Перевод "identifying" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение identifying (айдэнтифайин) :
aɪdˈɛntɪfˌaɪɪŋ

айдэнтифайин транскрипция – 30 результатов перевода

How are you going to determine who's homosexual?
Sir, my bill has procedures for identifying homosexuals.
Oh, yeah, how?
Как вы собираетесь определять, кто именно гомосексуалист?
Сэр, я знаю способ определить гомосексуальность.
Да ну, и как же?
Скопировать
Shit.
He thinks you're keeping something from him, and preventing us from identifying the murderers.
I told him everything.
Черт.
Он считает, что ты скрываешь от него что-то, и мешаешь нам выявить убийц.
Я все ему рассказал.
Скопировать
Follow me.
After identifying the type of bottle used, I bought the same brand and filled it with plaster of Paris
Now comes the fun part.
- Идите за мной.
После того, как я установил, что это за бутылка, ... я достал точно такую же, и заполнил её гипсом.
Сейчас будет самое забавное.
Скопировать
This man has been observed to visit Mrs. Dietrichson... on the nights of July 9th, 10th, 11th, 12th and 13th.
We have succeeded in identifying him as one Nino Zachetti... former medical student, age of 28... residing
We have checked Zachetti's movements on the night of the crime... and have found that they cannot be accounted for.
Он был замечен в доме у миссис Дитрихсон в ночь на 9-ое, 10-ое,.. ... 11-ое, 12-ое и 13-ое июля.
Нам удалось опознать его как некоего Нино Закетти,.. ...бывшего студента-медика, 28-ми лет, проживающего в Лайло-корт,.. ... 12—28, к северу от Лабре-авеню.
Мы проверяли, где был Закетти в вечер убийства, и обнаружили,.. ...что точных данных нет.
Скопировать
I like to run my life like that as well.
Identifying problems, collecting data, finding solutions.
You've got the number if you need to get in touch.
И мне нравится такая жизнь.
Выявить проблемы, собрать данные, найти решение.
У тебя есть номер, если нужно будет со мной связаться.
Скопировать
We managed to get some information from a survivor.
Seems they had a tough time identifying the girl.
There wasn't much of her body left to go on.
Мы смогли кое-что вытянуть из выжившего повстанца.
Похоже, им было трудно опознать девочку.
Всё-таки, от её тела почти ничего не осталось.
Скопировать
I have to get that 'cause it might be the painter.
Authorities are asking for your help in identifying this man believed to be responsible for today's bizarre
It started with a robbery at gunpoint of a 457 cellular store.
Я возьму, вдруг это художник.
Власти пытаются установить личность этого человека. Он совершил сегодня ряд странных преступлений.
Всё началось с ограбления магазина сотовых телефонов.
Скопировать
Yo, what up, Bird?
For the record, you are identifying the defendant, Marquis Hilton.
It's just Bird to me.
Йо, Бёрд, как жизнь?
Для протокола, вы опознали обвиняемого Маркуса Хилтона.
Для меня он просто Бёрд.
Скопировать
It's very cold for such an old man.
Any identifying marks or characteristics?
Scars, amputation, tattoo marks, speech impediments?
Для такого старика на улице очень холодно.
Есть какие-нибудь особые приметы?
Шрамы, ампутированные конечности, татуировки, дефекты речи?
Скопировать
I have authorized two rewards of $ 1,000 each.
One for the person identifying our man, and the other for...
- What's the matter?
Я назначил две награды в тысячу долларов каждая.
Одна - тому, кто опознает преступника, и другая...
- В чем дело? - Это он.
Скопировать
We're doing the best we can.
After all, identifying Harry Wheeler as one of the men who knocked off the bank was no break, it was.
Yes, sir.
Мы делаем все, что можем.
В конце концов, опознание Гарри Уилера, как одного из грабителей, это не прорыв, это...
Да, сэр.
Скопировать
But a full inquiry is still a matter of a few days.
I already know the identifying marks of the crew's leader...
Tall, wears a raincoat, a hat and carries a briefcase. And most importantly, he's round-shouldered.
Но окончательное выяснение - это дело нескольких дней.
Мне уже известны приметы главаря шайки...
Высокий... ходит в плаще, в шляпе, с портфелем... и главная примета - сутулый...
Скопировать
I've often heard of you.
Have you any way of identifying yourself?
Gee, I forgot my badge.
Я о вас наслышан.
Вы можете как-то подтвердить свою личность?
Эх, я забыл свой значок.
Скопировать
We have to investigate whether the man was the victim of manslaughter and once again try to establish his identity.
What are the identifying features?
One:
Мы должны выяснить, был ли мужчина жертвой убийства и снова попытаться узнать его личность.
Какие особые приметы?
Первое:
Скопировать
I authorize you to be the agent for the sale of all survivors.
In return, you will remain here with us until after the battle... and aid me in identifying Spartacus
After the battle?
Я назначаю тебя ответственным за продажу выживших рабов.
А ты останешься здесь до окончания битвы... и поможешь мне опознать Спартака.
До окончания битвы?
Скопировать
You will hear a voice from the grave.
The voice of Helen Kimble identifying her killer... Richard Kimble.
Detective Kelly tell us what you observed at the home of the victim on the night of the murder.
Вы услышите голос из могилы.
Голос Хелен Кимбл, называющий убийцу своего мужа, Ричарда Кимбла.
Детектив Келли расскажите, что вы увидели в доме жертвы в ночь убийства.
Скопировать
Men acting like hoboes were pulled off trains marched through Dealey Plaza, photographed.
Men identifying themselves as Secret Service agents were everywhere.
But who was impersonating them?
Они прошагали по Дили Плаза. Их сфотографировали. Но, записей об их аресте тоже нет.
Люди, говорившие, что они из секретной службы, были повсюду.
Но, кто стоял за ними? И, где был Ли Харви Освальд?
Скопировать
Do you realize that you could be shot for that?
They are identifying people from our photographs.
- Is it your camera?
Да вы понимаете, что за это вас можно пристрелить?
Они опознают людей по нашим снимкам.
- Это ваша камера?
Скопировать
Yes.
Without identifying yourself to anyone as Goddard Bolt? Yes.
For a modest period of time--
- Да?
А вот без них, без карточек, без документов, устанавливающих твою личность.
Смог бы? Как долго?
Скопировать
A series of murders takes place following the disappearance.
By identifying the murderer and presenting his motives all the mysteries are solved.
I put them together based on that pedestrian plot for a start.
За его исчезновением последовала серия убийств.
Вычисляя убийцу и выясняя его мотивы, мы раскроем все тайны.
Для начала смонтирую обычным способом.
Скопировать
It's better than sittin' on a park bench.
I'm gonna have a pretty difficult time identifying this man.
- How come?
Это лучше, чем сидеть на скамейке в парке.
Мне будет довольно трудно опознать этого человека.
- Почему?
Скопировать
No.
I haven't had much luck identifying Tauvid either.
It's not his real name.
Нет.
Я также не смог опознать Таувида.
Это его не настоящее имя.
Скопировать
Mourning is very important.
It's mourning do not for identifying forgotten.
Even though she has dumped you, you have to cherish the beautiful.
Главное для вас - снять траур.
Я повторяю: снять траур, но не забьiть о случившемся.
Если ваша подружка отшвьiрнула Вас, как кучу дерьма,.. ...это ещё не повод, чтобьi хоронить своё прошлое.
Скопировать
They got in and out without being detected.
There's still the matter of identifying the Tok'ra operative.
Anise said someone important to both of us.
Их не заметили. Значит и мы можем туда пойти.
Еще остается вопрос с идентификацией оперативника ТокРа.
Энис сказала, что это кто-то важный для обоих рас.
Скопировать
Busts Wong maybe, but that doesn't help me.
They won't have any way of identifying the body as mine.
I put your name in with the picture.
Схватит Вонга, возможно, но мне это не поможет.
Они никак не узнают, что это моё тело.
Я написала на фотографии твоё имя.
Скопировать
Bullets don't seem to affect them!
The remainder of the crowd have dropped to their knees identifying this as the fabled apocalypse.
Now, I'm not a man of faith, but I'm inclined to agree. God, please, don't come any closer! Don't come any closer!
Я почти уверен, Бартлби и Локи - не его работа.
Их возвращение ему не вьгодно.
Каков план действий?
Скопировать
The Borg have increased their attacks here.
They're identifying us one by one.
If you're looking for your mate, he is not here.
Борги стали чаще нападать.
Они идентифицируют нас одного за другим.
Если ты ищешь здесь своего дружка, то его здесь нет.
Скопировать
It seems he's on great terms with Burns.
Since that contact did not allow any progress in identifying the objective,
Agent 9000 initiated on his own, a new approach on the following day.
Кажется, он в прекрасных отношениях с Бернсом.
Этот контакт нисколько не продвинул нас в деле идентификации объекта.
На следующий день наш агент 9.000 принял на себя новую инициативу...
Скопировать
Not as strange as the results.
The guy had trouble identifying them.
He finally concluded that they were definitely not human.
Странен результат анализа.
Лаборант имел проблемы с идентефикацией волосков.
Он сделал вывод, что они, определённо, не человеческие.
Скопировать
Look, you need more vans. 42 employees can't cover the buildings you got,... ..not to mention the clients we'd have together.
I am an expert at identifying undervalued assets such as this business.
The good news, Gordon, is Rorker Electronics.
Вам нужно больше грузовиков. 42 работника не могут обслуживать все здания, и вы не упоминаетет о тех клиентах с которыми работаете.
Я специалист по нахождению недооценённых активов, таких как, может быть, ваш бизнес.
Хорошие новости,Гордон. "Rorker Electronics".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов identifying (айдэнтифайин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы identifying для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айдэнтифайин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение