Перевод "опознать" на английский
опознать
→
identify
Произношение опознать
опознать – 30 результатов перевода
Кто это?
- Я только что опознал мусульманина и его страница в MySpace не прошла проверку.
Вы должны удалить этих людей отсюда сейчас!
Who is this?
I've just ID'd a Muslim and his MySpace page does not check out.
You've got to get these people out of here now! Are you serious?
Скопировать
Звучит верно.
Пока, у нас только есть чистильщик обуви, который опознал лицо на рисунке.
Он утверждает, что помог нашему человеку разменять деньги на аренду ящика хранения.
That sounds right.
Meantime, we just had a shoeshine guy I.D. the sketch.
He claims he helped our man make change to buy a locker.
Скопировать
что бы опознать их?
никого не опознали.
В этом городе никто ничего не знает.
Did anyone come to claim any?
No, not even one person was identified.
It has nothing to do with this town.
Скопировать
Что случилось?
что бы опознать их?
никого не опознали.
What happened to that?
Did anyone come to claim any?
No, not even one person was identified.
Скопировать
Это вещи из гаража.
Возможно, вы опознаете некоторые вещи, как Нанны.
- Нет.
Some things from a garage.
Perhaps you recognise some things as Nanna's.
No.
Скопировать
У нас не достаточно улик.
- Родители опознали свитер.
- Это возможно, не было ее.
We didn't have enough on him.
- The parents recognised the sweater.
- It may not have been hers.
Скопировать
А здесь все сразу.
Они должны были его убрать, чтобы он не проснулся и не опознал их.
И это не мог быть Рави.
This is all three.
They must have offed him in case he woke up and ID'd them.
And it can't be Ravi.
Скопировать
В терроризме нет победителей.
Я прочитал инструкцию, как опознать возможных террористов, но там всё как-то сложно, так что я купил
Я буду допрашивать любого, кто окажется между Швейцарским миндалём и Кокосовой шелухой.
There are no winners in terrorism.
I read the manuel on how to profile possible terrorists, but it was really confusing, so I got this at the hardware store.
I'm questionning anybody that falls between Swiss almond and Coconut husk.
Скопировать
И... держите сержанта Гэбриеля в курсе о вашем прогрессе... потому что нам надо сфокусироваться на прогрессе... дамы и господа.
Потому что всё, что у нас есть сейчас, это женщина, которую мы не можем опознать... убитая мужчиной,
Разрешение вам доступ в компьютерную систему доктора Брауна также даёт вам доступ к новой программе шифрования. Не можем это сделать.
And... keep sergeant Gabriel informed of your progress... because we need to focus on progress... lady and gentlemen.
'Cause all we have right now is a woman we can't identify... murdered by a man who doesn't exist.
Allowing you access to Dr Brown's computer systems also gives you entry into the new encryption program.
Скопировать
Они говорят об этом как о полузакрытом деле.
Он угрожал Кольеру, 2 свидетеля его опознали.
Но они ошиблись.
They're talking like it's an open-and-shut case.
He made threats against Collier. Two witnesses picked him out of a lineup.
But they're wrong.
Скопировать
- Да.
- Я опознал 11 целей.
Они направляются на запад по лагерной дороге.
- Yeah.
- l've identified 11 hostiles.
They're going west on the compound service road.
Скопировать
- Я этого не делал.
Тебя опознали.
И ДНК совпал.
- I didn't do it.
You got ID'd.
There's a perfect DNA match.
Скопировать
- Спасибо.
Как только мне удастся опознать своих родителей я заверну их в ковер и кину в багажник.
Скажи, если надо будет помочь.
-Thanks.
As soon as I figure out which two are my parents... I'm just gonna roll them up in a rug and throw them in my trunk.
Let me know if I can help.
Скопировать
Если у вас будут проблемы, позвоните нам.
-Она не сможет его опознать.
-Зато мой друг Омар сможет.
You have any trouble at all, you call us.
-She can't make a positive ID.
-My man Omar can.
Скопировать
Не важно, оно закрыто.
Наш парень написал заявление, есть два свидетеля и он опознал стрелявшего.
Прими это с нашими поздравлениями.
Well, it's down.
Our boy gave us a statement, two witnesses and an ID of your shooter.
Take it with our compliments.
Скопировать
Вот он.
Для протокола, свидетель опознал подсудимого...
Ди'Энджело Барксдейла.
He's right there.
For the record, the witness has identified the defendant...
D'Angelo Barksdale.
Скопировать
Да.
Ты сможешь опознать этого человека, Берда, как убийцу Уильяма Гэнта?
И ты не побоишься идти в суд... и давать показания против одного из людей Барксдейла?
Yeah.
You can ID this man, Bird, as the shooter of William Gant?
And you ain't afraid to go into court... and testify against one of Barksdale's people?
Скопировать
Ты не представляешь себе.
Полиция все еще расследует убийство Николаоса Начиоса опознали в Начиосе так называемого Кингпина.
...считает, что мститель-самоучка является убийцей.
You have no idea.
Police are still investigating the murder of Nikolaos Natchios- -will identify Natchios as the so-called Kingpin.
--believes that the self-styled vigilante is wanted for murder.
Скопировать
И он тоже.
Тело опознали.
Кто это?
So did he.
The caretaker identified the body.
Who is it?
Скопировать
он скрылся в облаках.
можете опознать его?
на радаре чисто.
10 o'clock. It hid inside the cloud.
No response on the radar. Yellow One, Two, can you catch it?
Yellow One to all wings. We're not getting a response, either.
Скопировать
Я думала, она выцарапает ему глаза, ... пока он надевал на неё наручники. Кричала, что он её изнасиловал.
- Преступник узнал историю из новостей, ... и похитил Франческу, что бы она не смогла его опознать. -
- Все, что они смогли нам сказать, что это был тёмный седан, с красной мигалкой на торпеде.
Thought she was going to claw his eyes out before he got the cuffs on her, yelling he raped her.
Perp must have seen a news story and snatched Francesca up so she couldn't ID him.
Neighbors get a make on the car, or a plate? AII they gave us was a dark sedan, red light on the dash.
Скопировать
- Но это было час назад.
- Его не сразу опознали.
- Они не сказали, как его нашли?
- But that was hours ago.
- They couldn't identify him at first. - Oh.
- He couldn't say who he was?
Скопировать
Значит, нас ещё не опознали.
Возможно, и не опознают. А если опознают, будут молчать, потому что так всем будет лучше.
Очень, бля, надеюсь.
Which means they haven't ided us yet, okay?
Which means they probably can't id us, and anyone who could is gonna keep quiet if they know what's good for him.
You'd better fuckin' hope so...
Скопировать
-Ди'Энджело по поручению Эйвона.
Жертва, опознанная нашими свидетелями, имела отношения с Эйвоном Барксдейлом.
Сэр, мы занимаемся--
-D'Angelo on behalf of Avon.
The victim is identified by our witnesses as being involved with Avon Barksdale.
Sir, we're developing--
Скопировать
Если хотите попробовать, угощайтесь.
Неизвестный ранее мужчина - это Дуглас Коннор, опознан людьми из участка в Олдхэме.
В Олдхэме работает служба нарконадзора.
If you want a sample, help yourself.
Previously unidentified male is Douglas Connor, known to Oldham Constabulary.
Oldham are running drug surveillance.
Скопировать
Это было тело какой-то неизвестной женщины, неопознанной, никому не нужной.
Я опознал ее, но я знал, это была не Ребекка.
Все это было ложью.
That was the body of some unknown woman, unclaimed, belonging nowhere.
I identified it. But I knew it wasn't Rebecca.
It was all a lie.
Скопировать
Это тело кого-то, кого ты раньше никогда не видел.
Нет, ее опознают по кольцам и браслету, которые она все время носила.
Если я опознаю ее, все сразу вспомнят про ту, другую женщину, похороненную в склепе.
It's got to be the body of someone you've never seen before.
No, they're bound to know her. Her rings, bracelets she always wore.
They'll identify her body, then they'll remember the other woman. The other woman buried in the crypt.
Скопировать
Нет, ее опознают по кольцам и браслету, которые она все время носила.
Если я опознаю ее, все сразу вспомнят про ту, другую женщину, похороненную в склепе.
Если они узнают, что это Ребекка, мы просто можем сказать, что ты ошибся с тем телом.
No, they're bound to know her. Her rings, bracelets she always wore.
They'll identify her body, then they'll remember the other woman. The other woman buried in the crypt.
If they find out it was Rebecca, you must simply say you made a mistake about the other body.
Скопировать
Крэг.
Крэг, мужчина в таверне не сможет опознать меня пока ты не скажешь ему, что это была я.
А ты этого не сделаешь, так ведь.
Craig.
Craig, the man at the tavern couldn't identify me. Not unless you told him it was me, could he?
And you wouldn't do that, Craig.
Скопировать
Я сейчас поговорю с тобой.
Сударыня, Вы окончательно отказываетесь приехать и опознать эту девушку?
Если вы не перестанете докучать мне этой девчонкой... которая не имеет ко мне никакого отношения, я вас сама арестую.
I'll talk to you presently.
Now, lady, do you definitely refuse to come and identify this girl?
If you continue to annoy me about this girl... who is no responsibility of mine, I'll have you arrested.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов опознать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы опознать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение