Перевод "generated" на русский
Произношение generated (джэнэрэйтид) :
dʒˈɛnəɹˌeɪtɪd
джэнэрэйтид транскрипция – 30 результатов перевода
- I wish.
the amount of radiation they say he was exposed to, I've estimated the energy that would have been generated
- And?
- Надеюсь.
Судя по количеству радиации, воздействию которой, по словам Келонцев, подвергся Дэниел я установила количество энергии, которая выделилась во время эксперимента.
- И?
Скопировать
He was always afraid to travel.
It necessarily generated for him lots of complications, and he was always afraid to disappear in a place
Yes, he was right.
Он всегда боялся путешествовать.
Это обязательно создавало для него множество трудностей, и он всегда боялся исчезать в месте, которого он не знал, особенно, если была опасность, что кто-нибудь заметит его.
Да, он был прав.
Скопировать
I would say none, captain.
The energy generated by our power nacelles seems to attract it.
I doubt we could manoeuvre close enough without drawing a direct attack upon ourselves.
Я бы сказал, никаких, капитан.
Похоже, его привлекает энергия наших двигателей.
Вряд ли мы сможем подойти поближе без риска привлечь на себя прямую атаку.
Скопировать
- A fanatic.
And the turmoil that is being generated?
My informants have told me that something is going on.
- Фанатик.
- А потрясения, который возникают?
- Мои осведомители говорили мне что-то происходит.
Скопировать
There is a steam-engine in it.
The steam is generated in the boiler and travels through the pipes.
So the piston is set in motion.
- Алтынай. Там внутри котел есть.
Из котла по трубам сюда пар поступает.
И двигает рычаг.
Скопировать
What happens then?
And the collosal pressure generated by the steam will rip the earth apart and destroy it.
You mean... the world will come to an end?
Что тогда будет?
Повсюду, где возникнут дыры в земной коре, они будут поглощены водами океанов, а колоссальное давление, возникшее в результате гигантского испарения, уничтожит всё, а вся жизнь на планете будет стёрта с лица Земли.
Это означает, что... весь мир погибнет?
Скопировать
Tactical analysis, Mr. Data.
The pods are equipped with fusion-generated pulse lasers and minimal shielding.
Not much power there.
Тактический анализ, мистер Дейта.
Платформы оснащены импульсными лазерами с ядерным питанием, и несут очень слабую защиту.
Не слишком-то много мощи.
Скопировать
But for the creative artist, the experiences of childhood are the most important.
I always find that a preliminary impulse is generated from childhood memories.
It seems to be the film that, in some sense, is closest to Surrealism.
Но для творчески мыслящего художника самым важным остаётся его детский опыт.
Я всегда считал, что первоначальный импульс задают детские воспоминания.
Мне кажется, этот фильм, в каком-то смысле, наиболее близок к сюрреализму.
Скопировать
-Oh, yes.
I don't think even that could stand the temperatures generated by a supernova.
-Ah!
- Да.
Я не думаю, что он выдержит температуру сверхновой.
- А!
Скопировать
Each of these small spheres is the crushed remains of a planet.
compressed rock held suspended here by forces beyond the limits of the imagination, forces that I have generated
That's impossible.
Каждая из этих маленьких сфер - остатки планеты.
Миллионы миллионов тонн спрессованного камня, подвешенного здесь силами, выходящими за пределы воображения, силами, которые я создал и научился использовать.
Это невозможно.
Скопировать
I would strongly advise against going too near that.
I must warn you that it is a defence mechanism... generated by the ship's computers.
Please, gentlemen, I must earnestly implore you not to come any closer.
Я ба настоятельно рекомендовал вам не приближаться.
Должен предупредить: это защитный механизм, созданный компьютерами корабля.
Джентльмены, прошу вас, не подходите ближе.
Скопировать
The lives and deaths of the stars seem impossibly remote from human experience and yet we're related in the most intimate way to their life cycles.
The very matter that makes us up was generated long ago and far away in red giant stars.
A blade of grass, as Walt Whitman said...
Жизнь и смерть звезд кажутся невероятно далекими от повседневной жизни человека. Но вместе с тем мы невероятно сильно связаны с их жизненным циклом.
Материя, из которой мы состоим, была создана очень давно и очень далеко в недрах звезд-красных гигантов.
"Листья травы", как говорил Уолт Уитмен,
Скопировать
So, Elise sold me Bill's things at a very reasonable price. And I put it all up for auction.
Your sale has generated a great deal of excitement.
I want to raise funds for my organization.
Итак, Элис продала мне вещи Билла по весьма разумной цене.
И я выставила их на аукцион.
Ваша распродажа вызвала большое волнение.
Скопировать
Contact with Eva Unit 00 has been confirmed.
AT Field will be generated on two.
What's happening? !
Ева-00, контакт подтвержден.
Уровень генерации АТ-поля в норме.
Что случилось?
Скопировать
How long since they got here? I've got a report in.
I think the gas generated by the accident is being carried by the wind.
I'm hungry.
Ветер гонит дым в этом направлении.
Я голоден...
Я думаю, он скоро прибудет.
Скопировать
It's the same solution proposed at different points in U.S. history by men like Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, Andrew Jackson, Martin Van Buren and Abraham Lincoln
bank, deceptively named the Federal Reserve, a monopoly over issuing America's money, and the debt generated
Though the Federal Reserve is now the most powerful central bank in the world, it was not the first.
Ётот способ уже не раз использовалс€ в разные моменты истории —Ўј такими людьми как Ѕенджамин 'ранклин, "омас ƒжефферсон, Ёдрю ƒжексон и јбрахам Ћинкольн.
Ќо, в конце концов, в 1913 году онгресс дал независимому ÷ентральному Ѕанку с обманчивым именем 'едеральный –езерв монополию на эмиссию американских денег. " долг, генерируемый этой частной корпорацией, постепенно убивает экономику —Ўј.
'от€ 'едеральный –езерв сегодн€ €вл€етс€ самым мощным центральным банком мира, он не был первым в своем роде.
Скопировать
- Back into this contraption. - Why?
Well, theoretically it should be able to store... all the power generated around it, like it solar cell
Are you trying to tell me you can absorb the total... output of this complex in a police box?
- Обратно в эту штуковину.
- Зачем? Теоретически, она способна хранить всю произведенную энергию, как солнечная батарея.
Вы хотите сказать, что можете полицейской будкой вобрать всю энергию, вырабатываемую этим комплексом?
Скопировать
- That was in cement works. - What's the difference?
There it was easy to calculate if savings measures generated losses.
Here I don't sign anything.
- Реорганизация была на цементном заводе
Не все равно. Потому что там было трудное дело, Надо было рассчитывать на бумаге, сколько из-за экономии получится долгов
А тут я ничего не подписываю
Скопировать
It is leaving Memory Alpha, captain.
Sensors give no readings of generated energy from Memory Alpha, captain.
- Any life readings? - None.
- Есть, сэр. Оно покидает Мемори Альфу.
Датчики не дают никаких данных о производимой энергии на Мемори Альфе, капитан.
- Какие-нибудь признаки жизни?
Скопировать
- Heat from the river.
The heat pumps works on electricity generated by a windmill.
Alternative technology.
- Тепло от реки.
Тепловые насосы работают на электроэнергии, вырабатываемой ветряками.
Альтернативная технология.
Скопировать
Those who understand such things will understand my film; and I don't make films for those who don't understand such things, or who make it their business to prevent others from understanding.
Though all the reviews come from the same zone of spectacle-generated pollution, they are as apparently
Several of the reviewers claimed that my film filled them with enthusiasm, but none were able to explain why.
Те, кто понимает подобные вещи, поймут и мой фильм, а я не снимаю фильмов для тех, кто не понимает подобных вещей или тех, кто взял на себя ответственность за воспрепятствование тому, чтобы другие их поняли.
Несмотря на то, что все отзывы о фильме происходят из одной и той же зоны, зараженной спектаклем, они столь же различны, сколь и любые другие современные товары потребления.
Некоторые из рецензентов утверждали, что просмотр моего фильма наполнил их энтузиазмом, но ни один из них не был в состоянии объяснить почему.
Скопировать
Are you suggesting that anything in this universe can withstand a multiple thermonuclear attack?
You yourself have generated the heat of a dozen suns in the nuclear furnace on the other side of that
I tell you that Kronos has plates more impervious still.
Вы полагаете, что это нечто из вселенной сможет выдержать термоядерную атаку?
Вы сами породите тепло в десятки солнц, в ядерную печку, по другую сторону этой стены.
Я говорю Вам, что Кронос покрыт пластинами еще более непроницаемыми.
Скопировать
Gamma calling Beta, attention Beta.
Repairs complete, fuel being generated in the auxillary tanks.
Load the men as soon as Beta returns.
Гамма вызывает Бету, внимание, Бета.
Ремонт окончен, топливо генерируется во вспомогательных цистернах.
Загрузи мужчин, как только вернётся Бета.
Скопировать
Dataport bothering you?
The security protocols protecting your computer generated some nasty feedback.
I know. I designed them that way.
Порт передачи данных вас беспокоит?
Протоколы безопасности, защищающие ваш компьютер, вызвали довольно неприятную отдачу. Знаю.
Я специально их так разработал.
Скопировать
Here's our first shot of the First Couple of the Interstellar Alliance President John Sheridan and Delenn, live on ISN.
Their triumphant return to Babylon 5 after the liberation of Earth has generated good...
- messages from the Senate...
Это наша первая съемка первой пары Межзвездного Союза Президента Джона Шеридана и Деленн, в прямом эфире на ISN.
Их триумфальное возвращение на Вавилон 5 после освобождения Земли произвело хорошее...
- ...сообщения из Сената...
Скопировать
Thanks.
Not bad for a computer generated imagery, huh?
Besides writing the autobiographical script,
Спасибо.
Неплохо, если учесть, что все образы созданы компьютерами?
Кроме автобиографического сценария,
Скопировать
They play, they score.
Pre-programmed movements generated by electrical energy.
We've improved on this model since then.
Oни играют, они ведут счет.
Запрограммированные движения, электрическое питание.
С теx пор мы существенно улучшили модель.
Скопировать
- Yes.
Tell them every administration for 30 years has generated that memo.
That's it.
- Да, сэр.
- Скажи им, что каждая администрация за последние 30 лет составляла такой меморандум. - Да, сэр. - Это все.
- Спасибо, сэр.
Скопировать
- I don't think so.
- The power generated by it would be used to reinforce our defences, Dr. Jackson.
Daniel?
- Не думаю.
- Полученная с помощью неё энергия будет использована для укрепления нашей защиты, доктор Джексон.
Дэниел?
Скопировать
We're talking about treatment, not legalization.
The same memo has been generated by every administration.
- How do you wanna handle it?
Мы всем сказали, что говорим не о легализации. Мы говорим о лечении.
Этот меморандум. Это то же самый меморандум, который был написан каждой администрацией за последние 30 лет.
- Хорошо, как ты собираешься разобраться с этим?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов generated (джэнэрэйтид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы generated для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэнэрэйтид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение