pieces?
Because there's another force in nature.
Но почему ядра атомов остаются единым целым?
Почему электрическое отталкивание протонов не разорвет ядро на части?
Дело в том, что в природе существует еще одна сила.
Скопировать
Since the neutrons exert nuclear forces but not electrical forces they are a kind of glue which holds the atomic nucleus together.
A lump of two protons and two neutrons is the nucleus of a helium atom and is very stable.
Three helium nuclei, stuck together by nuclear forces makes carbon.
Так как нейтроны вызывают действие ядерных сил, но не электрических, можно назвать их неким клеем, который удерживает ядра атомов от распада.
Комок из двух протонов и двух нейтронов - это ядро атома гелия, и оно очень стабильно.
Три ядра гелия, слепленные ядерными силами - это ядро углерода.
Скопировать
The bit of the star that isn't blown away collapses under gravity spinning ever faster like a pirouetting ice skater bringing in her arms.
The star becomes a single, massive atomic nucleus a neutron star.
The one in the Crab Nebula is spinning 30 times a second.
Кусочек звезды, который не был разрушен взрывом, сжимается под действием гравитации и вращается все быстрее, как фигуристка, когда прижимает руки к себе.
Звезда становится единым массивным атомным ядром, нейтронной звездой.
Звезда в Крабовидной туманности вращается со скоростью 30 раз в секунду.
Скопировать
A voyage to investigate the molecular machinery at the heart of life on Earth.
A journey to the nucleus of the cell.
First we need a cell.
Путешествие, чтобы исследовать молекулярный механизм в основе жизни на Земле.
Путешествие к ядру клетки.
Сначала мы должны найти клетку.
Скопировать
These dark green blobs are factories where messenger molecules are busy building the enzymes which control the chemistry of the cell.
The messengers were instructed and dispatched from within the nucleus, the heart and brain of the cell
All the instructions on how to get a cell to work and how to make another are hidden away in there.
Эти темно-зеленые капли являются фабриками, где молекулы-переносчики производят ферменты, которые управляют химией клетки.
Переносчики получают инструкции и рассылаются изнутри ядра, сердца и мозга клетки.
Все инструкции о том, как работает клетка и как сделать другую такую же, скрыты там.
Скопировать
Recently, we've learned more about the origin of life.
that nucleic acid that our cells use as messengers carrying the genetic information out of the cell nucleus
Well, it's been found that RNA, like protein can control chemical reactions as well as reproduce itself, which proteins can't do.
За последние годы мы узнали чуть больше о происхождении жизни.
Вы помните РНК, нуклеиновые кислоты, которые наши клетки используют как переносчиков, несущих генетическую информацию из ядра клетки?
Выяснилось, что РНК, как и белок может контролировать химические реакции и воспроизводить себя, чего белки делать не могут.
Скопировать
- I've had some thoughts about this virus.
- If we postulate an active nucleus...
- Goodnight, Jo.
- У меня были мысли по поводу этого вируса.
- Если мы допустим активные ядра...
- Доброй ночи, Джо.
Скопировать
The atom this model represents is like every atom as we know it.
The nucleus is positive. The electrons are all negative.
In this respect, it has been maintained that all atoms are alike.
Перед нами модель обычного атома, как мы его знаем.
Ядро с положительным зарядом, электроны - с отрицательным.
В этом отношении, как мы считали, все атомы одинаковы.
Скопировать
And if there is matter, then there must also be antimatter, a symmetrical mirror image.
Now here we have a positive nucleus, negative electrons.
In the reverse, we must obviously have a negative nucleus with positive electrons.
Всё находится в состоянии баланса. И если есть материя, то должна быть и антиматерия, зеркальное отражение симметричное материи.
Здесь у нас ядро с положительным зарядом, и электроны с отрицательным.
В его антиподе, ядро должно быть с негативным, а электроны - с положительным зарядом.
Скопировать
Yes, yes.
The formation of a temporary mesic atom, the mu meson with a hydrogen nucleus.
Right.
Да, да.
Формирование временного мезонного атома, - мю-мезона и водородного ядра.
Именно.
Скопировать
Continue. Gladly.
Then we suck the nucleus out of each egg with a needle.
Lots of needles in cloning. We take the sucked-out DNA-free eggs and place them with the donor cells.
Ну, это становится очень...
Становится более интересным.
Когда мы щелкаем донорские клетки в клетках без ДНК они сливаются вместе.
Скопировать
Look deeper.
An undeveloped nucleus contained in a cytoplasmic matrix.
And buried deep inside that nucleus-- primitive strands of DNA.
Смотрите глубже.
Недоразвитый нуклеотид, содержащийся в цитоплазматической матрице.
И в глубине этого нуклеотида содержатся примитивные основы ДНК.
Скопировать
An undeveloped nucleus contained in a cytoplasmic matrix.
And buried deep inside that nucleus-- primitive strands of DNA.
The beginnings of life, Seven.
Недоразвитый нуклеотид, содержащийся в цитоплазматической матрице.
И в глубине этого нуклеотида содержатся примитивные основы ДНК.
Начало жизни, Седьмая.
Скопировать
NFL football fans, thousands of them.
We're going to start with a nucleus of Giants fans and Jets fans, got to start with that nucleus.
Now, it might be necessary to include some Bills fans and Eagles fans, too.
Фанатов НФЛ. //Национальная Футбольная Лига тысячи их.
Начнём с ядра фанатов команд Giants и Jets. Обязательно нужно начать с этого ядра.
Теперь, возможно будет необходимо добавить фанатов Bills и Eagles тоже.
Скопировать
Heavy water.
It's like regular water, sir, except the hydrogen nucleus contains...
I know what heavy water is, Major.
"Тяжелая вода".
Это вроде обычной воды, сэр. Только ядро водорода состоит из двух...
Я знаю, что такое "тяжёлая вода", майор.
Скопировать
For example, the glitter of gold or the transparency of the solid that's made from the atoms silicon and oxygen.
But deep inside the atom hidden far beneath the outer electron cloud is the nucleus, composed chiefly
Atoms are very small.
Для примера, блеск золота. или прозрачность тела, которое состоит из атомов кремния и кислорода.
Но глубоко внутри атома, далеко скрытое под облаком электронов, находится ядро, состоящее в основном из протонов и нейтронов.
Атомы очень крошечны.
Скопировать
100 million of them, end to end, would be about so big.
And the nucleus is 100,000 times smaller still.
Nevertheless, most of the mass in an atom is in the nucleus.
100 миллионов атомов будут примерно такого размера.
А ядро будет все равно меньше в 100 000 раз.
Несмотря на это большинство массы атома сосредоточено в ядре.
Скопировать
In most of the stars we see, hydrogen nuclei are being jammed together to form helium nuclei.
Every time a nucleus of helium is made, a photon of light is generated.
This is why the stars shine.
В большинстве из наблюдаемых нами звезд ядра атомов водорода сжимаются так плотно, что образуются ядра гелия.
Каждый раз, когда создается ядро гелия, также создается фотон света.
Именно поэтому звезды сияют.
Скопировать
Small pieces of dust and ice would be blown behind me by the solar wind forming an incipient cometary tail.
On the scale of such a solar system model I, me, a cometary nucleus would be smaller than a snowflake
Although, when fully developed, my tail would be longer than the spacing between the worlds.
Мелкие частицы пыли и льда уносились бы солнечным ветром за спину, начиная формировать хвост кометы.
В масштабе этой модели Солнечной системы я, то есть, кометное ядро, был бы меньше снежинки.
При этом мой хвост, когда полностью сформируется, будет длиннее, чем расстояние между планетами.
Скопировать
Each helix copies the other supervised by special enzymes.
The organic soup inside the nucleus contains many free nucleotides.
The enzyme recognizes an approaching nucleotide and clicks it into place reproducing another rung in the double helix.
Каждая спираль копирует другую под контролем специальных ферментов.
Органический суп внутри нуклеинов содержит множество свободных нуклеотидов.
Фермент распознает нуклеотид и ставит его на место, воспроизводя новый уровень в двойной спирали.
Скопировать
Well, I don't believe this.
You guys are shooting up with an untested drug that stacks up in the brain and works in the nucleus of
For the record, we don't actually shoot up.
Невероятно.
Вы принимаете неисследованный препарат, работающий на клеточном уровне и не считаете это опасным?
Ну, использование его мы не протоколируем.
Скопировать
It's hiding and you keep searching for it.
The nucleus is made of protons.
You dig in another... great!
Она прячется, а вы ее всюду ищете.
В одном месте копнули - ага, ядро состоит из протонов.
В другом копнули - красота:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nucleus (ньюклиос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nucleus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ньюклиос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение